| 您當(dāng)前的位置:首頁(yè) → 學(xué)者文庫(kù) → 詳細(xì)文章 | 背景色: |
|
字體大?。?span style='cursor: pointer;' rel='font_resize'>放大 縮小 原始字體 |
《詩(shī)經(jīng)》中“載A載B”的意義
時(shí)兵
安徽大學(xué)文學(xué)院
摘 要:《詩(shī)經(jīng)》中常見(jiàn)“載A載B”的表達(dá)式,共有三種語(yǔ)義類(lèi)型,均具有“反復(fù)”的意義。其中近義類(lèi)“載”字表“正在”義,它源自表“初始”義的時(shí)間副詞。近義類(lèi)“載A載B”是以“載A/B”為基礎(chǔ),通過(guò)“載”字復(fù)制而形成的構(gòu)式,并進(jìn)而生成“反復(fù)”義?!拜dA載B”在《詩(shī)經(jīng)》中的使用主要是為了凸顯動(dòng)作的反復(fù),以達(dá)到前景化目的。另外,“載A載B”在通行《古代漢語(yǔ)》教材中只見(jiàn)有“載”的訓(xùn)釋?zhuān)患罢w,故可簡(jiǎn)曰:“整個(gè)結(jié)構(gòu)表‘反復(fù)’義”。
關(guān)鍵詞:《詩(shī)經(jīng)》;載A載B;反復(fù);正在;前景化
“載A載B”是《詩(shī)經(jīng)》中一種常見(jiàn)的表達(dá)式,其中A與B一律為動(dòng)詞。如果A與B原本不是動(dòng)詞,那么在“載A載B”中也要用作動(dòng)詞。譬如《詩(shī)·豳風(fēng)·七月》“載玄載黃”,“玄”與“黃”本是表顏色的形容詞,在這里用作動(dòng)詞,是指把織物染成黑色或黃色?,F(xiàn)在通行的古代漢語(yǔ)教材大都如此處理。不過(guò),它們對(duì)“載”的理解往往有分歧。例如王力先生主編的《古代漢語(yǔ)》“依孔穎達(dá)說(shuō)”把“載”釋作“則”,[1]董志翹、楊琳先生釋作“則”、“乃”,[2]郭錫良先生等釋作“又”。[3]另檢《故訓(xùn)匯纂》可知,“載”訓(xùn)“則”始自鄭玄箋,訓(xùn)“乃”始自陳奐傳疏。[4]訓(xùn)“又”不見(jiàn)于故訓(xùn),大概是從訓(xùn)“再”輾轉(zhuǎn)而來(lái),后者多見(jiàn)于清代學(xué)者的訓(xùn)釋?zhuān)渲幸砸﹄H恒《詩(shī)經(jīng)通論·卷九》“在宗載考”注“載,再也”為早,《故訓(xùn)匯纂》失收。
教材把“載A載B”的“載”解釋為“則”或“又”,這在結(jié)構(gòu)上存在一個(gè)問(wèn)題:“則”和“又”雖常見(jiàn)于《詩(shī)經(jīng)》,卻不曾有“則A則B”或“又A又B”的說(shuō)法?!拜d”釋作“乃”在結(jié)構(gòu)上沒(méi)問(wèn)題,《詩(shī)經(jīng)》常見(jiàn)“乃A乃B”的表達(dá)式,其中A與B也一律為動(dòng)詞,如果原本不是,也要用如動(dòng)詞。譬如《詩(shī)·大雅·公劉》“乃埸乃疆,乃積乃倉(cāng)”,名詞“埸”“疆”“倉(cāng)”在這里活用作動(dòng)詞。盡管“載A載B”“乃A乃B”對(duì)A與B的詞性要求相同,但對(duì)A、B語(yǔ)義關(guān)系的限制則又不同——前者較后者自由。譬如“載A載B”中A與B可以是矛盾關(guān)系,即“非A即B”,例如《詩(shī)·小雅·菁菁者莪》“載沉載浮”,而“乃A乃B”中A與B不能是矛盾關(guān)系,即不見(jiàn)“乃沉乃浮”這類(lèi)說(shuō)法。因此,從語(yǔ)義上看,“載A載B”也不等同于“乃A乃B”。
一“載A載B”的意義
