| 您當(dāng)前的位置:首頁(yè) → 學(xué)者文庫(kù) → 詳細(xì)文章 | 背景色: |
|
字體大小:放大 縮小 原始字體 |
再談古書(shū)中與重文有關(guān)的誤文
裘錫圭
復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心
前人早就指出,古書(shū)中的誤文往往與重文的脫漏和誤讀等事有關(guān)。于省吾先生在上世紀(jì)40年代末發(fā)表於《燕京學(xué)報(bào)》37期的《重文例》,是這方面帶有總結(jié)性的一篇 文章。
我在發(fā)表於1980年的《考古發(fā)現(xiàn)的秦漢文字資料對(duì)於校讀古籍的重要性》一文中,也談到這方面的問(wèn)題。文中說(shuō):
秦漢時(shí)代的書(shū)寫(xiě)習(xí)慣,還有一點(diǎn)應(yīng)該注意,那就是表示重文的方法。在周代金文裏,重文通常用重文號(hào)“=”代替,而且不但單字的重複用重文號(hào),就是兩個(gè)以上的詞語(yǔ)以至句子的重複也用重文號(hào)。秦漢時(shí)代仍然如此(就抄書(shū)而言,其實(shí)直到唐代都還常常如此)。……知道了古人表示重文的習(xí)慣,就可以糾正古書(shū)裏與重文有關(guān)的一些錯(cuò)誤。[1]
文中接著舉出了幾個(gè)我們所發(fā)現(xiàn)的例子。
從此文的發(fā)表到現(xiàn)在,消逝的時(shí)間已近三十年。由於古書(shū)讀得不多,而且讀得不夠仔細(xì),只發(fā)現(xiàn)了兩三個(gè)新的例子,現(xiàn)在提出來(lái)向大家請(qǐng)教。
上舉拙文引述了我在《論衡札記》裏所說(shuō)的一個(gè)例子。《論衡·卜筮》篇 “占之不審吉兇,吉兇變亂,變亂,故太公黜之”,本當(dāng)作“占之不審吉=兇=變=亂=故太公黜之”,應(yīng)讀為:“占之不審,吉兇變亂。吉兇變亂,故太公黜之?!?/SPAN>[2]由於本應(yīng)讀為“ABCD,ABCD”的“A=B=C=D=”,被誤讀為“……AB,ABCD,CD”,就形成了今本的誤文。後來(lái),我在《禮記》裏發(fā)現(xiàn)了一處由於同類原因而形成的誤文。
《禮記·孔子閒居》:
天有四時(shí),春秋冬夏,風(fēng)雨霜露,無(wú)非教也。地載神氣,神氣風(fēng)霆,風(fēng)霆流形,庶物露生,無(wú)非教也。[3]
講“天”的一句沒(méi)有問(wèn)題。講“地”的一句,已說(shuō)“地載神氣”,接著又說(shuō)“神氣風(fēng)霆”,而“神氣 ”是“神妙之氣”(孔穎達(dá)《正義》說(shuō)),[4]或“五行之精氣”(孫希旦說(shuō)),[5]總之與“風(fēng)霆”並非一事,“神氣風(fēng)霆”不能解釋為 “神氣即風(fēng)霆”,當(dāng)作對(duì)“神氣”的説明,這四個(gè)字放在這裏實(shí)在有些莫名其妙。所以宋代的呂大臨說(shuō)“此衍‘神氣風(fēng)霆 ’四字”,認(rèn)爲(wèi)是誤衍之文。[6]清人朱彬《禮記訓(xùn)纂》、[7]孫希旦《禮記集解》,[8]都引了呂大臨的話。他們雖然沒(méi)有明確表示同意,但顯然也都感到這四個(gè)字有問(wèn)題。
我們讀一下孔穎達(dá)《禮記正義》對(duì)上引講“地”的那句話的解釋,就可以明白,今本的這句話也是誤讀重文的產(chǎn)物。《正義》之文如下(文字、標(biāo)點(diǎn)皆依所據(jù)《十三經(jīng)注疏整理本》,但標(biāo)點(diǎn)可商榷之處,用括號(hào)注明):
