| 您當(dāng)前的位置:首頁(yè) → 學(xué)者文庫(kù) → 詳細(xì)文章 | 背景色: |
|
字體大?。?span style='cursor: pointer;' rel='font_resize'>放大 縮小 原始字體 |
談?wù)勥M(jìn)行古代語(yǔ)文的學(xué)習(xí)和研究的一些經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)
—基礎(chǔ)要扎實(shí)些,考慮要全面些
裘錫圭
l、關(guān)於打基礎(chǔ)
要學(xué)習(xí)研究古漢語(yǔ),首先要能夠掌握記錄漢語(yǔ)的文字的形、音、義。當(dāng)然,這裏指的是一般古書的文字。如果研究商代漢語(yǔ),那就要看甲骨文、金文,這是進(jìn)一步的事情。有一些字的音義至今誰(shuí)也搞不清楚,但是一般的字要爭(zhēng)取掌握好。要掌握漢字並不簡(jiǎn)單,不能掉以輕心。漢字是很難掌握的一種文字。過(guò)去有一種論調(diào)說(shuō)漢字落後,沒(méi)有形成拼音文字是因爲(wèi)封建社會(huì)長(zhǎng)期停滯。這種說(shuō)法現(xiàn)在大家都不相信了。應(yīng)該說(shuō)漢字是適合漢語(yǔ)的。到目前爲(wèi)止,漢語(yǔ)這樣的語(yǔ)言,恐怕只有漢字這樣的文字體系才能相適應(yīng)。我們應(yīng)當(dāng)承認(rèn),漢語(yǔ)的特點(diǎn)決定了漢字的形式,漢字確實(shí)比較難掌握。那麼我們就應(yīng)該尊重這個(gè)事實(shí),戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢、認(rèn)認(rèn)真真地來(lái)學(xué)習(xí)。
首先講講字形。要打好基礎(chǔ),第一步就是要辨明字形。我先舉自己在字形方面犯過(guò)的錯(cuò)誤。例如“棄 ”字,從甲骨文看就是兩隻手用簸箕把孩子扔掉。這有古代民俗的背景在裏面?!皸墶弊诌@樣寫是正確的,但是在很長(zhǎng)一段時(shí)間裏我卻寫成這樣一個(gè)字形:“𣓪”,把中間部分錯(cuò)寫成世界的“世”。又如“偶爾”這個(gè)詞,我在很長(zhǎng)一段時(shí)間裏寫成“偶而”,甚至在我的《文字學(xué)概要》裏面也有痕跡,看校樣時(shí)已經(jīng)改過(guò)了,但還有個(gè)別地方?jīng)]有改掉。
社會(huì)上也好,學(xué)術(shù)界也好,認(rèn)錯(cuò)、寫錯(cuò)漢字的情況相當(dāng)嚴(yán)重,這裏只能舉少數(shù)例子。“宧” (yi2)本義是屋子的東北角,跟“宦”字形近?!板病北硎痉孔?,“宦”本來(lái)表示到別人家裏當(dāng)臣僕。這兩個(gè)字沒(méi)有什麼關(guān)係,但是因爲(wèi)形近而容易互訛。明代有個(gè)學(xué)者兼文學(xué)家,叫趙宧光,常被寫成“趙宦光”。他在明代是爲(wèi)數(shù)不多的研究《說(shuō)文》的學(xué)者,有一部著作叫《說(shuō)文長(zhǎng)箋》。有些講文字學(xué)的書就要提到他。照理說(shuō)文字學(xué)的書不應(yīng)該有錯(cuò)字,但有些書還是印成了“趙宦光”。“宧”錯(cuò)成“宦”還容易理解,因爲(wèi) “宧”字太偏僻,後來(lái)不用了。但是70年代以後有一個(gè)現(xiàn)象,“宦”字印出來(lái)變成“宧”字,這就奇怪了。有一位外交家宦鄉(xiāng),過(guò)世的時(shí)候《光明日?qǐng)?bào)》上登出來(lái)就變成“宧鄉(xiāng)”了。我現(xiàn)在看到有些書,“官宦人家”之類也印成“官宧人家”。這說(shuō)明現(xiàn)在很多人“宧”字不認(rèn)識(shí),“宦”字也不認(rèn)識(shí)。