從A與B的語(yǔ)義關(guān)系來(lái)研究“載A載B”的意義,這是王克仲先生的創(chuàng)見(jiàn)。他把A、B語(yǔ)義關(guān)系分成以下三類(lèi),并分別概括每一類(lèi)的結(jié)構(gòu)義。[5]
1.A和B為近義,表示動(dòng)作持續(xù)不斷。
2.A和B為反義,表示動(dòng)作反復(fù)交替進(jìn)行,或者事實(shí)反復(fù)交替出現(xiàn)。
3.A和B為異義,表示動(dòng)作或事實(shí)并列出現(xiàn)。
以上概括有兩點(diǎn)需要補(bǔ)充:
其一,“A和B為異義”時(shí),二者不一定都是“并列出現(xiàn)”,可以“先后出現(xiàn)”,并且是“反復(fù)出現(xiàn)”。如《詩(shī)·小雅·沔水》“載起載行”中“起”與“行”顯然是“異義”,但二者不可能“并列出現(xiàn)”,一定是“起”在先,“行”隨后。另從下文“心之憂矣,不可弭忘”來(lái)看,“起”“行”不是一次性的;而是“站起身走幾步”又“坐下”(如果是夜間,還可能躺下),然后又“站起身走幾步”又“坐下”,如此持續(xù)反復(fù)。高亨先生把“載起載行”理解為“言憂愁在心,坐臥不寧”,[6]甚是。這里說(shuō)“起”“行”反復(fù)出現(xiàn),每次都是以“坐”“臥”的發(fā)生為完結(jié)點(diǎn),但后者蘊(yùn)含于前者的反復(fù)中,并沒(méi)有直接表達(dá)出來(lái)?!拜d起載行”中動(dòng)作的反復(fù)可概括為:“起、行→坐/臥→起、行→……”(方框表示其內(nèi)容沒(méi)有直接表達(dá)出來(lái))。
再如《詩(shī)·邶風(fēng)·泉水》“載脂載牽”中“脂”(涂脂)與“牽”(上轄)是“異義”,也是“先后出現(xiàn)”,即先給車(chē)軸涂脂,再插上車(chē)轄?!巴恐陷牎逼鋵?shí)意味著即將出行(揚(yáng)之水先生指出:“車(chē)轄平日是取下來(lái)的。而取下車(chē)轄之后,車(chē)輪松脫,勢(shì)必隨之卸下來(lái)。閑置不用的時(shí)候,卸下車(chē)輪,以減輕車(chē)軸的負(fù)擔(dān),乃是對(duì)車(chē)子的養(yǎng)護(hù)?!?a href="#_edn7" name="_ednref7" title="">[7]),但“詩(shī)人”(許穆公夫人)卻猶豫不決(因?yàn)樵S國(guó)大夫反對(duì)她回衛(wèi)國(guó)吊唁),于是把安裝好的車(chē)轄又取下來(lái)。幾經(jīng)反復(fù)之后,“詩(shī)人”才“還車(chē)言邁”?!拜d脂載牽”中動(dòng)作的持續(xù)反復(fù)可概括為:“涂脂、上轄→抽出車(chē)轄→涂脂、上轄→……”。
另外,可以“并列出現(xiàn)”的A與B,不管其執(zhí)行主體是個(gè)體還是集體,動(dòng)作都是要“反復(fù)出現(xiàn)”的。如《詩(shī)·小雅·采薇》“載饑載渴”“載渴載饑”是說(shuō)饑渴的感覺(jué)反復(fù)出現(xiàn),而不僅僅是“又饑又渴”的意思。其動(dòng)作的反復(fù)可概括為:“饑、渴→其他→饑、渴→……”。
其二,“A和B為近義”時(shí),“載A載B”不僅有“持續(xù)”義,還有“反復(fù)”義,甚至還包含程度加深的意味。如《詩(shī)·鄘風(fēng)·載馳》“載馳載驅(qū)”中“馳”“驅(qū)”都是指“人趕馬奔馳”的動(dòng)作,它是瞬間完成的。這里所謂的“持續(xù)”不是指一次“趕馬”動(dòng)作的持續(xù),而是指“趕馬”動(dòng)作反復(fù)的持續(xù)(可能越來(lái)越快)?!拜dA載B”中動(dòng)作的反復(fù)可概括為:“趕馬→停歇→趕馬→……”。
