| 您當(dāng)前的位置:首頁 → 學(xué)者文庫 → 詳細文章 | 背景色: |
|
字體大?。?span style='cursor: pointer;' rel='font_resize'>放大 縮小 原始字體 |
對《師說》“解惑”本義的探討
(首發(fā))
陸平
南京市金陵中學(xué)
“師者,所以傳道、受業(yè)、解惑也?!?/p>
這句話對老師的職責(zé)做出了界定,既是韓愈《師說》的總綱,又是其后諸家闡釋老師性質(zhì)的理論起或重要支撐?!敖饣蟆痹谌椔氊?zé)中比較獨特。在《師說》之前,韓愈曾作進士策問云“古之學(xué)者必有師,所以通其業(yè),成就其德也”,僅涉及“受業(yè)”“傳道”。[1]柳宗元《答嚴厚輿秀才論為師道書》云“言道、講古、窮文辭以為師”,亦不及“解惑”。則“解惑”為韓愈對于師道的新見解,或個人的理解與追求。
本文擬整理諸家在“解惑”一詞理解上的分歧,通過梳理此語在歷史上的使用和韓愈文集的相關(guān)內(nèi)容,揭示《師說》“解惑”的原義。至于對“道”“業(yè)”的闡發(fā),亦隨時代不斷發(fā)生著變化,我們僅在引述前人對“解惑”的理解時順帶提及,不再作專門討論。
一、南宋以來對“解惑”的理解
歷代對于“解惑”的內(nèi)涵及其與“傳道受業(yè)”關(guān)系的理解,紛繁錯雜之中,又呈現(xiàn)一定的趨勢。
南宋學(xué)者都把“解惑”理解為老師回答弟子提問,并認為是古代的重要教學(xué)方式。周必大(1126-1204)隆興二年(1164)致書陳善云:“圣如孔子,賢如孟、揚,或師弟子問答,或著書立言,傳道、解惑無余蘊矣。”(《文忠集》卷一百八十六《太和陳善秀才》)[2]朱熹(1130-1200)《論語課會說》云:“古之學(xué)者潛心乎六藝之文,退而考諸日用,有疑焉則問,問之弗得弗措也。古之所謂傳道授業(yè)解惑者,如此而已。”[3]與之呼應(yīng),朱熹為《孟子》“君子之所以教者五”中的“有答問者”加注:“就所問而答之,若孔、孟之于樊遲、萬章也”(《孟子集注·盡心句上》)。[4]金履祥(1232-1303)為這條朱注作考證云:“隨問而答,所謂解惑也”。(《孟子集注考證》卷七)[5]另外,劉克莊(1187-1269)所撰外制《朱埴除太學(xué)博士萬道同除太學(xué)錄》中說:
古之所謂師者,傳道授業(yè)解惑也,今惟課試而已?!兄v義,非傳道乎?有命題發(fā)策,非授業(yè)解惑乎?(《后村集》卷七十)[6]
“解惑”所對應(yīng)的“發(fā)策”,指發(fā)出策問。這應(yīng)該是把“解惑”理解為答問,從而關(guān)聯(lián)到對答形式的考試方式。
宋末謝枋得(1226-1289)《文章軌范》總評《師說》云:“道者,致知格物誠意正心齊家治國平天下之道;業(yè)者,六經(jīng)禮樂文學(xué)之業(yè);惑者,胸中有疑惑而未開明也”(卷五)。[7]《文章軌范》為舉業(yè)而作,對古文學(xué)習(xí)者的影響很大。從此,“解答疑惑”成為對“解惑”的普遍理解。
