| 您當(dāng)前的位置:首頁 → 學(xué)者文庫 → 詳細(xì)文章 | 背景色: |
|
字體大?。?span style='cursor: pointer;' rel='font_resize'>放大 縮小 原始字體 |
漢牘《蒼頡篇》考釋、對讀與章序研究
(首發(fā))
敢告可于
劉桓先生在《新見漢牘〈蒼頡篇〉〈史篇〉校釋》公佈的漢牘《蒼頡篇》是目前保存字?jǐn)?shù)最多的《蒼頡篇》,[1]是閭里書師“斷六十字以爲(wèi)一章,凡五十五章”(《漢書·藝文志》)的本子,抄本的時代爲(wèi)東漢。與以往出土的各種《蒼頡篇》對照,漢牘本解決了很多問題,意義十分重大?!皬?fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心”網(wǎng)張傳官、網(wǎng)友“抱小”、白軍鵬、福田哲之,“簡帛”網(wǎng)論壇網(wǎng)友“賣燒餅的”對此書先後有所探討,在拜讀之後,我們也發(fā)現(xiàn)有可以補(bǔ)充的地方?!渡n頡篇》內(nèi)容繁複,各種材料關(guān)聯(lián)甚多,小文也只是初步的研讀。因爲(wèi)圖版不太清晰,雖然絕大多數(shù)字形應(yīng)該都很好認(rèn),但墨跡過于黯淡,僅憑目力辨識則猶如射覆。希望這批材料的擁有者儘快聯(lián)繫研究機(jī)構(gòu),拍攝紅外線照片,使這批珍貴材料不至于湮滅。
(一) 釋文更正
(1)牘31:雙
輦蕩,危亡盛盂。槃案徒幾,
所謂的“輦”字作“
”形,很可能是“簞”字。所謂的“
”字字形比較清晰,應(yīng)釋爲(wèi)“徙”,疑讀爲(wèi)“簁”,《說文》卷五“簁箄,竹器也。”又所謂的“蕩”看不出有水旁,應(yīng)隸定爲(wèi)“
”或“
”(上部不清),似可讀爲(wèi)“觴”。此句在阜陽簡《倉頡篇》有對應(yīng)之句:阜陽簡12“雙
簞□”、阜陽簡23“槃桉徙幾”,“簞”作
,上面比較明顯的是雙“口”之形,“徙”作
,整理者誤釋爲(wèi)“桮”,[2]對照漢牘本則可識出是“徙”字。
(2)牘34:翩扁循睆,闞□□□。
所謂的“闞”作“
”,實(shí)是“閡”字。北大簡73相應(yīng)句原釋文作“□□□院,闞關(guān)
扃。”整理者應(yīng)受此釋文影響,然北大簡所謂的“闞”作
,網(wǎng)友“jileijilei”已改釋爲(wèi)“閡”。[3]
(3)牘35乙:奚避翦飛A,渭巨讒詈。茸騭檢凡,掌箴秉B。……郵寺蟣C,沐茝像脂。蓄????