再如《詩(shī)·大雅·生民》“載生載育”中“生”“育”是指“胎兒”(后稷)在母親腹中不斷地生長(zhǎng)發(fā)育(越來(lái)越大)。盡管發(fā)育是持續(xù)的,但從身高與體重的變化來(lái)看也可以是階段性的?!拜d生載育” 中動(dòng)作的反復(fù)可概括為:“生長(zhǎng)→暫息→生長(zhǎng)→……”。另有學(xué)者把“生”“育”理解為“出生”,[8]這與《生民》的章節(jié)內(nèi)容安排不合。全詩(shī)首章描述的是“姜嫄”受孕與“后稷”在母腹中發(fā)育的情景,第二章才是“后稷”出生的情景。第二章用“誕”(表“接著”“然后”義)銜接首章,[9]標(biāo)明二者的先后關(guān)系,因此首章里的“載生載育”不可能是敘述“后稷”出生之事。
根據(jù)上述補(bǔ)充意見(jiàn),王克仲先生的第1、3類(lèi)可改寫(xiě)為:
1.A和B為近義,表示動(dòng)作持續(xù)不斷地反復(fù)。
3.ⅰA和B為異義,表示動(dòng)作或事實(shí)并列反復(fù)出現(xiàn)。
ⅱA和B為異義,表示動(dòng)作或事實(shí)先后反復(fù)出現(xiàn)。
與這兩類(lèi)相比,第二類(lèi)的“反復(fù)”義比較明顯(王克仲先生已經(jīng)指出)。[5]“載A載B”表“反復(fù)義”的類(lèi)型還可與普通話“反復(fù)體”類(lèi)型進(jìn)行比較。下面轉(zhuǎn)引的是李宇明先生所概括的普通話“反復(fù)體”的三個(gè)次類(lèi):[10]
1.同動(dòng)反復(fù),是指同一種動(dòng)作或現(xiàn)象的不斷反復(fù)。
2.異動(dòng)交替反復(fù),是指不同的動(dòng)作或現(xiàn)象的交互替換反復(fù)。
3.異動(dòng)并時(shí)反復(fù),是指不同的動(dòng)作或現(xiàn)象的同時(shí)反復(fù)。
除了“載起載行”“載脂載牽”這種類(lèi)型(第三類(lèi)ⅱ型)外,“載A載B”與普通話“反復(fù)體”類(lèi)型完全相同。因此說(shuō)“載A載B”表“反復(fù)”義是完全成立的。
“載A載B”在《詩(shī)經(jīng)》中還有兩種擴(kuò)展式:
一是“A”“B”不再是詞而是短語(yǔ),如《詩(shī)·周頌·時(shí)邁》“載戢干戈,載櫜弓矢”,是說(shuō) “人們紛紛收起干戈和弓矢”,其描述的是多人多次反復(fù)的動(dòng)作。這種類(lèi)型有時(shí)會(huì)省略前一個(gè)“載”字,如《詩(shī)·豳風(fēng)·狼跋》“狼跋其胡,載疐其尾”“狼疐其尾,載跋其胡”,都是說(shuō)“這只狼一會(huì)兒踩到自己的下巴贅肉,一會(huì)兒又踩到自己的尾巴”。
二是“A”“B”不僅是短語(yǔ)而且“載”連接的項(xiàng)目由兩個(gè)增加到三個(gè),如《詩(shī)·小雅·斯干》“載寢之床,載衣之裳,載弄之璋”“載寢之地,載衣之裼,載弄之瓦”,是說(shuō)“當(dāng)男孩、女孩出生以后,他們會(huì)毫無(wú)例外地被抱到床上或地上,給穿衣服,給做玩具”。這些動(dòng)作行為不管是由一人異時(shí)完成還是由多人同時(shí)完成,但凡新生命降臨,它們總是會(huì)在每家每戶(hù)中反反復(fù)復(fù)地發(fā)生。這里需要注意的是,當(dāng)“載A載B”的語(yǔ)境超越特定場(chǎng)合,而包含多個(gè)時(shí)空時(shí),其所表達(dá)的“反復(fù)”義便開(kāi)始淡化,逐漸向“慣?!绷x演化。
二 “載”的意義
