| 您當(dāng)前的位置:首頁(yè) → 學(xué)者文庫(kù) → 詳細(xì)文章 | 背景色: |
|
字體大?。?span style='cursor: pointer;' rel='font_resize'>放大 縮小 原始字體 |
釋讀山西黎城出土的季姒盤銘文
——兼論否叔器
(首發(fā))
吳鎮(zhèn)烽
陝西省考古研究院
2006年山西黎城縣黎侯鎮(zhèn)西關(guān)村春秋早期墓葬M7出土了一組青銅器,包括鼎一件,簋兩件,壺兩件,盤、匜各一件[1],均未發(fā)現(xiàn)使用痕跡。其中青銅盤的內(nèi)底鑄銘文24字,從盤銘可以確定這是一組隨葬死者的遣器,爲(wèi)我們探討古代喪葬制度、用鼎制度以及對(duì)青銅器功能的研究有著重要意義
一、季姒盤銘文考釋
該盤通高11.4、口徑33.2、腹深4.9、足徑25.6釐米,重3.675公斤。敞口坦底,窄沿方唇,腹部圜收。一對(duì)附耳高聳,圈足外侈,外底有加強(qiáng)筋,腹部飾一周重環(huán)紋。銘文是:“中(仲)丂(考)父不彔(祿),季
(姒)耑誓,遣爾般(盤)、
(匜)、壺兩、
(簋)兩、鼎一,永害(匃)福爾後?!保▓D一)現(xiàn)詮釋如下:

“仲考父”,死者,也就是受器者。從同墓地M8出土的器銘可知死者名
[2],字考父,兄弟間排行第二,擔(dān)任楷侯宰,是楷侯的家臣。
“不彔”,即不祿,金文中也有作非彔的(見(jiàn)曾亙嫚鼎)。“祿”是指官吏的俸給?!稄V韻·屋韻》:“祿,俸也?!薄都崱の蓓崱罚骸熬庸偎o廩。”《國(guó)語(yǔ)·楚語(yǔ)下》:“成王每出子文之祿,必逃?!表f昭注:“祿,俸也?!薄吨芏Y·天官·大宰》:“四曰祿位,以馭其士?!编嵭ⅲ骸暗摚艚裨沦阂??!薄抖Y記·王制》:“任事然後爵之,位定然後祿之?!薄安坏摗本褪遣辉倌芟硎苜旱?,所以古代士死便諱稱“不祿”?!抖Y記·曲禮下》:“天子曰崩,諸侯曰薨,大夫曰卒,士曰不祿,庶人曰死?!编嵭ⅲ骸安坏?,不終其祿?!笨追f達(dá)疏:“士曰不祿者,士祿以代耕,而今遂死,是不終其祿?!敝倏几笭?wèi)楷侯宰,死後稱“不祿”,身份應(yīng)是士一級(jí)。
“季
”,即季姒。作器者,參考M8出土器銘可知她是仲考父的夫人,來(lái)自姒姓國(guó)。
“耑”,音zhuān,同專。專一,專此,專意。
“誓”,有告訴、告知之義?!秲x禮·大射》:“司射西面誓之曰:公射大侯,大夫射參,士射干?!倍蓬A(yù)注:“誓,猶告也?!薄兑葜軙な婪罚骸坝眯∩蛉轨栋偕袼劣谑纳??!笨钻俗ⅲ骸笆?,告也?!?/p>
“遣”,送也。也用作名詞,指死者隨葬的器物。《儀禮·既夕禮》:“讀遣卒,命哭,滅蠋出?!编嵭ⅲ骸扒舱?,入壙之物?!北P銘記載遣器的種類及數(shù)量,具有《儀禮·既夕禮》中所說(shuō)的“書遣於冊(cè)”的性質(zhì)。
“爾”,第二人稱代詞,相當(dāng)於“你”。商周時(shí)期上下通用,不分尊卑,後來(lái)只用於平輩或者上對(duì)下?!对?shī)·小雅·無(wú)羊》:“誰(shuí)謂爾無(wú)羊?三百維羣!”鄭玄箋:“爾,汝也?!薄墩滞āへ巢俊罚骸拔曳Q人曰爾……古人臣稱君皆曰爾?!?/p>