,
其中ABC三字分別作下形:
、
、
。劉桓先生認(rèn)爲(wèi)它們似即“翼”字,并分別讀爲(wèi)“夷”、“彝”、“驛”。白軍鵬先生則皆釋爲(wèi)“飛”,又說:“值得注意的是本板中‘飛’字出現(xiàn)了三次,……這種同一字在一章中三次出現(xiàn)的情況在現(xiàn)有《蒼頡篇》材料中還屬首次,不知是誤寫還是另有它意?!?a href="#_edn4" name="_ednref4" title="">[4]A、B兩字字形十分清晰,釋爲(wèi)“飛”是正確的。C字在圖牘上看不清,從它與“蟣”相連以及下文的“沐茝像脂”看,可能是“虱”字或“虱”字的誤寫。又,從韻腳上說,B若釋爲(wèi)“飛”則失韻,B應(yīng)是原爲(wèi)某字而誤寫爲(wèi)“飛”。“
”字張傳官先生引他人之說釋爲(wèi)“糑”,[5]從字形上看是合適的,但劉桓先生注已引《史篇二》牘10“親老終沒,飲粥足息”,“粥”正做此“
”形,所以它還是以釋“粥”爲(wèi)好。
(4)牘37:娗![]()
![]()
,□珧濁清。
第二至第四字皆失左旁,劉桓先生釋爲(wèi)“
”的字還是比較清楚的,作
,應(yīng)以隸定爲(wèi)“
”爲(wèi)好,不知它是否爲(wèi)“暾”之殘。
(5)牘53甲:快狡息寐,
寤□□。
“
”作
形,劉桓先生無說。按,從與“寐”、“寤”相連看,“
”應(yīng)是“夢”字。在字形上,如馬王堆帛書《十六經(jīng)》行58
、張家山漢簡《二年律令》簡518
等,也很容易應(yīng)演變爲(wèi)漢牘中之字形。
(6)牘失序號1:其虎薦蒢。
前三字作下形:
、
、
。所謂的“其”上仍有殘畫,很可能是“箕”字,所謂的“虎”應(yīng)是“掃”字,可讀爲(wèi)“箒”。所謂的“薦”字也看不清,更象是“籧”字(兩漢文字“艸”“”旁?;煊茫?,與下面的“蒢(篨)”對應(yīng)?!墩f文》卷五:“籧篨,粗竹席也?!绷硗?,牘失序號11是由五塊殘片拼出的,其第一塊有“簸”字,或可拼綴到本牘“箕”字之上。
(二) 與舊出《倉頡篇》對讀
漢版《倉頡篇》與舊出《倉頡篇》對讀之語句甚多,劉桓先生已經(jīng)列出不少,今于劉先生未列之處,擇要補(bǔ)充較不易識別者如下:
(1)牘7:稻粱黍糜,
麥飯食。□□□
,
所謂的“
”字作
,很明顯是“韰”字,即“?”或“薤”。按,《英藏補(bǔ)遺》殘片1850整理者的釋文爲(wèi):“
□□□虈(?)飲食葵韮蔥韭(?)
”,[6]與牘7語句很近,今查圖版,發(fā)現(xiàn)所謂的“虈”前一字爲(wèi)從“艸”從“彳”之字?!疤嚒逼鋵?shí)是“
”之誤釋,“飲”其實(shí)是“飯”之誤釋,該片應(yīng)改釋爲(wèi)“
□![]()
(麥)飯食葵韮蔥韮
”,其最後一個“韮”字要小很多,是重複抄寫練習(xí),所以《英藏補(bǔ)遺》殘片1850可與牘7完全對應(yīng),并能補(bǔ)出牘7所缺的“葵韮蔥”三字。
(2)牘29:
□特孤。拓媧軋睪,?右娩□。
捔瞀逪,□□□□?!酢踔M猗,顇勃醉酤。趬文□□,□費(fèi)?酺?!酢酢酢?,【D29】
該牘有些字不清,姑從劉桓先生釋字。白軍鵬已經(jīng)指出:“(牘29)其中第二字為‘孤’。我們認(rèn)為北大本簡31當(dāng)為此章內(nèi)容,其為整簡無殘缺,但是僅書兩句‘頑袥椷師。鰥寡特孤。百廿八’,顯然為‘二十章’本的一章之末。從北大簡《蒼頡篇》簡背劃痕來看,簡31與簡32確實(shí)是接續(xù)的”。北大《蒼頡篇》簡31與簡32確實(shí)可以排在一起,但從牘29看,北大《蒼頡篇》簡31與簡32之間明顯缺了一支簡,它們的簡背劃痕也可以證明。所以,北大簡應(yīng)如此編聯(lián):
北大簡31+缺簡+32:頑袥椷師,鰥寡特孤?!颈?/span>31】□□□□,□□□□?!酢酢酢?,□□□□?!酢酢酢酰救焙啞款x勃醉酤。趬文窣
,差費(fèi)?酺。細(xì)小貧寠,乞匄貰捈。【北32】