上文概括“載A載B”表“反復(fù)”義,主要是從A、B的語(yǔ)義關(guān)系和語(yǔ)境的角度來(lái)分析的,并未涉及其中“載”的意義。王克仲先生則認(rèn)為,這里的“載”是“再”(表“反復(fù)”義)的通假字,[5]可是先秦漢語(yǔ)里并不存在“再A再B”的表達(dá)式。因此,關(guān)于“載”的意義研究還得另辟蹊徑。
“載”在《詩(shī)經(jīng)》里有作時(shí)間副詞限定動(dòng)詞和形容詞的用法。例如:
⑴載見(jiàn)辟王(《詩(shī)·周頌·載見(jiàn)》)“初次朝見(jiàn)周王”
⑵皇尸載起(《詩(shī)·小雅·楚茨》)“大尸剛開(kāi)始起身”
⑶串夷載路(《詩(shī)·大雅·皇矣》)“昆夷開(kāi)始衰敗下去了”
⑷王心載寧(《詩(shī)·大雅·江漢》)“王的內(nèi)心開(kāi)始平靜下來(lái)了”
⑸春日載陽(yáng)(《詩(shī)·豳風(fēng)·七月》)“春天開(kāi)始暖和起來(lái)了”
前兩例“載”限定動(dòng)詞,表“初次”“剛開(kāi)始”義。后三例限定形容詞,因形容詞具有持續(xù)性,因此“載”便不再?gòu)?qiáng)調(diào)“最初”的涵義而泛化為表一般“開(kāi)始”義。
⑹厭厭夜飲,在宗載考(《詩(shī)·小雅·湛露》)“晚宴氣氛和悅,宗廟里開(kāi)始敲起鐘/宗廟里正敲著鐘”
⑺夙夜在公,在公載燕(《詩(shī)·魯頌·有駜》)“從早到晚在官府,官府里隨時(shí)開(kāi)始辦宴會(huì)/官府里正舉辦著宴會(huì)”
這兩例“載考”“載燕”分別有明確的時(shí)段參照——“夜飲”與“夙夜”,“考”“燕”既可以在時(shí)段中的任意一點(diǎn)開(kāi)始,也可以在整個(gè)時(shí)段中一直進(jìn)行。前者“載”表“開(kāi)始”義,后者表“正在”義。
⑻載獲濟(jì)濟(jì)(《詩(shī)·周頌·載芟》)“人們正在收割莊稼,齊整而有序”
⑼載驟骎骎(《詩(shī)·小雅·四牡》)“馬兒正在奔馳,急速而有力”
⑽載驅(qū)薄?。ā对?shī)·齊風(fēng)·載驅(qū)》)“車(chē)夫正在驅(qū)馬疾行,一路嘭嘭作響”
這三例“載獲”“載驟”“載驅(qū)”都有摹狀詞描述其行為進(jìn)行(而非開(kāi)始時(shí))的狀態(tài),“載”只表“正在”義。
⑾則篤其慶,載錫之光(《詩(shī)·大雅·皇矣》)“增益他的獎(jiǎng)賞,又賜予他榮耀”
⑿有捄天畢,載施之行(《詩(shī)·小雅·大東》)“天網(wǎng)有所聚斂,又延伸至大道”
⒀維南有箕,載翕其舌(同上)“南天有箕星,又縮著舌頭張著嘴”
⒁二之日其同,載纘武功(《詩(shī)·豳風(fēng)·七月》)“周歷二月來(lái)會(huì)同,又要繼續(xù)忙田獵”
⒂睍睆黃鳥(niǎo),載好其音(《詩(shī)·邶風(fēng)·凱風(fēng)》)“黃鳥(niǎo)羽色美麗,聲音又好聽(tīng)”
這五例“載”有“又”義,表示兩種(及其以上)情況同時(shí)存在?!坝帧绷x是從“正在”義演化而來(lái)的,因?yàn)檎f(shuō)“正在做什么”總是以另一個(gè)事件作為參照時(shí)間(最起碼是言者說(shuō)話的事件),而且這些事件過(guò)程至少是部分重疊的。
上述“載”字語(yǔ)義演化過(guò)程可概括為:初始→開(kāi)始→正在→又。前三項(xiàng)屬于時(shí)間副詞,有附綴化傾向(“載”與謂詞之間不允許插入其他成分);末一項(xiàng)屬于關(guān)聯(lián)詞。