“害”,讀爲(wèi)匃,意爲(wèi)祈求、乞求。《說(shuō)文·亡部》:“匄(匃)氣(乞)也?!薄队衿べ璨俊罚骸皠?,乞也,行請(qǐng)也?!薄蹲髠鳌ふ压辍罚骸敖c牧採(cǎi)樵,不入田,不樵樹(shù),不採(cǎi)蓺,不抽屋,不強(qiáng)匃。” 陸德明釋文:“匃,本或作丐。音蓋,乞也?!?《漢書·陳湯傳》:“家貧匃貣無(wú)節(jié),不爲(wèi)州里所稱?!鳖亷煿抛ⅲ骸皠?,乞也。”
“?!?,即幸福,福氣。古稱富貴壽考、康健安寧、吉慶如意齊備爲(wèi)之福?!稌ず楣?fàn)》:“五福:一曰壽,二曰富,三曰康寧,四曰攸好德,五曰考終命?!薄对?shī)·小雅·瞻彼洛矣》:“君子至止,福祿如茨?!编嵭{:“爵命爲(wèi)福,賞賜爲(wèi)祿?!笨追f達(dá)疏:“凡言福者,大慶之辭;祿者,吉祉之謂?!薄抖Y記·祭統(tǒng)》:“賢者之祭也,必受其福,非世所謂福也。福者,備也。備者,百順之名也,無(wú)所不順者謂之備。”另外,福還有保佑、造福之義?!墩f(shuō)文·示部》:“福,佑也。”《左傳·莊公十年》:“小信未孚,神弗福也。”《三國(guó)志·魏志·文帝紀(jì)》:“使死者有知,將不福汝?!?/p>
“後”,指子孫後代?!对?shī)·大雅·瞻卬》:“無(wú)忝皇祖,式救爾後”,鄭玄箋:“後,謂子孫也?!薄稌ぬ咨稀罚骸芭郧罂?,啟迪後人?!辈躺蚣瘋鳎骸芭郧罂┲?,以開(kāi)導(dǎo)子孫?!睍x陶潛《命子》:“三千之罪,無(wú)後爲(wèi)急?!?/p>
盤銘大意是說(shuō):仲考父去世了,季姒專此奉告:致送給你盤、匜各一件,壺兩件,簋兩件,鼎一件,祈求福佑你的子孫。
M7和M8相鄰,是夫妻並葬。M7是楷侯宰
(仲考父)的墓,M8是夫人季姒的墓。仲考父隨葬的青銅禮器是夫人所作的遣器,說(shuō)明仲考父先亡,隨葬器物與盤銘所記完全相符,反映了這個(gè)時(shí)期士一級(jí)使用禮器的情況。季姒墓隨葬禮器也是一鼎二簋二壺一盤一匜,只是多了一甗,說(shuō)明夫人的等級(jí)隨從其夫。
二、否叔器銘文考釋
季姒盤銘文明確說(shuō)仲考父去世,季姒製作隨葬器物爲(wèi)之遣送,爲(wèi)研究商周青銅器中的遣器,提供了重要的證據(jù)。由此我們聯(lián)想到了1999年張光裕先生公佈的否叔所作的一組器物,有必要對(duì)其再作探討。
否叔器組是西周早期後段之物,包括尊、卣、觚(2件)、爵(2件)、觶等。否叔尊、卣的銘文是:“否叔獻(xiàn)彝,疾不已,爲(wèi)母宗彝則備,用遣母
”(圖二),否叔觚甲銘文是“否用遣母
”,否叔觚乙銘文是“用遣母
”,否叔爵銘文是“用遣”,否叔觶銘文是“遣”。銘文逐件省減,直到只用一個(gè)“遣”字。

張光裕先生稱這組器物爲(wèi)“遣器”,這是十分正確的,但張先生將銘文最後的“
”釋爲(wèi)“霝”,認(rèn)爲(wèi)有兩種可能:一爲(wèi)名詞,是否叔母親的名字;二是可讀作“霝終”之“霝”(令),訓(xùn)作善,“用遣母霝”是説“母有善終,因以爲(wèi)遣?!?span>[3]
基於銘文中有一句“疾不已”,學(xué)者們多與疾病聯(lián)繫在一起。張光裕先生認(rèn)爲(wèi)染疾者是否叔之母,患病而亡。陳英傑先生認(rèn)爲(wèi)染病者是否叔本人,也把銘文後邊的“