據(jù)北大簡31末“百廿八”看,西漢早期本“頑袥椷師,鰥寡特孤”是一章之末。而北大《蒼頡篇》簡32前的缺簡則是西漢早期本一章之首,依北大《蒼頡篇》章名書寫慣例,每章章名以章首前兩字命名,并分別書寫于每章的第一支與第二支簡簡首。北大《蒼頡篇》簡32正有章題的第二字“悝”,我們可以推出缺簡第二字也是“悝”字。然而牘29相應(yīng)字劉桓先生釋文作“媧”,察圖版該字作“
”,很可能就是“娌”字,如此則能與北大簡的“悝”對應(yīng)。那麼可以推出,北大《蒼頡篇》簡32所在的章名應(yīng)爲(wèi)“拓悝”。當(dāng)然牘29該字不算清晰,如果確是“媧”的話,也必是“娌”字的異寫或錯寫。
(3)牘16:姕妓絭蕡,![]()
![]()
(芷)薌。巾幭裹虞,衷幐□□。
按,牘中“
”與“芷”不能通假,所謂的“
”字作
,實(shí)即“茝”字。
此牘語句可以與水泉子兩殘簡互證,并可知這兩支殘簡應(yīng)該拼合在一起:
水泉子《蒼頡篇》簡78+83:
故(?)絭賁獨(dú)不莊,梤(棻)【水78】離
芳類
【水138】
幐帣囊儋若倉?!舅?/span>83】
由漢牘得知,水泉子《蒼頡篇》簡78“故”應(yīng)爲(wèi)“妓”之誤認(rèn),“
”應(yīng)爲(wèi)“茝”之誤認(rèn)?!安磺f梤(棻)”原連讀,亦應(yīng)改斷如上?!胺肌迸c漢牘的“薌”音義皆近。又可知漢牘16的“![]()
”其實(shí)與水泉子簡的“梤離”相當(dāng),牘16的末尾殘缺的兩字實(shí)爲(wèi)“帣囊”。在水泉子簡83“儋若倉”後有“百五字”三字,可知“衷幐帣囊”是五十五章本《蒼頡篇》一章之末句,而牘16“衷幐□□”也正是一章末句,二者可以對比。
但可惜這水泉子兩支簡只有釋文沒有圖版,[7]無法核對其釋字確否,比如水泉子簡“梤”與漢牘“寸”形有差距,可能有誤認(rèn),衷心期盼水泉子所有圖版盡快發(fā)表,以便學(xué)界利用。
(4)牘49:塵埃票風(fēng),嫯鬕?擾。蟞
嬈繕,
此句可與北大簡16:“塵埃票風(fēng),嫯鬕?
。嫳?嬈嫸”對應(yīng)。張傳官先生找出阜陽簡88“?
。嫳
”與北大簡對應(yīng)。[8]還可以指出的是,阜陽簡104“
□□風(fēng),嫯鬕”亦可與北大簡16對應(yīng),并與阜陽簡88拼合。這幾個字被整理者誤釋爲(wèi)“□□數(shù)□”,[9]可能受其影響,北大簡整理者與張傳官先生皆未能指出。劉桓先生把阜陽簡88歸入牘50,也是同樣之誤,阜陽簡88應(yīng)歸入牘49。
又,牘54:“洋
□泰(?),豊
騷(?)□。”牘上之字基本看不清楚,唯第二字作“
”形是比較肯定的,該牘或可對比水泉子簡99“
發(fā)。洋頙
廖
”。其中“頙”應(yīng)即“頤”之誤釋,而“
”大概是“巸”字,與“頤”通用。
(三) 章序訂正
在漢牘《蒼頡篇》中,劉桓先生認(rèn)爲(wèi)牘11、牘18、牘43、牘53皆有甲乙兩本,他又認(rèn)爲(wèi)牘35爲(wèi)乙本,甲本殘失,牘40亦有重版。張傳官先生把《史篇一》牘2歸入漢牘《蒼頡篇》第二章;白軍鵬先生把所謂的牘10歸入漢牘《蒼頡篇》爲(wèi)二十章、牘11甲歸入漢牘《蒼頡篇》爲(wèi)二十一章。這都是正確的。但僅憑這些意見,離漢牘《蒼頡篇》全篇復(fù)原還有一定差距。
首先說一下漢牘《蒼頡篇》有兩個第五十三章的問題。其中牘53甲首有“第五十三”四字,字跡清晰,且其中文句能與北大《蒼頡篇》簡20+21對應(yīng),北大簡20分屬漢牘52、漢牘53甲,北大簡21屬漢牘53甲,所以漢牘53甲即《蒼頡篇》第五十三章無可懷疑。牘53乙上似乎也有“第五十三”字樣,這也是劉桓先生認(rèn)爲(wèi)牘53分別有甲、乙的原因。但牘53乙的“三”字其實(shí)是誤認(rèn),其字做下D形,分明有兩個豎筆,實(shí)即“五”字,可參牘5簡首“五”字作E形的寫法。
D
E
那麼我們就終于發(fā)現(xiàn)了《倉頡篇》的最末一章,該章全文作:
牘53乙:縉纔紅綃,練縷素繆。氂鑠□□,帷募(幕)虛
。弦鞼鞄
,皮韋革鞣。??