“載A載B”據(jù)語(yǔ)義分三類(lèi),其中A、B近義類(lèi)的“載”就是“正在”義。這就是說(shuō),“載馳載驅(qū)”的“載”與“載驅(qū)薄薄”的“載”具有相同的意義。其實(shí),近義類(lèi)“載A載B”正是以“載A/B”為基礎(chǔ),是通過(guò)“載”的復(fù)制形成構(gòu)式(construction),從而產(chǎn)生“反復(fù)”義。這個(gè)意義是由構(gòu)式本身生成,而非直接來(lái)源于“載”字。試比較普通話“跑著跳著”與“跑著”的異同:二者的“著”字都是進(jìn)行體標(biāo)記,表“正在”義。前者通過(guò)“著”的復(fù)制形成“A著B著”的構(gòu)式,進(jìn)而生成“反復(fù)”義。
異義類(lèi)與反義類(lèi)“載A載B”又是在近義類(lèi)構(gòu)式基礎(chǔ)上通過(guò)類(lèi)推而形成的。王靖獻(xiàn)先生就曾指出:“載A載B”是套語(yǔ)結(jié)構(gòu),具有能產(chǎn)性;其中A、B易于替換;“載”字“重復(fù)吸引了歌手去依靠于這一系統(tǒng)。”[11]由于A、B是異義或反義,其所指動(dòng)作及相關(guān)隱含動(dòng)作須依次發(fā)生,從而導(dǎo)致動(dòng)作持續(xù)時(shí)間在主觀量上相對(duì)縮短。構(gòu)式中“載”字語(yǔ)義進(jìn)一步虛化,表示短量時(shí)段,大致可譯作“一會(huì)兒”。
三 “載A載B”的運(yùn)用
“載A載B”在“載A/B”的基礎(chǔ)上生成,其創(chuàng)新動(dòng)機(jī)是對(duì)“反復(fù)”義的凸顯。以“載馳載驅(qū)”與“載驅(qū)薄薄”對(duì)比為例。其中動(dòng)詞“馳”“驅(qū)”都是指趕馬快跑。“載驅(qū)”是說(shuō)“趕馬”的動(dòng)作一直在進(jìn)行(其間停頓被忽略不計(jì)),而且動(dòng)作是均質(zhì)的,沒(méi)有力度的變化。“載馳載驅(qū)”是說(shuō)“趕馬”的動(dòng)作一直反復(fù)(其間停頓被計(jì)入在內(nèi)),并且暗示動(dòng)作的力度在不斷增加。這些動(dòng)作描述上的差異是主觀性的,主要取決于言者的視角——“載馳載驅(qū)”取的是近景,“載驅(qū)薄薄”則是遠(yuǎn)景?!拜d馳載驅(qū)”出自《詩(shī)·小雅·皇皇者華》《詩(shī)·鄘風(fēng)·載馳》,這兩首詩(shī)都是第一人稱(chēng)敘事,詩(shī)人更有可能近距離觀察御者的動(dòng)作;而“載驅(qū)薄薄”出自《詩(shī)·齊風(fēng)·載驅(qū)》,它是第三人稱(chēng)敘事。
“載A載B”凸顯“反復(fù)”義,但其三個(gè)語(yǔ)義小類(lèi)的凸顯度并不相同。A、B近義類(lèi)凸顯度最低,異義類(lèi)次之,反義類(lèi)凸顯度最高。這是因?yàn)榉戳x類(lèi)的A與B非此即彼,二者均具有完整而清晰的邊界,且在主觀時(shí)間上等長(zhǎng)。近義類(lèi)則是A、B與“動(dòng)作停頓”(沒(méi)有語(yǔ)音形式)構(gòu)成對(duì)比,它們之間的界限是模糊的,且A、B在主觀時(shí)間上明顯長(zhǎng)于其間歇,這就容易造成A、B持續(xù)的印象。譬如《詩(shī)·秦風(fēng)·小戎》“載寢載興”是說(shuō)“一會(huì)兒躺下睡覺(jué),一會(huì)兒坐起身來(lái)”,其中“寢”的開(kāi)始便是“興”的結(jié)束,反之亦然。“載馳載驅(qū)”則兼有持續(xù)與反復(fù)的特征,相對(duì)“載寢載興”而言,其持續(xù)性凸顯;而相對(duì)“載驅(qū)薄薄”而言,其反復(fù)性凸顯。試比較普通話“一閃一滅”“一閃一閃”之間的差異,也是如此。前者的“反復(fù)”特征明顯強(qiáng)于后者,而后者的“持續(xù)”特征又比前者顯著。有學(xué)者認(rèn)為二者“表示的情狀是一樣的”,[12]恐未深究。