新的理解發(fā)自清初的林云銘(1628-1697)。他在《韓文起》中評注:“道謂生人之道,業(yè)謂文行,惑謂眩于異端邪說”[8]這或許是受《諫迎佛骨表》啟發(fā),因為林氏在“必知陛下不惑于佛”下批注“‘惑’字是通篇眼目”。[9]林氏在“其為惑也,終不解矣”下又說“人之禍(惑)解,才傳得道,以成其為業(yè)”,認為“解惑”旨在“傳道”、“受業(yè)”。類似的還有曾國藩的評論:“傳道,謂修己治人之道;授業(yè),謂古文六藝之業(yè);解惑,謂解此二者之惑?!?a href="#_edn10" name="_ednref10" title="">[10]黃仁黼《古文筆法百篇》稍有不同,是把“受業(yè)”“解惑”依附于“傳道”:“三件齊提,意主‘道’上?!畼I(yè)’即師道之業(yè),‘惑’即道之不明?!?a href="#_edn11" name="_ednref11" title="">[11]
錢穆先持黃說,在《中國歷史上的傳統(tǒng)教育》中說道:“其實此三事只是一事。人各有業(yè),但不能離道以為業(yè)?!蝗耸聫?fù)雜,利害分歧,每一專門分業(yè),要來共通合成一人生大道,其間必遇許多問題,使人迷惑難解;則貴有人來解其惑。所以傳道者必當(dāng)授之業(yè)而解其惑。而授業(yè)解惑亦即是傳道?!?a href="#_edn12" name="_ednref12" title="">[12]在之后的《現(xiàn)代中國學(xué)術(shù)論衡·略論中國教育學(xué)》中,他又發(fā)揮了林云銘的觀點,認為“師所傳之道,即為人之道。愈在當(dāng)時以辟佛自任,即當(dāng)時為人之道也。其為古文乃其業(yè),授業(yè)即以傳道,而豈徒為一文人而已乎!解惑者,乃解當(dāng)時信崇釋、道之惑,精熟《文選》徒工辭賦之惑。則韓愈之為后世師者,實亦韓愈其人,非僅其文矣?!?a href="#_edn13" name="_ednref13" title="">[13]
吳永清為《古文辭類纂》中的《師說》作評注,認為解惑“主要指解除佛老之惑,《原道》中言‘人之好怪’?!蟆椿笥凇帧??!?a href="#_edn14" name="_ednref14" title="">[14]無論吳永清是否參考了林、錢等人的著作,他用韓文排佛衛(wèi)道的普遍思想來理解《師說》的思路,與林云銘和錢穆是一致的。
除此之外,現(xiàn)行各種語文教材和古文評注類書籍都繼承謝枋得的意見而加以現(xiàn)代化,把三者解釋為“講授人生及事物的道理、傳授專門的知識和技能、解釋疑難問題”。[15]但在對三者關(guān)系的理解上,又存在分歧。
多數(shù)教材認為“解惑”從屬于“傳道”和“受業(yè)”,“惑”兼指道和業(yè)兩方面的疑難問題,或?qū)W生在這兩方面的疑惑,這近于曾國藩。[16]有些古文評注類的書,在注釋部分說“惑,疑難。指儒道和學(xué)業(yè)上的疑惑”,但在評點或賞析中又受《古文筆法百篇》的影響,說“在這三者之中,“傳道”尤為根本,“受業(yè)”乃是授業(yè)中之“道”,“解惑”也是解道中之惑”。[17]無論如何,“解惑”都被依附于“傳道”。
也有認為三者各自獨立的,但仍舊沒有擺脫重“道”(思想政治)的傳統(tǒng),說三者“不是并列關(guān)系,是有先后層次的?!畟鞯馈侵v政治標(biāo)準(zhǔn);‘授業(yè)’,是說業(yè)務(wù)水平;‘解惑’,是解釋疑難?!?a href="#_edn18" name="_ednref18" title="">[18]1978年2月25日《文匯報》發(fā)表文章《是誰啟示他攀摘皇冠上的明珠?》,其中有這樣一段話:
古人說:“師者,所以傳道、受業(yè)、解惑也?!边@位老師盡管沒有替學(xué)生解開這個惑”,也沒有授予解“惑”的適當(dāng)辦法,但是他給陳景潤指出了數(shù)學(xué)研究的道路,不。他激發(fā)了陳景潤樹立攀登科學(xué)高峰的崇高理想。[19]
表述次序上的遞進,說明作者認為傳道(科學(xué)理想)最高,受業(yè)(研究道路、解惑方法)次之,解惑(數(shù)學(xué)問題)最弱。
近年來,“解惑”在教育中的地位被不斷提高。2005年9月9日,溫家寶總理在與北京市優(yōu)秀教師代表談話時說的一段話,可以代表當(dāng)下對《師說》的闡釋:
師者,傳道受業(yè)解惑也,傳道授業(yè)解惑,是老師在畢生中定要做好的事情。現(xiàn)在我們講傳道,就是要給學(xué)生傳授愛國主義、集體主義思想,使他們熱愛祖國、熱愛人民,有著強烈的社會責(zé)任感;授業(yè)就是要給學(xué)生傳授知識本領(lǐng),當(dāng)前最重要的就是要提高教學(xué)質(zhì)量,努力培養(yǎng)杰出人才;解惑,就是當(dāng)學(xué)生遇到問題的時候,教師要解疑釋惑。解疑釋惑要有方法,要擺脫那些生硬的、死板的、教條的方法,代之以生動的、活潑的、耐心的、細致的方法。而做好這三點,一定要以德為先。[20]
有些文章把“惑”擴展到學(xué)習(xí)之外的問題,推崇“解惑”的地位:
(1)“解惑”是每一個教育工作者永遠要解的結(jié)。學(xué)生的問題可能涉及各個方面,學(xué)習(xí)、生活、思想等,都需要我們教育工作者來為他們排憂解難。[21]
(2)韓愈之所以將“解惑”放在“傳道”“受業(yè)”后,我想,這是因為他想說明的是,教育者是可以為我們或者陪伴我們解答人生的一些疑惑和學(xué)習(xí)的疑惑,而非單純指學(xué)習(xí)上的疑惑。[22]
這些都已經(jīng)不是在闡釋《師說》,而是在宣揚各自的教育理念了。
二、先秦至唐對“解惑”的使用
漢以至宋的字書都把“惑”解釋為迷惑錯亂,如《說文解字》“惑,亂也”,《切韻》“惑,心迷亂也”,《玉篇》“惑,迷也”,《廣韻》“惑,迷惑”。[23]《類編》《集韻》皆引《說文》為注。至明代《字匯》及《正字通》才增加了“疑”的義項,曰:“惑,迷也,疑也,眩亂也?!惫偶摹盎蟆苯^大多數(shù)為迷惑義,只有個別用作疑惑,如《論語·述而》“門人惑”、《史記·伯夷列傳》“余甚惑焉”。迷惑和疑惑的區(qū)別在于,迷惑是陷于迷誤而不自知,疑惑是心生疑問或猶疑不定,是自覺自知的。
在韓愈之前,“解惑”的用例很少,但都表示糾正錯誤認識,而非解答疑難問題。
較早的“解惑”見于《莊子·徐無鬼》:“以不惑解惑,復(fù)於不惑,是尚大不惑?!币@知這里“解惑”的內(nèi)涵,可參考《莊子·天地》的以下段落:
知其愚者,非大愚也;知其惑者,非大惑也。大惑者,終身不解;大愚者,終身不靈。三人行而一人惑,所適者猶可致也,惑者少也;二人惑則勞而不至,惑者勝也。而今也以天下惑,予雖有祈響,不可得也。不亦悲乎!