下面幾個(gè)例子或許更典型一點(diǎn)。清代有個(gè)大官,大概是嘉道年間人,較早提倡宋詩(shī),在文學(xué)史上有一定地位,所以在《中國(guó)大百科全書》裏有他的條目,他叫祁寯(jun4)藻,《大百科全書》裏卻印成“祁雟(xi1)藻”?!半h”本來(lái)從“隹”從“弓”轉(zhuǎn)個(gè)角度。這個(gè)字形比較少見(jiàn),一般就寫成“雋”。簡(jiǎn)化字還把“攜”寫成“攜”,“雟”、“雋”在偏旁裏混同了?!洞蟀倏迫珪肥欠袷桥庞″e(cuò)誤呢?不是,因爲(wèi)它後面還注了音xi1。另外還有把“寯”寫成“𥨣”的,從“穴”也是不對(duì)的。漢字簡(jiǎn)化以前就有把兩個(gè)字形混淆的,因爲(wèi)“雟 ”太難寫。
清代阮元主編的《經(jīng)籍籑詁》,“籑”字,從“食”“算”聲?!墩f(shuō)文》:“籑,具食也。”字亦作 “饌”,意思就是把食物等陳列出來(lái),引伸爲(wèi)編撰的意思。好多小學(xué)家都講,“撰”是後起字?!稘h書·刑法志》“刪定律令,籑二百章”,“籑”就應(yīng)讀爲(wèi)“撰”。但是我們可以看到,很多人錯(cuò)寫成《經(jīng)籍纂詁》,包括研究小學(xué)的學(xué)者,這就很不應(yīng)該了。
“閒”,原來(lái)象從門縫裏看到月亮,表示有空間、間隙??臻g引申?duì)?wèi)時(shí)間上有空,意為空閑,所以“ 閒”既讀jian1又讀xian2。後來(lái)怕混淆,就用從“日”的“間”來(lái)表示空間、時(shí)間的“間”,假借防閑的“閑”來(lái)表示空閑?,F(xiàn)在就麻煩了,稍微古一點(diǎn)的書用“閒”就不知道該讀xian2、jian1、jian4哪一個(gè)音了。我舉本很有名的書,孫詒讓的《墨子閒(jian4)詁》。很多資料,包括中華書局的介紹,都印成《墨子閑詁》,好像孫詒讓沒(méi)事做了就注《墨子》搞點(diǎn)訓(xùn)詁消閑。孫詒讓用“閒詁”是有來(lái)歷的,漢代許慎給《淮南子》做過(guò)注,就叫《鴻烈閒詁》(“鴻烈”是《淮南子》內(nèi)篇之名)。按照孫詒讓的《序》,這是讀書得閒的“閒”,即書本中的一些問(wèn)題,提出來(lái)解決。一些地名人名中的“閒(jian1)”也被錯(cuò)成“閑”。松江有個(gè)比較雅的古稱“雲(yún)閒”,有些書裏就錯(cuò)成“雲(yún)閑”。《史記·貨殖列傳》有個(gè)人叫“刀(刁)閒”,有些書也印成“刀閑”。
有些大學(xué)問(wèn)家有時(shí)也會(huì)把字認(rèn)錯(cuò)。先說(shuō)“歺”跟“歹”的相混?!墩f(shuō)文》裏說(shuō)“歺”象殘骨,說(shuō)實(shí)話我們研究古文字的人也看不出來(lái)如何象殘骨,這個(gè)說(shuō)法未必對(duì)。但是從“歺”的字確有與傷殘、死亡有關(guān)的意思,比如“ 死”,字就從“人”從“歺”。“歺”在偏旁裏多數(shù)變爲(wèi)“歹”形,好歹的“歹”現(xiàn)在和“歺”的“歹”形寫法一樣了。據(jù)徐復(fù)先生研究,“好歹”的“歹”這個(gè)詞是從蒙古語(yǔ)裏傳過(guò)來(lái)的。最早是借用一個(gè)藏文字母表示的,發(fā)da這樣的音,本作“
”,變爲(wèi)“
”、“
”。一直到《康熙字典》,好歹的“歹”,字頭仍作“
”,與“歺(歹)”是兩個(gè)字。梁?jiǎn)⒊摹稄陌l(fā)音上研究中國(guó)文字之源》把“殘”的形旁“歹(歺)”的聲母注爲(wèi)d,顯然認(rèn)爲(wèi)是好歹的“歹”。沈兼士《右文說(shuō)在訓(xùn)詁學(xué)上之沿革及其推闡》批評(píng)說(shuō):“至於殘字從歹,篆作