這就是說(shuō),從“載驅(qū)薄薄”到“載馳載驅(qū)”,最終至“載沈載浮”,是個(gè)連續(xù)的過(guò)程(見(jiàn)下圖),表達(dá)式的持續(xù)義逐漸弱化,而反復(fù)義逐漸強(qiáng)化。
▁▂▃▄▅▆▇█反復(fù)義
載驅(qū)薄薄→載馳載驅(qū)→……→載沈載浮
█▇▆▅▄▃▂▁持續(xù)義
上圖連續(xù)統(tǒng)兩端在“反復(fù)”“持續(xù)”義上的對(duì)立甚至直接見(jiàn)于《詩(shī)經(jīng)》的篇章。例如:
⒃翩翩者鵻,載飛載止,集于苞杞。王事靡盬,不遑將母。
駕彼四駱,載驟骎骎,豈不懷歸?是用作歌,將母來(lái)諗。(《詩(shī)·小雅·四牡》)
該例中“載飛載止”與“載驟骎骎”相對(duì)立,反映了“鵻鳥(niǎo)”與“詩(shī)人”兩種截然不同的生活境況。黃焯先生曾指出:“此詩(shī)之鵻,當(dāng)亦取其壹宿,以反興使臣之往來(lái)于其職,而不暇在家也。凡《詩(shī)》陳人之悲傷勞苦,而因物起興者,多假物以反喻人之不若?!?a href="#_edn13" name="_ednref13" title="">[13]這里的“載飛載止”(一會(huì)兒飛,一會(huì)兒停)描繪出“鵻鳥(niǎo)”一張一弛、逍遙自在的情態(tài)(“飛”與“止”分別象征著“勞作”與“休憩”),而“載驟骎骎”(馬車(chē)急速奔馳,一刻也不停歇)描繪出“詩(shī)人”趕著馬車(chē)在迂回遙遠(yuǎn)的道路上疾馳,似乎永遠(yuǎn)沒(méi)有終點(diǎn)。朱熹《詩(shī)集傳》把“載飛載止”理解為“或飛或下”。構(gòu)式“或A或B”(有的A,有的B)強(qiáng)調(diào)的是不同個(gè)體行為或?qū)傩缘亩鄻有?,這樣反而淡化了“鵻鳥(niǎo)”與“詩(shī)人”意象之對(duì)比,恐不合詩(shī)意原旨。
“載A載B”凸顯動(dòng)作的“反復(fù)”,構(gòu)式在詩(shī)歌敘事中大多位于前景,常常與非“反復(fù)”義的表達(dá)式構(gòu)成“前景”與“背景”的對(duì)比。例如:
⒄厥初生民,時(shí)維姜嫄。生民如何?克禋克祀,以弗無(wú)子。履帝武敏歆,攸介攸止。載震載夙,載生載育,時(shí)維后稷。(《詩(shī)·大雅·生民》)(粗體表示前景)
⒅誕我祀如何?或舂或揄,或簸或蹂;釋之叟叟,烝之浮浮。載謀載惟,取蕭祭脂,取羝以軷,載燔載烈,以興嗣歲。(同上)
例⒄前七句詩(shī)主要敘述“姜嫄”受孕之事,它構(gòu)成“后稷”首次出場(chǎng)的背景。后三句詩(shī)是全章的前景,它描述了主人公“后稷”在母體內(nèi)孕育成形。其中“攸介攸止”與“載震載夙”(都是“XAXB”)的對(duì)比尤其明顯?!柏樨埂保ā敖椤薄爸埂本小按蟆绷x)是說(shuō)“姜嫄”的身形越來(lái)越大,“載震載夙”(“夙”讀為“宿”,表“休息”義[14])是說(shuō)“胎兒”一會(huì)兒動(dòng),一會(huì)兒停?!吧硇巫兇蟆迸c“胎動(dòng)”本是一件事的兩個(gè)方面,但在表達(dá)上卻是一靜一動(dòng),動(dòng)靜的對(duì)立實(shí)際上構(gòu)成了前景與背景的分野。另外,“載震載夙”“載生載育”對(duì)動(dòng)作反復(fù)的凸顯也強(qiáng)化了“胎動(dòng)”的力度。