剡謀,縱聒旋□。鷇轑齗狋,??扶??陶。令次睢徧,盡得所求。延年益壽,上下敖游。兼吞天下。
有些字在圖牘上看不清,所以雖然有劉桓先生的釋文,小文也暫按空缺處理?!?span>![]()
劉桓先生已經(jīng)指出,在阜陽簡113中有“
□,皮
”,有可能是本章的殘文。他未能指出的是,在水泉子簡119中,“
□壽鬼神
”,“壽”字也應(yīng)該屬于本章。另外,水泉子簡118:“
字(?)天下扣(?)水(?)
?!し玻ǎ浚┒??!睆埓媪枷壬f:“本簡字跡潦草,難以識讀,也無法句讀?!?a href="#_edn10" name="_ednref10" title="">[10]其中應(yīng)該有不少誤認(rèn)之字,所謂的“字”可能是“吞”的誤釋,此句很可能也屬于本章?,F(xiàn)存水泉子《倉頡篇》中每章結(jié)尾皆用“百五字”來說明,不可能到“二千”這麼大的字?jǐn)?shù),它與水泉子簡100(=暫10)裏有不屬于正文的小字“凡七百字”一樣,似乎都是抄手對其所抄字?jǐn)?shù)的統(tǒng)計(當(dāng)然不是連續(xù)的字?jǐn)?shù)統(tǒng)計,而是抄手抄寫到一部分隨機(jī)的有間斷的字?jǐn)?shù)統(tǒng)計)。這些足以說明水泉子簡118應(yīng)該是一章之末,甚至是全篇之末,可與應(yīng)該是《蒼頡篇》篇末的牘53乙相發(fā)明。
另外,“延年益壽,上下敖游”是一個完整的句子,後面又加了“兼吞天下”,似乎與每八字爲(wèi)一句不合,并且也不押韻。但這正說明多出的“兼吞天下”是閭里書師爲(wèi)了“斷六十字以爲(wèi)一章,凡五十五章”而加上的四字。據(jù)《漢志》所言,閭里書師本也就是漢牘本《蒼頡篇》共55×60=3300字;如果每四字是一小句的話,3300÷4=825,凡825小句,出現(xiàn)奇數(shù);如果每2小句組成一個8個字的大句(從《蒼頡篇》體例看,正是如此),則必會出現(xiàn)一個是3個小句組成的大句,或者全部是2個小句組成的大句,又在最後附加一個小句?!凹嫱烫煜隆本蛻?yīng)該是後者。
附帶可以一說,《蒼頡篇》以每四字爲(wèi)一小句,每八字爲(wèi)一大句,而又“斷六十字以爲(wèi)一章,凡五十五章”,必然會出現(xiàn)的情況是:如果按現(xiàn)代標(biāo)點(diǎn),第一章章尾以逗號結(jié)束,第二章章尾以句號結(jié)束,一直延順,到第五十五章章尾也應(yīng)以逗號結(jié)束,但因爲(wèi)第五十五章章尾已是全篇之末,再沒有多餘文字與之相應(yīng),所以五十五章章尾的那四個字(即“兼吞天下”)還是要用句號結(jié)束的。
再次說一下牘失序4的歸屬,福田哲之先生認(rèn)爲(wèi)牘失序4應(yīng)該歸入漢牘第十七章,完全正確,可惜限于體例,福田先生并未展開論證。[11]下面略爲(wèi)福田先生的說法做一補(bǔ)充。牘失序4只殘餘一小塊,字形大都不清,幸好即使僅依靠圖版,有幾個字也能夠確認(rèn),即“棫□□杜楊□□□李”諸字,可知牘失序4與北大簡63+64相應(yīng)。
北大簡63+64與北大簡56+67可依秦樺林、福田哲之先生的意見可編聯(lián)在一起,[12]如下:
北大簡63+64+56+57:
畚(
)