,音蘗(
-),梁氏以爲(wèi)從蒙古文歹字(d),大誤?!?/SPAN>[1]歺(e4)讀爲(wèi)nie4也是可以的,因爲(wèi)是疑母字。
郭沫若是古文字學(xué)大家,他的早期古文字著作都是用他手寫的清稿影印的,我們也能看到他寫的錯(cuò)別字,而且不是一兩個(gè)。他的金文著作裏把“?!睂懗伞皟帷保患俳璧摹皡伲?,右邊的偏旁寫成“殳”;《石鼓文研究》裏“沔水”的“沔”右邊寫成“丐”。
簡(jiǎn)化字推行後引起了新的麻煩,如“詞彙”的寫法就是例子。簡(jiǎn)化字把“匯”、“彙”、“滙”簡(jiǎn)化成一個(gè)字形“匯”?!皡R”一般用爲(wèi)會(huì)合的意思。“彙”照《說(shuō)文》的說(shuō)法和“刺蝟”的“蝟”是一個(gè)字,未必對(duì),但按古代韻書確應(yīng)讀wei4。古書中訓(xùn)“彙”爲(wèi)“類”,有按類別匯集的意思,所以一般編纂類書等都稱“彙編”,但也有例外,比如張相的《詩(shī)詞曲語(yǔ)詞匯釋》就用“匯”。簡(jiǎn)化之後,再要寫繁體就不知道該寫哪個(gè)字形。產(chǎn)生問(wèn)題最明顯的就是“詞彙”。當(dāng)然,“詞彙”是較晚出的詞,有了近代語(yǔ)言學(xué)後才有這個(gè)詞。漢字簡(jiǎn)化之前都寫成“詞彙”,沒(méi)有寫成“詞匯”的。比較有意思的是沒(méi)有進(jìn)行漢字簡(jiǎn)化的地方如香港的刊物上,“詞彙”、“ 詞匯”兩種寫法都有。有次我碰到一個(gè)臺(tái)灣學(xué)語(yǔ)言學(xué)的青年,他還以爲(wèi)這兩種寫法有不同含義,“詞彙”指一個(gè)一個(gè)的詞,“詞匯”指整體。
再舉個(gè)例子。浙江有“天臺(tái)山”、“臺(tái)州”,讀tai1,繁體字本作“臺(tái)”,“臺(tái)”沒(méi)有tai1這個(gè)讀音?,F(xiàn)在把簡(jiǎn)化字復(fù)原的時(shí)候變成“臺(tái)”,這就很荒謬了,本來(lái)是兩個(gè)字嘛。有意思的是臺(tái)灣的有些地圖也寫成“臺(tái)州”,不用簡(jiǎn)化字的地方也搞錯(cuò)了,誤以爲(wèi)寫“臺(tái)州”是用簡(jiǎn)化字。
總之,漢字的這些問(wèn)題相當(dāng)麻煩,我們中文系的學(xué)生一定要掌握這些,要學(xué)習(xí)研究古漢語(yǔ)更應(yīng)該掌握。我過(guò)去寫錯(cuò)別字,現(xiàn)在可能也還寫錯(cuò)別字,自己不知道而已。像梁?jiǎn)⒊?、郭沫若這樣的大學(xué)者也寫錯(cuò)別字。王國(guó)維在考釋毛公鼎的文章裏也有把《說(shuō)文解字》裏的兩個(gè)字誤混的情況?!皭谩钡穆暸允恰按骸?,意爲(wèi)蠢動(dòng);“憃”的聲旁是“舂 ”,意爲(wèi)愚蠢?!棒北咀鳌?/SPAN>𦥽”。毛公鼎裏有一個(gè)“
”字,一般釋爲(wèi)“憃”,是對(duì)的,但王國(guó)維隸定成“
”,讀爲(wèi)訓(xùn)“作”、訓(xùn)“動(dòng)”的“蠢”。我這樣說(shuō),有同學(xué)會(huì)想,學(xué)問(wèn)那麼大的人也寫錯(cuò)別字,那麼我們寫幾個(gè)錯(cuò)別字有什麼關(guān)係?要是造成這樣的結(jié)果就是我的不好了。我的意思是說(shuō):真正掌握漢字是很不容易的,大學(xué)者都會(huì)出問(wèn)題,我們必須加倍提高警惕,少犯錯(cuò)誤。