例⒅前半段是遠(yuǎn)景描寫(xiě),后半段是近景描寫(xiě)?!盎螋┗蜣怼薄盎螋せ蝓濉迸c“載謀載惟”“載燔載烈”在空間與動(dòng)量上構(gòu)成強(qiáng)烈對(duì)比。前者描寫(xiě)的是眾人的動(dòng)作,它們是分散的、多樣化的,后者描寫(xiě)祭司們的行為,它們是集中的、持續(xù)反復(fù)的。
總之,“載A載B”是《詩(shī)經(jīng)》創(chuàng)作“前景化”(foregrounding)的重要手段。戴維·克里斯特爾把“前景化”定義為“風(fēng)格學(xué)(特別是詩(shī)學(xué))術(shù)語(yǔ),有時(shí)用于語(yǔ)用學(xué)和話語(yǔ)分析,指在話語(yǔ)中相對(duì)突出某個(gè)成分,好比在背景上凸現(xiàn)出一個(gè)人物輪廓(話語(yǔ)的其余部分稱(chēng)作背景)”。[15]
最后回到古代漢語(yǔ)教材的注釋上來(lái),“載A載B”的表達(dá)式可簡(jiǎn)明地解釋為“整個(gè)結(jié)構(gòu)表‘反復(fù)’義”。
本文已發(fā)表于《淮北師范大學(xué)學(xué)報(bào)》2020年第3期,第49-52頁(yè)。
參考文獻(xiàn):
[1] 王力主編.古代漢語(yǔ)(第3版)[M].北京:中華書(shū)局,1999:497.
[2] 董志翹、楊琳.古代漢語(yǔ)(第2版)[M].武漢:武漢大學(xué)出版社,2014:62.
[3] 郭錫良等編著.古代漢語(yǔ)(修訂版)[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1999:923.
[4] 宗福邦、陳世鐃、蕭海波主編.故訓(xùn)匯纂[M].北京:中華書(shū)局,2003:2249.
[5] 王克仲.“載”“再”通假與“載A載B”句式[J].中國(guó)語(yǔ)文,1984(1):52-57.
[6] 高亨.詩(shī)經(jīng)今注[M].北京:清華大學(xué)出版社,2010:164.
[7] 揚(yáng)之水.說(shuō)《小雅·車(chē)攻》——《詩(shī)經(jīng)》名物新證之二[J].中國(guó)文化,1996(14):29-39.
[8] 趙京戰(zhàn).“載”“再”本意與通假[J].中國(guó)語(yǔ)文,1984(6):462-463.
[9] 張玉金.《詩(shī)經(jīng)》《尚書(shū)》中“誕”字的研究[J].古漢語(yǔ)研究,1994(3):34-37.
[10] 李宇明.論“反復(fù)”[J].中國(guó)語(yǔ)文,2002(3):210-216.
[11] 王靖獻(xiàn).鐘與鼓——《詩(shī)經(jīng)》的套語(yǔ)及其創(chuàng)作方式[M].謝濂譯.成都:四川人民出版社,1990:190.
[12] 殷志平.試論“一V一V”格式[J].中國(guó)語(yǔ)文1996(2):110-113.
[13] 黃焯.毛詩(shī)鄭箋平議[M].上海:上海古籍出版社,1985:161.
[14] 王宗石.《詩(shī)》義新探三則[J].人文雜志,1995(3):80-83,96.
本文收稿日期為2020年7月10日
本文發(fā)布日期為2020年7月12日
點(diǎn)擊下載附件: 2086時(shí)兵:《詩(shī)經(jīng)》中“載A載B”的意義.docx
下載次數(shù):90
Copyright 2008-2018復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心版權(quán)所有 滬ICP備10035774號(hào) 地址:復(fù)旦大學(xué)光華樓西主樓27樓 郵編:200433
感謝上海屹超信息技術(shù)有限公司提供技術(shù)支持
總訪問(wèn)量:9411102