|
剛看到紙本原文,據(jù)注釋,再加上檢索,才知道《山西珍貴文物檔案》10(科學(xué)出版社2020年)【2020-山西珍貴文物檔案10·青銅館卷-山西省文物局【山西省文物局編:《山西珍貴文物檔案》10,科學(xué)出版社2020年?!俊?、《倗金集萃——山西絳縣橫水西周墓地出土青銅器》(上海古籍出版社2021年)早就公佈過凌伯盤的釋文了—— 此外,謝明文《桋伯盤銘文考釋》(復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心網(wǎng)站,2021年7月8日,http://m.itcscarpellini.com/Web/Show/4805)對(duì)此銘也有討論;黃錦前《夷伯盤考釋》(《文物季刊》2022年第1期)一文,對(duì)銘文也有考釋。兩種釋文,釋出了原書誤釋的個(gè)別字;但“唯曰”之後的文句,仍然大都沒有讀通—— (謝文之釋文) (黃文之釋文) ——孤陋寡聞,慚愧慚愧…… 不過,已有的釋文與句讀,既有不少可取之處,也頗有可補(bǔ)充者;我們對(duì)釋文的看法或可提供一些參考。 原釋文將第二行首字釋成“[岡光]”,可信。我們?cè)瓤醋鳌熬狻眱蓚€(gè)字,是錯(cuò)誤的。可爲(wèi)佐證者,若是看作一字,則前四行都是每行十字,顯然書寫者精心謀劃過行款佈局。若是看作兩個(gè)字,第二行變成十一字,字?jǐn)?shù)上就出格了。再者,西周臣民對(duì)周王的稱呼是“王”,本銘即是如此,這裏若是換成“君”,用辭上顯然也不合適。 “[岡光]”字,似當(dāng)讀作“光”。銘文“榮光 (鸙-爚/燿) (動(dòng))”,或當(dāng)是指凌伯對(duì)於周王給予自己的賞賜,感到光榮萬分,猶如火光一般閃耀升騰? |