接著談?wù)勛至x,主要是談字、詞的古義。古今詞義變化的問(wèn)題很多書都講到,王力主編的《古代漢語(yǔ)》對(duì)此就很重視。比如走路的“走”,在古代是疾走、小跑的意思。又如“湯”古代指熱水、開(kāi)水。這些好像大家都知道,但事實(shí)上有許多看似普通的古書詞義很多人並沒(méi)有掌握,包括編古漢語(yǔ)詞典的學(xué)者。如“金”,《辭源》等以“黃金” 爲(wèi)第一義,又有“金屬通稱”義,而無(wú)“銅”義。但我們知道古書中如《左傳》、《周禮·考工記》中“金”就是指“銅 ”或者“青銅”,黃金稱“金”是較晚的。《辭源》“金石”條:“③金銀、玉石之屬,常以喻堅(jiān)固、堅(jiān)貞?!盾髯印駥W(xué)》:‘鍥而不舍,金石可鏤?!边@顯然是錯(cuò)誤的。喻堅(jiān)固、堅(jiān)貞的“金”當(dāng)然指硬度較高的金屬,金銀都是硬度不高的,這裏的“金”顯然指古代常見(jiàn)的銅。
“牒”字在《辭源》中的義項(xiàng)有:①書札②授官之薄錄③訟辭④譜牒,唯獨(dú)沒(méi)有基本義“簡(jiǎn)札”?!墩f(shuō)文》:“簡(jiǎn),牒也?!薄半海病!薄霸?,牒也?!薄掇o源》“書札”條的釋義是“書信、信札”。“牒”字“書札 ”項(xiàng)的引例是《左傳·昭公二十五年》“右?guī)煵桓覍?duì),受牒而出”,此“牒”字指記有各諸侯國(guó)應(yīng)爲(wèi)周王輸粟、出戍人的數(shù)字的簡(jiǎn)牒(參看《左傳正義》),釋爲(wèi)“書札”是錯(cuò)的。在漢代,寫有文書、文件的簡(jiǎn)札多稱“牒”,故引伸指文書、文件。《辭源》說(shuō)“牒”可當(dāng)“訟辭”講,所引古書用例中的“訊牒”、“訟牒”,都是“牒”跟前面的詞連用才表示“ 訟辭”,“牒”本身沒(méi)有此義。又如譜牒,一般也不能只稱“牒”,家譜沒(méi)有叫“家牒”的。作爲(wèi)一本古漢語(yǔ)詞典,犯以上的錯(cuò)誤是很不應(yīng)該的。不過(guò)我要申明:這不是說(shuō)我比《辭源》高明,但編《辭源》的人很多,水平不一,不能完全被他們牽著鼻子走。我經(jīng)常翻《辭源》,一個(gè)人的知識(shí)是有限的,我所知道的東西跟《辭源》比起來(lái)是微乎其微的,但是《辭源》有錯(cuò)誤要指出來(lái)。
鎖,現(xiàn)在一般就理解爲(wèi)開(kāi)鎖的鎖,但最早鎖是鏈條的意思,現(xiàn)在還說(shuō)鎖鏈、枷鎖,用的是古義。有一位很有名的學(xué)者,他有一篇文章用實(shí)物來(lái)解釋古代的鎖,指的是鑰匙開(kāi)的鎖,他引古書就不知古今義不同:“《三輔黃圖》:‘飛燕今佽飛之士,以金鎖攬雲(yún)舟於波上’,金鎖蓋銅鎖。能鎖舟于水上,其鎖必大?!稘h書·王莽傳》下:‘ 鐵鎖瑯當(dāng)其頸’,師古曰:‘瑯當(dāng),長(zhǎng)鎖也’,此刑具之鎖亦必長(zhǎng)大?!薄敖疰i”是銅鏈,“長(zhǎng)鎖”很明顯指長(zhǎng)的鐵鏈,他都誤認(rèn)爲(wèi)後來(lái)的鎖。
詭,現(xiàn)在都用於貶義,古代其實(shí)是中性的。搞古代思想史的人,往往古漢語(yǔ)並不怎麼通?!墩摵狻げ敷摺罚骸棒攲⒎ピ?,筮之,得‘鼎折足’。子貢占之以爲(wèi)兇……孔子占之以爲(wèi)吉,曰:‘越人水居,行用舟不用足。故謂之吉。魯伐越,果克之?!芏嘧迂曋闭贾?,寡若孔子詭論之材,故覩非常之兆,不能審也。”有一種《中國(guó)哲學(xué)史》講王充思想時(shí)說(shuō):“他指出卜筮完全是人根據(jù)自己的主觀願(yuàn)望祈求福佑,關(guān)於占卜吉兇,全係人們隨意解釋。如像同一件事,子貢占卜得兇,而孔子占卜得吉。乃是因爲(wèi)孔子較子貢有詭論之材?!弊髡哒J(rèn)爲(wèi)孔子會(huì)詭辯,一方面是不理解“詭 ”字的含義,一方面也是沒(méi)有全面地去看《論衡》?!