“地載神氣,神氣風(fēng)霆,風(fēng)霆流形,庶物露生,無(wú)非教也”者,(“,”宜改爲(wèi)“:”)“神氣”謂神妙之氣。風(fēng)霆(依例,此二字亦應(yīng)加引號(hào)),霆,雷也。神氣風(fēng)霆流形(此六字亦應(yīng)加引號(hào),詳下文),謂地以神氣、風(fēng)霆之等,流布其形?!笆锫渡?,庶,衆(zhòng)也。(“。”宜改爲(wèi)“,”)言衆(zhòng)物感此“神氣風(fēng)霆”之形,露見(jiàn)而生,(此“,”宜改爲(wèi)“。”)人君法則此地之生物,事事奉之以爲(wèi)教也,故云“無(wú)非教也”。[9]
此段《正義》中的“神氣風(fēng)霆流形”,顯然跟其前的“神氣”、“風(fēng)霆” 和其後的“庶物露生”一樣,是對(duì)需要解釋的經(jīng)文原文的引錄,標(biāo)點(diǎn)時(shí)應(yīng)該跟“庶物露生”等一樣,也加引號(hào)。由此可知在今本所從出的古本中,經(jīng)文講“地”的一句和上引《正義》開(kāi)頭處後加“者”字的整句引文,本來(lái)都是使用重文號(hào)的,原文當(dāng)作:
地載神=氣=風(fēng)=霆=流形庶物露生無(wú)非教也
按文義本應(yīng)讀為:
地載神氣風(fēng)霆,神氣風(fēng)霆流形,庶物露生,無(wú)非教也。
《正義》以“神氣風(fēng)霆流形”為一小句,讀法是對(duì)的。由於前一小句是“地載神氣風(fēng)霆”,《正義》在解釋“神氣風(fēng)霆流形”之前,先解釋了“神氣”和“風(fēng)霆”。可是後來(lái)的傳鈔者或刊刻者,把“地載神=氣=風(fēng)=霆=流形”錯(cuò)讀成“地載神氣,神氣風(fēng)霆,風(fēng)霆流形”,文義就不通順了。
陸德明《經(jīng)典釋文·禮記音義之三·孔子閒居第二十九》對(duì)講“地”一句有如下注釋:
神氣風(fēng)霆:音廷,絕句。風(fēng)霆流形:絕句。[10]
所引經(jīng)文卻與今本相合。這可以有三種解釋。一、陸氏已經(jīng)跟後人一樣,誤讀了有關(guān)重文。二、陸氏所據(jù)之本或其所從出之古本,本作“地載神氣風(fēng)=霆=流形……”,應(yīng)讀為“地載神氣風(fēng)霆,風(fēng)霆流形……”。陸氏引經(jīng)文時(shí)省去 “地載”二字,或者本有此二字,後人刪去,使此句變得與傳本“地載神氣”後小句相同。三、陸氏所據(jù)之本與《正義》所據(jù)之本,其有關(guān)文字本無(wú)不同。陸氏對(duì)重文的讀法,與《正義》亦無(wú)不同。其所引經(jīng)文本作“地載神氣風(fēng)霆”、“神氣風(fēng)霆流形”。後人為與傳本取得一致,刪去前句“地載”二字、後句“神氣”二字。
如果上述第二種解釋屬實(shí)的話,究竟是《釋文》所據(jù)本“神氣”二字脫落了重文號(hào),還是《正義》所據(jù)本“神氣”二字衍增了重文號(hào),就需進(jìn)一步研究了。
我在《考古發(fā)現(xiàn)的秦漢文字資料對(duì)於校讀古籍的重要性》那篇文章裏還曾指出,以《莊子·庚桑楚》中的有關(guān)文句相比勘,可知《呂氏春秋·有度》的“靜則清明,清明則虛”,本當(dāng)作“靜則清=則明=則虛”,應(yīng)讀為“靜則清,清則明,明則虛”,由於在傳鈔過(guò)程中脫落了 “清=”、“明=”之間的“則”字,錯(cuò)成“靜則清=明=則虛”,再按照雙字詞語(yǔ)的重文格式(即A=B==ABAB)來(lái)讀,就形成今本的文字了。[11]現(xiàn)在我要舉一個(gè)錯(cuò)誤途徑正好與此相反的例子,即《越絕書(shū)》中由於在帶重文號(hào)的雙字詞語(yǔ)的兩個(gè)字之間衍增一字而形成的一處誤文。