這里的“惑”是指認識上的錯誤。下文“知其不可得也而強之,又一惑也”,“惑”亦同意。不能發(fā)現(xiàn)自己認識上的錯誤,就是“大惑”。如果“惑”為疑問,那就是因自覺無知而產(chǎn)生,不存在不“知其惑”。唐成玄英(608-669)疏:“惑,迷也”,“解,悟也”,“大愚惑者,凡俗也,心識闇鄙,觸境生迷,所以竟世終身不覺悟也?!?a href="#_edn24" name="_ednref24" title="">[24]因為錯誤發(fā)生于認識層面,惑者很難主動求解。其后所舉“三人行”惑者多則惑不得解的情況,充分說明“惑”難以自覺的特性。
后漢劉熙《釋名序》介紹《釋名》的作用云:
博物君子,其于答難解惑,王父幼孫,朝夕侍問,以塞……可謂之士,……聊可省諸。
省略號處,蘇輿認為有奪文。[25]整句意思雖然不能確定,但“答難”與“解惑”并舉,而“答難”意為答辯問難,故“解惑”也應(yīng)有一錯誤理解作為對立面,不同于現(xiàn)在常說的“答疑解惑”。
建安元年(196),袁術(shù)將欲僭號,張纮(153-212)為孫策作書以責(zé)袁術(shù),中云:
去冬傳有大計,無不悚懼;旋知供備貢獻,萬夫解惑。(《三國志?吳書?孫策傳》引《吳錄》)[26]
這里是說去年冬天傳聞袁術(shù)將僭位稱帝,但不久大家知道一系列的準(zhǔn)備只是為向漢帝進貢。去年為興平二年(195),李傕郭汜作亂,漢獻帝流亡在外。該年冬天,袁術(shù)曾大會群下,商議稱帝之事,后有閻象、張承等諫阻,所以才先后有“傳有大計”和“旋知供備貢獻”的情況。(《后漢書·袁術(shù)傳》)[27]既然“無不悚懼”,說明群眾的“惑”是一致判斷袁術(shù)已經(jīng)決定僭位,而不是產(chǎn)生懷疑。所以這里的“解惑”,是說消除了誤會。
與“萬夫解惑”類似的,是南朝宋范曄(398-445)《后漢書·周舉傳》的“眾惑稍解”:
太原一郡,舊俗以介子推焚骸,有龍忌之禁。至其亡月,咸言神靈不樂舉火,由是士民每冬中輒一月寒食,莫敢煙爨,老小不堪,歲多死者。舉既到州,乃作吊書以置子推之廟,言盛冬去火,殘損民命,非賢者之意,以宣示愚民,使還溫食。于是眾惑稍解,風(fēng)俗頗革。[28]
這里的“惑”是風(fēng)俗造成的盲目信仰,“眾惑稍解”譯為“民眾的迷信才有所破除”。[29]
唐釋道宣(596-667)撰《廣弘明集》,卷五為《辨惑篇》,其《序》云:[30]
俗之惑者,大略有二:初惑佛為幻偽,善誘人心;二惑因果沈冥,保重身世。
這里的“惑”是指世俗對佛教的誤解。其《又序》首云“夫解惑之生,存乎博見義舉;傳聞闇記,信為難辨舟師”,末云“今疏括列代,編而次之,庶或迷沒,披而取悟,序之云爾?!?a href="#_edn31" name="_ednref31" title="">[31]卷中第五篇文字稱為“列代王臣滯惑解”??芍敖饣蟆绷x同“辨惑”,而“惑”即迷惑。
唐李翱(772-841)有《解惑》一文,介紹了在游浮山觀原隱居的王體靜遭民眾神化的情況:
有尚怪者,因謬“王野人既死,處士陳恒發(fā)其棺,惟見空衣”。翱與陳恒相遇,問其故,恒曰:“作記者欲神浮山,故妄云然!”
文末以點題作結(jié):
乃立木于墓東,志曰:“王處士葬于此”。削去謬記,以解觀聽者所惑。(《李文公集》卷四)[32]
結(jié)尾的“惑”就是指上文的謬傳妄語,所以“解惑”就是糾正錯誤說法。李翱曾從韓愈學(xué)古文,兩人亦師亦友,思想和文學(xué)上都很相近。所以李翱對“解惑”的使用,是我們理解韓愈《師說》的重要參考。