墩摵狻冯m然有《問(wèn)孔》篇,但王充其實(shí)是對(duì)孔子很尊敬的。另外王充是個(gè)命定論者,他認(rèn)爲(wèi)沒(méi)有必要卜筮,但是並不認(rèn)爲(wèi)卜筮沒(méi)有吉兇,他認(rèn)爲(wèi)吉人去占卜一定得到吉兆,兇人占卜一定得到兇兆。詭原爲(wèi)中性詞,有時(shí)還用於褒義?!墩摵狻繁緯都?yàn)》篇:“堯體就之如日,望之若雲(yún)……有殊奇之骨,故有詭異之驗(yàn)?!边@個(gè)詭異就是與眾不同的意思。同書《講瑞》:“然則鳳凰、麒麟,都與鳥獸同一類,體色詭耳,安得異種?!边@個(gè)“詭耳”就是“異耳”,表示不同?!恫敷摺菲f(shuō)孔子有“詭論之材”是贊美孔子。
下面談?wù)勛忠?。講古音必須明字形。有的古音手冊(cè)把“冏”、“冋”都?xì)w入耕部?!皟铡焙蛷摹皟铡?的“炯”、“迥”等都?xì)w耕部沒(méi)問(wèn)題,但是“冏”應(yīng)該歸陽(yáng)部,反切也和“冋”不同,光明的“明”原來(lái)就從“冏”。又如餓殍的“殍”,有的手冊(cè)就把它放在幽部,認(rèn)爲(wèi)從“孚”,“孚”在幽部。但其實(shí)“殍”字原來(lái)寫作“𣧶”,右邊從上下兩隻手,“𠬪”字《說(shuō)文解字》有,通“摽”biao4,是宵部字。因爲(wèi)“𠬪”、“孚”字形讀音相近,所以“𣧶”被寫成“殍”。“餓殍”之“殍”,較早用 “
”字表示,“
”字後來(lái)也變作“莩”,跟“葭莩”之“莩”本非一字。
《辭?!贰ⅰ掇o源》注音錯(cuò)誤很多,絕大部分是因爲(wèi)訓(xùn)詁上面的問(wèn)題,因爲(wèi)音和義是配合的,有時(shí)候不注意音義關(guān)係就注錯(cuò)音了。舉兩個(gè)例子。怵,恐懼的意思,反切是丑律切,chu4;另有利誘的意思,辛聿切,xu4。但這兩種“怵”《辭海》都注爲(wèi)chu4。又如《辭源》:唬xia4,①虎吼②哭號(hào)。其實(shí)第二個(gè)意思的“?!本褪恰疤?hào)”的異體,應(yīng)讀爲(wèi)hao2,《辭源》把它們都?xì)w爲(wèi)xia4,是不對(duì)的。不注意字形、訓(xùn)詁,字音也就容易讀錯(cuò)。
以上所說(shuō)是最基礎(chǔ)的問(wèn)題,字形、字音、字義,掌握起來(lái)其實(shí)也不是太難的,只要態(tài)度認(rèn)真,勤於查書,並不憚向師友請(qǐng)教,大部分問(wèn)題都是可以解決的,但是稍一疏忽就會(huì)出錯(cuò)誤。
2關(guān)於全面考慮
學(xué)習(xí)、研究古漢語(yǔ),不能像鐵路巡警各管一段。我們進(jìn)行研究當(dāng)然要有斷代的功夫,但是更要有全局的觀念,要照顧到以前和以後的情況。
《魏晉南北朝詞語(yǔ)例釋》:“繽紛,糾纏扭鬥貌?!弊髡呖吹轿簳x南北朝資料裏“繽紛”往往有這樣的意思,指出當(dāng)然是好的,但是卻沒(méi)有略爲(wèi)向前追溯一下?!墩f(shuō)文·三下·鬥部》:“𩰗(bin1),鬬也。從鬥,賓省聲?!薄?/SPAN>𩰟(fen1),鬭連結(jié)𩰝紛相牽也。從鬥,燹聲。”“𩰝紛”就是“繽紛”??梢?jiàn)“繽紛”的這種用法至晚在漢代就已存在。作者沒(méi)有“上掛”。