”釋爲(wèi)“霝”,讀爲(wèi)神靈的“靈”,認(rèn)爲(wèi)自己久病不愈是母親的神靈作祟,“用遣母靈”是遣送作祟母親的神靈[4]。李學(xué)勤先生將“
”釋爲(wèi)“星”,讀爲(wèi)“眚”,訓(xùn)爲(wèi)“災(zāi)”[5]。李春桃先生贊同李學(xué)勤先生之說(shuō),並以爲(wèi)“疾不已”是否叔染疾,原因是其母作祟所引起,“爲(wèi)母宗彝則備,用遣母眚”就是專門爲(wèi)其母準(zhǔn)備了一套銅器,以遣逐亡母所作之災(zāi)眚。進(jìn)而認(rèn)爲(wèi)這一組“宗彝”是祭祀禮器,是否叔爲(wèi)了遣逐母親眚祟而作的祭器,不是遣器,並說(shuō)銘文首句“否叔獻(xiàn)彝”所獻(xiàn)之彝不是此套銅器,另有所指[6]。
馮時(shí)先生認(rèn)爲(wèi)銘文中“疾”訓(xùn)作痛,“疾不已”是指器主悲哀痛苦之情不絶。馮先生認(rèn)爲(wèi)“遣”是遣奠之意;銘文最後一字爲(wèi)“晶”,“晶”是星的初文,“母晶”即“母精”,指母之魄體與其精魂[7]。
要解決否叔尊、卣銘文的釋讀,關(guān)鍵在於認(rèn)識(shí)銘文最後邊的“
”。筆者在《商周青銅器銘文暨圖像集成》中也曾釋作“霝”,這是錯(cuò)誤的。該字的結(jié)構(gòu)並不是並列的三個(gè)口,而是左右各爲(wèi)一個(gè)C形,方向相反,中間是一個(gè)方框。一般釋爲(wèi)“聑
”。商代晚期“耳”字多爲(wèi)象形,“
”呈長(zhǎng)方框中有一橫畫,如日本山中商會(huì)父乙鼎的“
”,父乙方彝的“
”;西周早期“耳”則變成“C”形,“
”變成空心方框或者實(shí)心方形,如故宮博物院隻爵的“
”,河北博物館聑
卣的“
”和聑
爵的“
”等。這是一個(gè)族徽(或者複合族氏銘文)。故銘文之後的“聑
”,是作器者否叔的族氏標(biāo)識(shí),與銘文內(nèi)容無(wú)關(guān)。
這個(gè)問(wèn)題解決了其它問(wèn)題就迎刃而解,既排除了“久病不愈”,也排除了“鬼魂作祟”的紛擾。
銘文首句“否叔獻(xiàn)彝”,語(yǔ)言直白,是說(shuō)否叔爲(wèi)母親獻(xiàn)彝,也就是給母親製作隨葬品。因後句有“爲(wèi)母”,故這裏便省略了受器者“母”。
“疾不已”,疾是一個(gè)多義詞,既是名詞,指疾病、病痛,也可作動(dòng)詞,表示憂慮、憂患、著急?!队衿ゐ诓俊罚骸凹玻家?。”《論語(yǔ)·衛(wèi)靈公》:“君子疾沒(méi)世而名不稱焉。”《莊子·田子方》:“草食之獸,不疾易藪;水生之蟲(chóng),不疾易水。”成玄英疏:“疾,患?!绷硗?,“疾”還有盡力,努力之義。《荀子·榮辱》:“小人也者,疾爲(wèi)誕而欲人之信己也,疾爲(wèi)詐而欲人之親己也?!薄赌印ど匈t上》:“有力者疾以助人,有財(cái)者勉以分人?!薄秴问洗呵铩ぷ饚煛罚骸凹仓S誦,謹(jǐn)司聞?!薄安灰选?,不止,繼續(xù)不停。《詩(shī)·周頌·維天之命》:“維天之命,於穆不已。”孔穎達(dá)疏:“言天道轉(zhuǎn)運(yùn)無(wú)極止時(shí)也?!薄胺袷瀚I(xiàn)彝,疾不已”是說(shuō)爲(wèi)了給母親獻(xiàn)彝(鑄造遣器),心情憂慮不止、焦慮不已或者是不斷盡力辦理。