同樣題為《解惑》的文章,見于唐末五代譚峭所撰《化書》的《儉化》篇。該篇總體談節(jié)儉對治世的作用,最后一章《解惑》云:
我謙則民自謙,我儉則民自儉。機在此,不在彼,柄在君,不在人。惡行之者惑,是故為之文。[33]
既然說“惡行之”,說明他們對厲行節(jié)儉采取堅決反對的態(tài)度,所以這里的“惑”只能是迷誤而非疑問。本章論述以身示范可以導(dǎo)民行儉的道理,就是糾正人們的錯誤認識,改變其態(tài)度,是為“解惑”。
三、從“發(fā)蒙”看“解惑”的喻指
現(xiàn)行詞典往往將“發(fā)蒙解惑”收錄為表示啟發(fā)開導(dǎo)、解除疑惑的成語,其書證無非《素問》與《七發(fā)》?!端貑枴冯m托名黃帝,但現(xiàn)在一般認為成書于眾手,漢時完成。《七發(fā)》有濃厚的黃老道家色彩,作者枚乘為漢初人。兩者關(guān)系密切但未知孰先?!端貑枴肥褂谩鞍l(fā)蒙解惑”較多,我們先看《氣穴論》中的相關(guān)文段:
帝曰:余非圣人之易語也。世言真數(shù)開人意,今余所訪問者真數(shù),發(fā)蒙解惑未足以論也。然余愿聞夫子溢志盡言其處,令解其意,請藏之金匱,不敢復(fù)出。[34]
唐王冰(710-804)注“發(fā)蒙解惑未足以論也”曰:“問氣穴真數(shù),庶將解彼之疑惑,未足以論述深微之意也”。按這種解釋,黃帝就是說自己向岐伯求教的并非深刻精微之理。這不符合探問者的身份。另外,下句用“然”轉(zhuǎn)出進一步的探求,表達對于知識的不滿足,說明上文應(yīng)該在表達對于岐伯教導(dǎo)的滿意。
日本漢醫(yī)學(xué)家丹波元簡引《刺節(jié)真邪論》的“發(fā)矇”以注“發(fā)蒙解惑”,更符合《素問》的醫(yī)書性質(zhì)。[35]
《刺節(jié)真邪論》是《靈樞》中的一篇,論述刺法五節(jié):“一曰振埃,二曰發(fā)矇,三曰去爪,四曰徹衣,五曰解惑?!?a href="#_edn36" name="_ednref36" title="">[36]
根據(jù)后文闡釋中的“尚疾于振?!焙汀盁崛ズ瓜。灿趶匾隆?,我們可以知道,“振?!薄皬匾隆钡拿庠谛稳荽谭ㄗ嘈а杆佟埥橘e(1563-1640)注:“‘尚疾于振埃’,謂其疾如拂塵也”,“刺此皆可以去熱,又補足大陰脾經(jīng)手太陰肺經(jīng)以出其汗,熱去汗止而病除,其速有如徹衣,此蓋傷寒邪熱之類也”。(《類經(jīng)》卷二十一)
關(guān)于“發(fā)蒙”,該篇也有“尚疾于發(fā)矇也”的解釋,張介賓注“疾于發(fā)蒙,取效之速也”。但因為“矇”與人體有實際的關(guān)聯(lián),命名又與病狀相關(guān)?!对娊?jīng)·大雅·靈臺》“矇瞍奏公”,毛注:“有眸子而無見曰矇,無眸子曰瞍?!奔热挥许樱f明“無見”是因為眸子被蒙蓋?!鞍l(fā)矇”就是撥除影響視覺的障礙物。[37]黃帝問“夫發(fā)矇者,耳無所聞,目無所見。夫子乃言刺腑輸,去腑病,何輸使然”,是因常語中“發(fā)矇”而疑惑醫(yī)家“發(fā)矇”刺法的命名。岐伯回答“刺此者,必于日中,刺其聽宮,中其眸子,聲聞于耳,此其輸也”,“刺邪以手堅按其兩鼻竅,而疾偃其聲,必應(yīng)于針也”,是從手法和效果上解釋了“發(fā)矇”刺法與耳目的密切關(guān)系。所以,“發(fā)矇”兼有療效迅速和去除視聽障礙的含義。