下面是我自己的一個(gè)例子,由於沒(méi)有“下連”,犯了錯(cuò)誤,問(wèn)題更嚴(yán)重。我的《論衡札記》 “(19)拔訛作投:《知實(shí)》:‘塗有狂夫,投刃而候。澤有猛虎,利牙而望。知見(jiàn)之者,不敢前進(jìn)?!矗骸度小療o(wú)義,當(dāng)爲(wèi)‘拔刃’之誤。《異虛》:‘衛(wèi)獻(xiàn)公太子……投殿將死,其御止之,不能禁,遂伏劍而死?!兜睢井?dāng)作‘拔劍’,拔字因形近訛作‘投’,與此同例。”(收入《古代文史研究新探》時(shí)加編按:“拔刃”爲(wèi)古代常語(yǔ)?!稘h書·酷吏·嚴(yán)延年傳》:“道路張弓拔刃,然後敢行?!保?/SPAN>[2]“投刃”講不通,“投”和“拔”字形很相近,古書又有“拔刃”的說(shuō)法,那麼我認(rèn)爲(wèi)“投刃”就是 “拔刃”之誤,好像理由很充足,但後來(lái)看到劉百順《魏晉南北朝史書詞語(yǔ)札記》[3]有一條“投刀、投戈、投斤”,舉魏晉以下古書中此類用例頗多,謂此種“投”字當(dāng)解作“揮”,並明確指出《論衡》“投刃”亦屬此類。我覺(jué)得他是對(duì)的?!墩摵狻丰崦嬲f(shuō)老虎利牙是很積極的動(dòng)作,“投刃”解爲(wèi)揮刃正相符合,如果僅僅拔刃就太消極了?!暗缆窂埞稳小笔欠纻湫缘?。我的說(shuō)法是所謂“以不誤爲(wèi)誤”,沒(méi)有注意到稍晚的資料。所以一定要前後兼顧、上下貫通。
以前關(guān)於使動(dòng)、意動(dòng)的問(wèn)題有錯(cuò)誤的觀點(diǎn),70年代以前一直認(rèn)爲(wèi)是一種修辭手段,使文字簡(jiǎn)練。我在70年代末一篇講甲骨文的短文[4]裏指出這是不對(duì)的,因爲(wèi)他們沒(méi)有注意到甲骨文的情況。我們現(xiàn)在所掌握的,靠得住的,又是比較豐富成系統(tǒng)的語(yǔ)料,最早就是商代後期的甲骨文。甲骨文裏看不到“使某人做某事 ”的說(shuō)法和“以……爲(wèi)……”的結(jié)構(gòu),但是後來(lái)人解釋爲(wèi)使動(dòng)、意動(dòng)的格式是有的。50年代陳夢(mèng)家就指出過(guò),甲骨文中有“王吉茲卜”,就是王認(rèn)爲(wèi)這一卜是吉利的。甲骨文中使動(dòng)的例子,我的那篇文章也已經(jīng)舉出,此處從略。古漢語(yǔ)中並非先有“使……”、“以……”的結(jié)構(gòu)再有使動(dòng)、意動(dòng),而是原本就存在使動(dòng)、意動(dòng),後來(lái)爲(wèi)了表意明確才用“使……”、“以……”的結(jié)構(gòu)。過(guò)去講使動(dòng)、意動(dòng)沒(méi)有“上掛”,所以出問(wèn)題。
上下貫通是一方面,另一方面又須注意不要受表面相似的現(xiàn)象迷惑。如甲骨卜辭中的“出于”:“丁巳卜,𡧊貞:王出于𦎫。貞:王勿出于𦎫?!薄柏懀河诟瓿鲇?/SPAN>𦎫?!?/SPAN>[5]表面上一看,很像我們熟悉的“青出於藍(lán)”的“出於”,就是“從……出來(lái)”。但其實(shí)只是表面一樣。再看一條:“壬辰卜,亙貞:王往出于𦎫?!?/SPAN>[6]這條我覺(jué)得能說(shuō)明問(wèn)題,按照我們解釋“青出於藍(lán)”的辦法來(lái)解釋,應(yīng)是“王去從𦎫出來(lái)”,這話就不通,其實(shí)“出于𦎫”就是王出去到𦎫的意思。所以“出于”就是“出到”,關(guān)健在“于”的訓(xùn)釋,古書裏“于”是可以訓(xùn)“往”的。甲骨文的“出于”跟後來(lái)的“出於”不同。
另外我們對(duì)於語(yǔ)言資料的性質(zhì)要有正確認(rèn)識(shí)。下面舉的例子就是對(duì)語(yǔ)料性質(zhì)認(rèn)識(shí)不明確,造成最後結(jié)論也有問(wèn)題。有一篇《殷墟甲骨文代詞系統(tǒng)研究》,討論了殷代有無(wú)疑問(wèn)代詞的問(wèn)題。作者說(shuō):“在殷代甲骨文裏,未見(jiàn)疑問(wèn)代詞;在殷代金文中亦然。這就給我們提出一個(gè)問(wèn)題:是殷代語(yǔ)言中已有疑問(wèn)代詞而這種語(yǔ)料至今還未發(fā)現(xiàn)呢,還是殷代語(yǔ)言中根本就沒(méi)有疑問(wèn)代詞呢?