“爲(wèi)母宗彝則備”,則,副詞。猶乃,才?!对?shī)·小雅·出車》:“既見(jiàn)君子,我心則降?!薄睹献印ち夯萃跸隆罚骸褒R人將築薛,吾甚恐,如之何則可?”“備”,完備;齊備。《廣韻·至韻》:“備,具也?!薄兑住だM辭下》:“廣大悉備。”《詩(shī)·小雅·楚茨》:“禮儀既備,鍾鼓既戒?!薄盃?wèi)母宗彝則備”是說(shuō)給母親的宗彝(隨葬品)製作齊備。
“用遣母”,用,介詞,表示行爲(wèi)、動(dòng)作賴以進(jìn)行的憑藉,相當(dāng)於“以”。“用遣母”與季姒盤的“遣爾”句式完全相同,可以互證,前者只是把隨葬品(宗彝)置於“遣母”之前,後者則是把遣送的器物放在“遣爾”之後?!坝们材浮笔钦f(shuō)用以致送給母親,也就是說(shuō)隨同母親埋葬。另外的幾件器物上的銘文無(wú)論是“否用遣母”、“用遣母”、“用遣”還是“遣”,都表明其遣器的性質(zhì),所以說(shuō)否叔器組是真真正正的遣器,毋容置疑。
全篇銘文按字面本身解釋順暢無(wú)礙,大意說(shuō)否叔爲(wèi)給母親獻(xiàn)彝(製作隨葬品),不斷盡力辦理,給母親的宗彝製作齊備,用以致送母親(隨從母親一起埋葬)。
註釋
[1] 山西省考古研究院:《山西黎城西關(guān)墓地M7、M8發(fā)掘簡(jiǎn)報(bào)》,《江漢考古》2020年4期.
[2] 楷侯宰之名在拙著《商周青銅器銘文暨圖像集成》12241楷侯宰
壺中隸定爲(wèi)從吹從皿從女,不確,發(fā)掘簡(jiǎn)報(bào)隸定爲(wèi)從吹從龠亦是錯(cuò)的。從壺甲(M8.12)的器銘看,該字從吹從女當(dāng)是本字,壺乙(M8.7)器銘上部從吹,下部則是女字上舉雙手抱“吹”,應(yīng)是女字的繁化,所謂的“皿”也是雙手的訛變,故今以器銘壺甲隸定爲(wèi)“
”。
[3] 張光裕:《西周遣器新識(shí)——否叔尊銘之啟示》,《中央研究院歷史語(yǔ)言研究所集刊》第70本第3分,1999年。
[4] 陳英傑:《西周金文作器用途銘辭研究》,線裝書局,北京2008年。
[5] 李學(xué)勤:《論殷墟卜辭的新星》,《北京師範(fàn)大學(xué)學(xué)報(bào)》2000年2期。
[6] 李春桃:《否叔諸器銘文釋讀——兼釋甲骨文中的“眚”字》,《文史》,2019第1輯。
[7] 馮時(shí):《我方鼎銘文與西周喪奠禮》,《考古學(xué)報(bào)》2013年2期。
本文收稿日期為2020年10月16日
本文發(fā)布日期為2020年10月19日
點(diǎn)擊下載附件: 2141吳鎮(zhèn)烽: 釋讀山西黎城出土的季姒盤銘文 ——兼論否叔器.docx
下載次數(shù):120
Copyright 2008-2018復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心版權(quán)所有 滬ICP備10035774號(hào) 地址:復(fù)旦大學(xué)光華樓西主樓27樓 郵編:200433
感謝上海屹超信息技術(shù)有限公司提供技術(shù)支持
總訪問(wèn)量:9411008