“解惑”命名則單純針對所療之疾:“不知東西,不知南北,乍上乍下,乍反乍覆,顛倒無常,甚于迷惑”。這是一種神志惑亂、精神失常的疾病,發(fā)作起來比一般的“迷惑”(迷亂)更為厲害。《左傳》的“其有惑疾,將死而憂也”(襄公二十四年)“淫則生內(nèi)熱,惑蠱之疾”(昭公元年)就與此相關(guān)。
《素問》的“發(fā)蒙解惑,未足以論也”,是說醫(yī)療上的去除視聽障礙、解除神志迷亂(刺法發(fā)蒙解惑的療效),也不足以形容“真數(shù)開人意”的效果。在上面那段引文的前一輪對話中,黃帝說“夫子之開余道也,目未見其處,耳末聞其數(shù),而目以明,耳以聰矣”,也是用耳目之聰明,來比喻岐伯在醫(yī)道方面對自己的開導(dǎo)。而耳目聰明,與常語的“發(fā)蒙”正相呼應(yīng)。
《七發(fā)》的以下段落可以與之比較:
客曰:“將以八月之望,與諸侯遠方交游兄弟,并往觀濤乎廣陵之曲江?!谑窃韪判刂?,灑練五藏,澉澹手足,頮濯發(fā)齒。揄棄恬怠,輸寫淟濁,分決狐疑,發(fā)皇耳目。當(dāng)是之時,雖有淹病滯疾,猶將伸傴、起躄、發(fā)瞽、披聾而觀望之也,況直眇小煩懣,酲醲病酒之徒哉!故曰:發(fā)蒙解惑,不足以言也?!碧釉唬骸吧疲粍t濤何氣哉?” [38]
《七發(fā)》的情境是吳客為楚太子療疾,顯然不適用“解除疑惑”之類釋義。有些注本把這里的“發(fā)蒙解惑”注解為“使頭腦清醒”,貼合了醫(yī)療的情境,但未具體解釋。[39]我們認為這里的“發(fā)蒙解惑,不足以言也”,是說刺法發(fā)蒙解惑的療效,與觀濤的效果相比,不值一提。前文形容觀濤感受的“發(fā)皇耳目”“發(fā)瞽披聾”與發(fā)蒙刺法“刺其聽宮,中其眸子,聲聞于耳”的作用相關(guān),“輸寫淟濁”又與解惑針法“瀉其有余”相通?!皼r直眇小煩懣,酲醲病酒之徒哉”是拿觀濤效果與“解酲”比較,自然引出總結(jié)句中的“解惑”。
在《素問·氣穴論》的結(jié)尾,黃帝感謝岐伯,“再拜曰:今日發(fā)蒙解惑”。這呼應(yīng)了之前的表達,但已是單用“發(fā)蒙解惑”喻指受教的效果。類似的借喻,在《素問》中還有《六節(jié)藏象論》:
帝曰:余已聞六六九九之會也。夫子言積氣盈閏,愿聞何謂氣,請夫子發(fā)蒙解惑焉。[40]
以及《舉痛論》:
黃帝問曰:余聞善言天者,必有驗于人;善言古者,必有合于今;善言人者,必有厭于己。如此,則道不惑而要數(shù)極,所謂明也。今余問于夫子,令言而可知,視而可見,捫而可得,令驗于己,而發(fā)蒙解惑,可得而聞乎?[41]
這里“發(fā)蒙解惑”前的“而”字有值得重視的異文。日人森立之《素問校訛》云:“元槧本‘而’作‘如’?!钡げㄔ啞端貑栕R》云“宋本,如作而”,蓋其所見本作“如”。另外,唐楊上善《黃帝內(nèi)經(jīng)太素》是早于王冰本的《素問》整理本,以上文字見于《邪客》,“而”作“如”。[42]王念孫《讀書雜志》云:“古書多以‘而’‘如’互用,而其義則皆為‘如’?!比粢浴叭纭睘槭?,則“令驗于己如發(fā)蒙解惑”可以確認為比喻,形容歧伯教導(dǎo)的效果。
用醫(yī)家術(shù)語進行比喻的,還見于《史記·汲鄭列傳》:
淮南王謀反,憚黯,曰:“好直諫,守節(jié)死義,難惑以非。至如說丞相弘,如發(fā)蒙振落耳?!?/span>[43]
“振落”就是《靈樞》刺法的“振?!薄_@里是用針灸療法的見效迅速,來形容說降公孫弘是如何地輕而易舉。[44]
結(jié)合《史記·淮南衡山列傳》里的相關(guān)敘述,更能體會到這一比喻的生動:
使人偽得罪而西,事大將軍、丞相;一日發(fā)兵,使人即刺殺大將軍青而說丞相,下之如發(fā)蒙耳。[45]