我個(gè)人傾向於後者。根據(jù)如下:其一、已發(fā)現(xiàn)的殷代語(yǔ)言原始資料已有一定數(shù)量了,應(yīng)該有疑問(wèn)代詞出現(xiàn)的機(jī)會(huì)。其二、殷商時(shí)代已有‘替代’疑問(wèn)代詞的語(yǔ)言手段。我們知道,卜辭中的貞辭往往都是問(wèn)句?!忿o中有沒(méi)有特指問(wèn)句?按著一般人的想像,既然沒(méi)有疑問(wèn)代詞,就一定不會(huì)有特指問(wèn)。然而事實(shí)並非如此,在卜辭裏相當(dāng)於特指問(wèn)的問(wèn)句是有的。例如:‘自示壬至毓,有大雨?自大乙至毓,有大雨?’(懷1369)‘庚申卜:唯河害禾?庚申卜:唯夔害禾?’(合 33337)‘叀辛丑酒?叀辛亥酒?’(明續(xù)1686)?!@樣看來(lái),殷代語(yǔ)言中雖然沒(méi)有疑問(wèn)代詞,但是也可以表達(dá)特指問(wèn)?!彼J(rèn)爲(wèi)殷代沒(méi)有疑問(wèn)代詞,我覺(jué)得就是沒(méi)有很好地認(rèn)識(shí)甲骨卜辭的性質(zhì)。
作者認(rèn)爲(wèi)商代語(yǔ)料很多,但還是沒(méi)有出現(xiàn)疑問(wèn)代詞,而有特指問(wèn),所以當(dāng)時(shí)沒(méi)有疑問(wèn)代詞。這是有問(wèn)題的。已著錄的甲骨卜辭大概有6萬(wàn)片左右,平均每片10個(gè)字,就有60萬(wàn)字,語(yǔ)料也不算少,一般常用詞彙都有,但是說(shuō)因爲(wèi)甲骨卜辭沒(méi)有疑問(wèn)代詞,所以殷代語(yǔ)言沒(méi)有疑問(wèn)代詞,則是不對(duì)的。因爲(wèi)甲骨卜辭基本上是爲(wèi)了想知道一件事是吉還是兇而提出來(lái)的,不宜用疑問(wèn)代詞。例如有一件事要人做,可以派的選擇對(duì)象有幾個(gè),到底讓哪個(gè)去好呢?其卜辭不可能用疑問(wèn)代詞,只能用特指問(wèn),因爲(wèi)甲骨沒(méi)有靈驗(yàn)到能直接告訴你派哪個(gè)去最好,甲骨只能回答派某個(gè)人好不好,占卜的人只能一個(gè)一個(gè)問(wèn),這是很明白的道理。商代金文的數(shù)量少得多,而且金文大都是爲(wèi)了紀(jì)念某事而鑄在銅器上的,很少會(huì)有疑問(wèn)句。所以他的論證可以說(shuō)是沒(méi)有道理的。關(guān)鍵就在於對(duì)語(yǔ)料性質(zhì)沒(méi)有充分考慮。
我剛才談了那麼多,不希望有副作用,大家不要認(rèn)爲(wèi)要求太高,望而生畏。我只是想提醒大家注意這些問(wèn)題。打基礎(chǔ)要慢慢來(lái)。我們不是特別聰明的人。當(dāng)然確實(shí)有特別聰明的人,像梁?jiǎn)⒊摹讹嫳液霞纷謹(jǐn)?shù)非常多,他壽命不長(zhǎng)但是做了許多事,還能寫那麼多東西,如果要我們來(lái)寫,不加考慮一天到晚地寫也寫不出來(lái)。有些人的確天分比我們高,記性比我們好,所以工作效率能那麼高。我們是一般的人,就我的經(jīng)驗(yàn),真正記住一個(gè)字,翻字典不知要翻多少次。不要怕麻煩,就是一點(diǎn)點(diǎn)積累。通過(guò)學(xué)習(xí)研究不斷積累,才能夠深入,才能解決問(wèn)題。過(guò)去學(xué)者的基礎(chǔ)一般比我們好。但他們需要讀的書也比我們少,讀書的時(shí)間也往往比我們多。像章黃學(xué)派,他們的觀點(diǎn)我不盡同意,但是他們讀書確實(shí)很扎實(shí)。根據(jù)黃侃等人的日記記載,他們對(duì)於一些基礎(chǔ)的大書都是讀過(guò)好幾遍的,基礎(chǔ)非常扎實(shí)。