箱。松柏橎棫,桐梓杜楊。鬱棣桃李,【北63輪】棗杏榆桑?!颈?/span>63】
葦菅
,莞蒲藺蔣。耑(端)末根本,榮葉莠英。麋鹿熊罷,【北64】犀犛豺狼。貙貍麈豻,麢![]()
麠。?鵠鳧鴈,鳩鴞鴛鴦。【北56】 陂池溝洫,淵泉隄防。江漢澮汾,河泲涊漳。伊雒涇渭,【北57】
北大簡57“伊雒涇渭”又是漢牘19的首句,漢牘19序號可以確定,則牘失序4就是漢牘的第十七章(同時也可知牘18乙就是漢牘的第十八章),全篇可復(fù)原如下:
□□□□,□□□□?!酢酢酢?,□□□□?!酢酢酢?,□□□□。□輪□□,□□□□?!酢酢酢?,□□□□?!?/span>
贏
,??畚(??)??箱。松柏橎棫,桐梓杜楊。鬱棣桃李,【失序4】
其中“輪”字據(jù)北大簡63簡首章題“輪”字補(bǔ)出,“
贏
”三字據(jù)水泉子簡82(=暫5)“![]()
贏
用載粟,??畚(
)??〈
〉箱敝
”補(bǔ)出。水泉子相關(guān)句的編排也可以確定如下:
水泉子簡82…42…88…108+92…93…62…44…45:![]()
贏
用載粟,??畚(??)??〈
〉箱敝
【水82=暫5】
楊棺槨樸。鬱棣桃李人所欲,‖【水42=暫16】
??編爲(wèi)簿,莞蒲藺蔣織
【水88】
□,榮葉【水108】禿〈秀〉央(英)文{文}若若。麋鹿熊
【水92=暫34】
狼食如蠹,貙貍麈豻相齧
【水93】
鵠
鴈蜚南北,鳩鴞鴛鴦
【水62】
泉隄防泥式式。江漢澮汾,
【水44】
雒涇渭涼湯湯,維楫舩(船)方筰
【水45=暫22】
漢牘《蒼頡篇》的序號大多還算清晰,很多章序可以準(zhǔn)確定位。但也有一些字跡比較漶漫,我們懷疑劉桓先生可能對章序的序號,尤其是“十”前面的數(shù)字有所誤認(rèn),因而造成某些章序的重複與誤排。我們認(rèn)爲(wèi)牘40可能是第十章,牘43乙可能是第二十三章(此處從福田先生言),牘24可能是第四十四章,牘35乙可能是第四十五章(此處從福田先生言)。這些都應(yīng)該屬于漢牘序號“十”前面的數(shù)字字跡不清而被誤認(rèn)。
牘42可能是第四十一章,牘43甲可能是第四十二章。這些應(yīng)該屬于漢牘序號“十”後面的數(shù)字字跡不清而被誤認(rèn)。
牘失序1可能是第二十四章(此處從福田先生言),牘8可能是第二十五章(此處從福田先生言),牘18甲可能是第四十三章,這三牘的序號很難看的清(牘8的序號的最末一筆似爲(wèi)橫筆),可以依據(jù)全篇的復(fù)原而推定插入。
又,漢牘第三五章缺失,但可借北大簡71+72+68+69而完全復(fù)原。漢牘第四十章缺失,但可借北大簡42+43而復(fù)原大部分,此兩處劉桓先生在書中已經(jīng)指出。
經(jīng)過以上的訂正,漢牘《蒼頡篇》可以基本復(fù)原,或許能爲(wèi)研究者攻讀《蒼頡篇》提供一點(diǎn)便利。但《蒼頡篇》材料十分繁雜,短時期難以完全縷順,以上所述僅是極爲(wèi)初步的研究,還會有很多新知等待我們發(fā)現(xiàn)。
[1] 劉桓:《新見漢牘〈蒼頡篇〉〈史篇〉校釋》,中華書局,2019年6月。
[2] 文物局古文獻(xiàn)研究室、安徽省阜陽地區(qū)博物館阜陽漢簡整理組:《阜陽漢簡〈蒼頡篇〉》,《文物》1983年第2期,第26頁。