《越絕書(shū)·越絕外傳枕中第十六》假范蠡之口講宇宙生成的過(guò)程說(shuō):
道生氣,氣生陰,陰生陽(yáng),陽(yáng)生天地。天地立,然後有寒暑、燥濕、日月、星辰、四時(shí),而萬(wàn)物備。[12]
宇宙閒有陰氣和陽(yáng)氣,陰陽(yáng)相合而化生萬(wàn)物,這是古人的共識(shí)。但是“氣生陰,陰生陽(yáng)”之說(shuō),卻不見(jiàn)於任何其他古書(shū),十分可疑。我認(rèn)爲(wèi)此文本當(dāng)作:
道生氣=生陰=陽(yáng)=生天地。……
應(yīng)讀為:
道生氣,氣生陰陽(yáng),陰陽(yáng)生天地?!?/SPAN>
在傳鈔過(guò)程中,受上下文影響,“陰=”“陽(yáng)=”二字之間誤衍“生”字,就形成今本的文字了。
東漢王符《潛夫論·本訓(xùn)》描述宇宙生成的過(guò)程說(shuō):
上古之世,太素之時(shí),元?dú)怦黑ぃ从行握?……若斯久之,翻然自化,清濁分別,變成陰陽(yáng)。陰陽(yáng)有體,實(shí)生兩儀,天地壹鬱,萬(wàn)物化淳,和氣生人,以統(tǒng)理之。 [13]
同篇還說(shuō):
是故道德之用,莫大於氣。道者,氣之根也。氣者,道之使也。必有其根,其氣乃生;必有其使,變化乃成。[14]
王符所說(shuō)的宇宙生成過(guò)程可以簡(jiǎn)單表示如下:
道→氣(元?dú)猓庩?yáng)→天地→萬(wàn)物
上引《越絕書(shū)》所說(shuō),與此完全相合。這可以説明,我把“氣生陰,陰生陽(yáng),陽(yáng)生天地”校改為“氣生陰陽(yáng),陰陽(yáng)生天地”,是很合理的。
在古人的思想中,包括陰氣、陽(yáng)氣在內(nèi)的各種氣,本來(lái)都是天地的產(chǎn)物。老子提出了具有宇宙本原性質(zhì)的“道”的觀念。稍後又出現(xiàn)了“元?dú)狻保ㄆ鸪踔环Q“氣”)的觀念,天地被認(rèn)爲(wèi)是元?dú)獾漠a(chǎn)物,不過(guò)陰陽(yáng)通常仍被看成是有了天地以後才產(chǎn)生的。漢代《易緯》的作者似有把陰陽(yáng)跟元?dú)庵苯勇?lián)繫起來(lái)的意向。到了東漢,就出現(xiàn)了明確的陰陽(yáng)先於天地的思想。[15]《越絕書(shū)》一般認(rèn)爲(wèi)是東漢人的作品。其宇宙生成論雖託諸范蠡之口,但所謂“陰陽(yáng)生天地”實(shí)際上是東漢人的説法。
最後舉賈誼《新書(shū)·道德說(shuō)》中脫落重文的一個(gè)例子。先依照一般的標(biāo)點(diǎn)方法,將有關(guān)文字引錄如下:
諸生者,皆生於德之所生;而能象人德者,獨(dú)玉也。[16]
“皆生於德之所生”的意思不大好理解。
《道德說(shuō)》還說(shuō):
六理、六美,德之所以生陰陽(yáng)、天地、人與萬(wàn)物也。固爲(wèi)所生者法也。[17]
……
物所道始謂之道,所得以生謂之德。 ……德生物又養(yǎng)物,則物安利矣。……[18]
可見(jiàn)其作者認(rèn)爲(wèi)宇宙間的一切皆生於德。那麼,他爲(wèi)什麼又說(shuō)“諸生者,皆生於德之所生”呢?