但現(xiàn)在這樣要求是不切實(shí)際的,比如研究古文字要求《說(shuō)文解字》或者《段注》先讀一兩遍,這樣往往事倍功半。我可以坦白地說(shuō),我搞古文字學(xué),到現(xiàn)在還沒(méi)有把《說(shuō)文解字》一個(gè)字一個(gè)字地讀一遍,我是先對(duì)《說(shuō)文》有一個(gè)大概的了解,然後在對(duì)古漢語(yǔ)、古文字的學(xué)習(xí)研究中不斷參考,逐漸熟悉的。當(dāng)然,這不足爲(wèi)訓(xùn),不能作爲(wèi)一個(gè)好經(jīng)驗(yàn)介紹給大家。我只是要大家不要對(duì)打基礎(chǔ)望而生畏。
今天研究古漢語(yǔ)還要充分發(fā)揮現(xiàn)代的優(yōu)勢(shì),如果方法和材料還和段玉裁、王念孫、章太炎、黃侃一樣,那一輩子也追不上他們。他們功夫深,人又聰明,完全按照他們的路子追,是斷斷趕不上的。我們今天之所以能糾正許多他們的錯(cuò)誤、知道他們所不知道的東西,就是靠著我們特有的條件。首先就是新資料,特別是出土資料。另一方面就是靠工具書,靠電腦,運(yùn)用逐字索引、電腦檢索資料。此外,還有新觀點(diǎn)、新方法。所以我們不必悲觀。
我在前面強(qiáng)調(diào)打基礎(chǔ)和上下貫通等等,是爲(wèi)了要大家頭腦裏有這些問(wèn)題,知道深淺,提高警惕,這樣才能學(xué)得好。我常常喜歡打一個(gè)比喻,我們這一代的學(xué)術(shù)修養(yǎng)沒(méi)有辦法和段、王、章、黃等前人相比,但我們還知道學(xué)問(wèn)道路上哪裏有坑,想法繞過(guò)去,實(shí)在繞不過(guò)去就鋪一塊板再走過(guò)去。有好些年輕人經(jīng)驗(yàn)不足,已經(jīng)掉在坑裏了還自我感覺(jué)良好,那就慘了。我就是告訴你們路上有很多坑,具體有哪些坑就要各位自己去摸索了。
本文是根據(jù)裘錫圭2004年11月在復(fù)旦大學(xué)講演的錄音整理的,由潘佳錄入。2008年5月,裘錫圭根據(jù)葛亮整理的文字稿作了修改(包括改正當(dāng)時(shí)講得不妥當(dāng)、不正確的一些地方)。此前在網(wǎng)絡(luò)上流傳的錄音整理稿未經(jīng)作者審閱,如需引用當(dāng)以此次發(fā)布的版本爲(wèi)準(zhǔn)。
[1] 收入《沈兼士學(xué)術(shù)文集》,第116頁(yè),中華書局,1986年。
[2] 裘錫圭:《古代文史研究新探》,第114、115頁(yè),江蘇古籍出版社,1992年。
[3] 陝西師範(fàn)大學(xué)出版社,1993年。
[4] 裘錫圭:《殷虛甲骨文研究概說(shuō)》,《中學(xué)語(yǔ)文教學(xué)》1979年第6期。收入裘錫圭《古文字論集》(篇名改爲(wèi)《殷虛甲骨文研究概況》),第343-349頁(yè),中華書局,1992年。
[5] 《合集》7942。
又見(jiàn)裘老理論大作,下載學(xué)習(xí)
“訊碟”的“碟”應(yīng)該是“牒”之誤。
anqing:
“訊碟”的“碟”應(yīng)該是“牒”之誤。
已更正,多謝指出!
70年代以後有一個(gè)現(xiàn)象,“宦”字印出來(lái)變成“宧”字,這就奇怪了
都是五筆惹的禍!
Copyright 2008-2018復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心版權(quán)所有 滬ICP備10035774號(hào) 地址:復(fù)旦大學(xué)光華樓西主樓27樓 郵編:200433
感謝上海屹超信息技術(shù)有限公司提供技術(shù)支持
總訪問(wèn)量:9491635