[3] “jileijilei”:《北大漢簡〈蒼頡篇〉釋文商榷》,“復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心”網(wǎng)論壇,2015年11月14日。
[4] 白軍鵬:《漢牘本〈蒼頡篇〉讀後》,“復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心”網(wǎng),2019年12月26日,http://www.gwz.fudan.edu.cn/Web/Show/4511。
[5] 張傳官:《談?wù)勑乱娔緺瓷n頡篇〉的學(xué)術(shù)價值》,“復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心”網(wǎng),2019年12月25日,http://www.gwz.fudan.edu.cn/Web/Show/4510。
[6] 汪濤、胡平生、吳芳思:《〈英國國家圖書館藏斯坦因所獲未刊漢文簡牘〉補(bǔ)遺釋文》,《出土文獻(xiàn)研究》第十五輯,中西書局,2016年7月,第324頁。
[7] 張存良:《水泉子漢簡〈蒼頡篇〉整理與研究》,蘭州大學(xué)博士學(xué)位論文,指導(dǎo)教師:伏俊璉,2015年6月,第57、211-212、217-218頁。
[8] 張傳官:《據(jù)北大漢簡拼綴、編排、釋讀阜陽漢簡〈蒼頡篇〉》《出土文獻(xiàn)》第八輯,中西書局,2016年4月,第180-181頁。
[9] 文物局古文獻(xiàn)研究室、安徽省阜陽地區(qū)博物館阜陽漢簡整理組:《阜陽漢簡〈蒼頡篇〉》,《文物》1983年第2期,第28頁。
[10] 張存良:《水泉子漢簡〈蒼頡篇〉整理與研究》,蘭州大學(xué)博士學(xué)位論文,指導(dǎo)教師:伏俊璉,2015年6月,第58、245-246頁。該書釋文不統(tǒng)一,“天”又寫作“夫”,“凡(?)”又寫作“字”。
[11] 福田哲之:《漢牘〈蒼頡篇〉的押韻與章次》,“復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心”網(wǎng),2020年6月27日,http://www.gwz.fudan.edu.cn/Web/Show/4589。
[12] 秦樺林:《北大藏西漢簡〈蒼頡篇〉札記(一)》,“簡帛”網(wǎng),2015年11月14日,http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=2355。福田哲之:《北京大學(xué)藏漢簡〈蒼頡篇〉的綴連復(fù)原》,《出土文獻(xiàn)與古文字研究》第八輯,上海古籍出版社,2019年11月,第270-272頁。
本文收稿日期為2020年8月16日
本文發(fā)布日期為2020年8月16日
點(diǎn)擊下載附件: 2100敢告可于:漢牘《蒼頡篇》考釋、對讀與章序研究.docx
下載次數(shù):94
Copyright 2008-2018復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心版權(quán)所有 滬ICP備10035774號 地址:復(fù)旦大學(xué)光華樓西主樓27樓 郵編:200433
感謝上海屹超信息技術(shù)有限公司提供技術(shù)支持
總訪問量:9410785