劉師培《賈子新書(shū)斠補(bǔ)》認(rèn)爲(wèi)此句“生於”二字為衍文,《新書(shū)》注家多加採(cǎi)用。[19]我認(rèn)爲(wèi)與其把“生於”看作衍文,還不如說(shuō)“德” 字脫落了重文號(hào)。
如補(bǔ)出“德”字重文,有關(guān)文字應(yīng)讀為:
諸生者,皆生於德。德之所生而能象人德者,獨(dú)玉也。
似頗文從字順。古書(shū)在流傳過(guò)程中脫落重文,是很常見(jiàn)的,前人校讀古書(shū)時(shí)已舉出過(guò)很多例子。說(shuō)此文“德”字脫落重文,似乎要比說(shuō)“德”前“生於”二字為衍文合理。
以上論述中的錯(cuò)誤和不妥之處,請(qǐng)大家不吝指教。
2009年6月8日寫(xiě)畢
[1] 此文發(fā)表於《中國(guó)社會(huì)科學(xué)》1980年第5期,已收入拙著《古代文史研究新探》(江蘇古籍出版社,1992年6月),引文見(jiàn)38~39頁(yè)。
[2] 同上注,39頁(yè)。
[3] 《十三經(jīng)注疏整理本15·禮記正義》,北京大學(xué)出版社,2000年12月,1631頁(yè)。
[4] 同上注。
[5] (清)孫希旦《禮記集解》,中華書(shū)局,1989年2月,下冊(cè)1278頁(yè)。
[6] (宋)衛(wèi)
《禮記集說(shuō)》一百二十卷(文淵閣《四庫(kù)全書(shū)》本),臺(tái)灣商務(wù)印書(shū)館影印,1983年6月,119冊(cè),583頁(yè)。
[7] (清)朱彬《禮記訓(xùn)纂》,中華書(shū)局,1996年9月,下冊(cè)755頁(yè)。
[8] 同注5。
[9] 同注3。
[10] (唐)陸德明《經(jīng)典釋文》,中華書(shū)局,1983年9月,206頁(yè)。
[11] 同注1,39~40頁(yè)。
[12] 李步嘉《越絕書(shū)校釋》,武漢大學(xué)出版社,1992年7月,297頁(yè)。
[13] 彭鐸校正《潛夫論箋》,中華書(shū)局,1979年4月,365頁(yè)。
[14] 同上注,367頁(yè)。
[15] 參看王曉毅《“天地”“陰陽(yáng)”易位與漢代氣化宇宙論的發(fā)展》,《孔子研究》2003年4期,83~90頁(yè)。
[16] 閻振益、鍾夏《新書(shū)校注》,中華書(shū)局,2000年7月,324頁(yè)。
[17] 同上注,325頁(yè)。
[18] 同上注,327頁(yè)。
[19] 方向東《賈誼集匯校集解》(河海大學(xué)出版社,2000年6月)339頁(yè)注3、王洲明、徐超《賈誼集校注》(人民文學(xué)出版社,1996年11月)331頁(yè)“校勘記”1、注16所引書(shū)328~329頁(yè)注[二]。後者的撰者之一鍾夏,還在注中提出了自己的意見(jiàn),認(rèn)爲(wèi)“生於德之所生”,“謂生於德之所以生,即道”。此說(shuō)顯不可通?!兜赖抡f(shuō)》通篇皆從德生萬(wàn)物立論,爲(wèi)何此處要說(shuō)“諸生”皆生於道?而且說(shuō)諸生皆德之所生,是為“而能象人德者獨(dú)玉也”作鋪墊的,說(shuō)他們皆生於道,文氣就不緊湊了。鍾氏在講了自己的意見(jiàn)之後,又說(shuō):“劉說(shuō)衍‘生於’二字,於文亦通,下文云‘德者,變及物理之所出也’,‘德生物又養(yǎng)物’,則止言德生諸生,而不涉道之化也?!贝蟾潘迅械阶约旱男抡f(shuō)不見(jiàn)得比劉說(shuō)合理。
本文為“出土文獻(xiàn)與傳世典籍的詮釋——紀(jì)念譚樸森先生逝世兩周年國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)”會(huì)議論文。
《孔子家語(yǔ)·問(wèn)玉》第二章同《禮記·孔子閒居》對(duì)應(yīng)的部分為:
天有四時(shí)者,春夏秋冬,風(fēng)雨霜露,無(wú)非教也。地載神氣,吐納雷霆,流形庶物,無(wú)非教也。清明在躬,氣志如神,有物將至,其兆必先。是故天地之教,與聖人相參。其在《詩(shī)》曰:‘嵩高惟嶽,峻極於天。惟嶽降神,生甫及申。惟申及甫,惟周之翰。四國(guó)于蕃,四方于宣?!宋奈渲隆!钙湮牡拢?/SPAN>協(xié)此四國(guó)’,此文王之德也。凡三代之王,必先其令問(wèn)?!?/SPAN>詩(shī)》云:‘明明天子,令問(wèn)不已?!乱?。”
按裘先生讀法,《禮記》原文“霆”、“形”、“生”為韻,與上句“夏”、“露”為韻同,可見(jiàn)《孔子閑居》一定是早的,而《問(wèn)玉》則是讀不懂原文而改的。
lht:
《孔子家語(yǔ)·問(wèn)玉》第二章同《禮記·孔子閒居》對(duì)應(yīng)的部分為:
天有四時(shí)者,春夏秋冬,風(fēng)雨霜露,無(wú)非教也。地載神氣,吐納雷霆,流形庶物,無(wú)非教也。清明在躬,氣志如神,有物將至,其兆必先。是故天地之教,與聖人相參。其在《詩(shī)》曰:‘嵩高惟嶽,峻極於天。惟嶽降神,生甫及申。惟申及甫,惟周之翰。四國(guó)于蕃,四方于宣。’此文武之德。‘矢其文德,協(xié)此四國(guó)’,此文王之德也。凡三代之王,必先其令問(wèn)?!?/SPAN>詩(shī)》云:‘明明天子,令問(wèn)不已。’三代之德也?!?/SPAN>
天有四時(shí),春秋冬夏,風(fēng)雨霜露,無(wú)非教也。地載神氣,神氣風(fēng)霆,風(fēng)霆流形,庶物露生,無(wú)非教也。清明在躬,氣志如神,嗜欲將至,有開(kāi)必先。天降時(shí)雨,山川出雲(yún)。其在《詩(shī)》曰:‘嵩高惟嶽,峻極於天。惟嶽降神,生甫及申。惟申及甫,惟周之翰。四國(guó)于蕃,四方于宣?!宋?、武之德也。三代之王也,必先令聞?!?/SPAN>詩(shī)》云:‘明明天子,令聞不已?!乱??!谄湮牡拢?/SPAN>協(xié)此四國(guó)’,大王之德也?!?SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA">(《孔子閒居》)
天有四時(shí)者,春夏秋冬,風(fēng)雨霜露,無(wú)非教也。地載神氣,吐納雷霆,流形庶物,無(wú)非教也。清明在躬,氣志如神,有物將至,其兆必先。是故天地之教,與聖人相參。其在《詩(shī)》曰:‘嵩高惟嶽,峻極於天。惟嶽降神,生甫及申。惟申及甫,惟周之翰。四國(guó)于蕃,四方于宣。’此文、武之德?!钙湮牡?,協(xié)此四國(guó)’,此文王之德也。凡三代之王,必先其令問(wèn)?!?/SPAN>詩(shī)》云:‘明明天子,令問(wèn)不已?!乱?。”(《問(wèn)玉》)
受裘先生啟發(fā),覺(jué)得《尚書(shū)·費(fèi)誓》中有幾句話,似乎可以理解為在傳寫(xiě)過(guò)程奪去了重文符號(hào)(已經(jīng)根據(jù)文義補(bǔ)出):
無(wú)敢宼〓攘〓,踰〓垣〓牆〓,竊〓馬〓牛〓,誘〓臣〓妾〓,汝則有常刑。
甲戌我惟征徐戎,峙乃糗糧,無(wú)敢不〓逮〓,汝則有大刑。
魯人三郊三遂,峙乃楨幹,甲戌我惟築,無(wú)敢不〓供〓,汝則有無(wú)餘刑,非殺。
魯人三郊三遂,峙乃芻茭,無(wú)敢不〓多〓,汝則有大刑。
前人多以為重文所代表的內(nèi)容是省掉了的。
試比較同篇相關(guān)文句,可以發(fā)現(xiàn),重文所代表的內(nèi)容似乎並不省略,而是要說(shuō)出來(lái)的:
無(wú)敢傷牿。牿之傷,汝則有常刑。
勿敢越逐,祗復(fù)之,我商賚汝。乃越逐,不復(fù),汝則有常刑。
“不”、“無(wú)”文獻(xiàn)表強(qiáng)調(diào),不是否定。故上引不存在重文可能。
6月28日19:54:54 的幾個(gè)字,太絕對(duì)了。
最近看到管子里有幾處類似于費(fèi)誓的例子,看來(lái)要反復(fù)再考慮。
是否先秦存在并流行過(guò)如此句式?
Copyright 2008-2018復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心版權(quán)所有 滬ICP備10035774號(hào) 地址:復(fù)旦大學(xué)光華樓西主樓27樓 郵編:200433
感謝上海屹超信息技術(shù)有限公司提供技術(shù)支持
總訪問(wèn)量:9410847