通行校注本在“而說”前點斷,并將“下之”屬上,把“說丞相下之”譯作“勸說丞相及其下屬歸降”。[46]參考《汲鄭列傳》“說丞相弘”,當(dāng)于“說丞相”逗斷。
“下”意同“降”,在勸降情節(jié)中常與“說”配合使用,如《史記·淮陰候列傳》“聞漢王使酈食其已說下齊”及《田儋列傳》“漢王使酈生往說下齊王廣及其相國橫”,《張耳陳馀列傳》“范陽令則以城下君”和《吳王濞列傳》“今先下,家室必完,能者封侯矣”亦見于說客之詞。[47]另外,《酈生陸賈列傳》有酈食其自請勸降陳留令的話:“臣善其令,請得使之,令下足下?!碧拼鷱埵毓?jié)《史記正義》注:“下謂降之也”。[48]《漢書·酈陸朱劉叔孫列傳》作“臣知其令,今請使,令下足下?!薄短接[》引《漢書》作“臣知其令,請使命下之。”或許史漢本作“下之”,后世不明其意而妄改。[49]
淮南王為了謀反,提前派人潛伏于衛(wèi)青和公孫弘身邊,等到發(fā)兵之日一齊動手,所以“而說”前不必點斷,以突顯一時并發(fā)?!跋轮绨l(fā)蒙耳”指可以輕易地讓公孫弘投降。只動用數(shù)名間諜,就解決了謀反的障礙,這就像針灸只用細針解決病灶,舉動細微而見效迅速且顯著。
西漢末李尋在上哀帝書中復(fù)述了《汲鄭列傳》的情節(jié):
臣聞往者淮南王作謀之時,其所難者,獨有汲黯,以為公孫弘等不足言也。(《漢書·李尋傳》)
李尋把原來勸降公孫弘如“發(fā)蒙振落”的比喻,改為了更為直白的“公孫弘等不足言也”。[50]這樣的轉(zhuǎn)述,可能受到了《七發(fā)》“發(fā)蒙解惑,不足以言也”的影響??紤]到此處是用看輕公孫弘來推崇汲黯,那么《七發(fā)》用發(fā)蒙解惑來襯托觀濤的效用,也應(yīng)該是當(dāng)時人們的理解。[51]
總之,“發(fā)蒙”“解惑”為漢初醫(yī)家、賦家、史家所使用,雖取意上各有偏重,但都默認有一疾患存在,并著意形容去除疾患的迅速。從《漢書》對《史記》的改寫以及史漢注家的解釋來看,時人雖然不明“發(fā)蒙”與醫(yī)籍的關(guān)系,但仍熟悉其迅疾、輕易等義。又因知曉“矇”為眼疾,兩漢常見單用“發(fā)矇”表達智慧頓時明達或精神突然舒揚,注疏家都認為得義于去眼障。
《禮記·仲尼燕居》:“三子者既得聞此言也于夫子,昭然若發(fā)矇矣?!彼畏綉U:“發(fā)矇者,若目不明,為人所發(fā)而有所見也?!保ā蛾愂隙Y記集說》)
東方朔《七諫·初放》:“將方舟而下流兮,冀幸君之發(fā)矇?!睎|漢王逸注:“言我將方舟隨江而浮,冀幸懷王開其矇惑之心而還己也”,“矇,一作蒙”。[52]
揚雄(前53—18)《長楊賦》:“迺今日發(fā)矇,廓然已昭矣。”唐李善《文選》注:“矇與蒙古字通。廓,除貌。”[53]
漢章帝(57-88)報劉蒼書:“丙寅所上便宜三事,朕親自覽讀,反覆數(shù)周,心開目明,曠然發(fā)矇?!保ā逗鬂h書·東平憲王蒼傳》)唐李賢引韋昭注《國語》曰:“有眸子而無見曰矇?!?/span>
魏晉文章則常見“曠若發(fā)蒙”,用以比喻視覺,知識和智慧等層面的開拓:
[魏]應(yīng)璩(190-252)《與從弟君苗君胄書》:間者北游,喜歡無量。登芒濟河,曠若發(fā)蒙。(《藝文類聚》作“蒙”,《文選》作“矇”,而李善注引《禮記·仲尼燕居》及《漢書·汲黯傳》如淳注均作“發(fā)蒙”)[54]
[魏]魚豢《外夷傳論》:俗以為營廷之魚不知江海之大,浮游之物不知四時之氣,是何也?以其所在者小與其生之短也。余今泛覽外夷大秦諸國,猶尚曠若發(fā)蒙矣,況夫鄒衍之所推出,《大易》《太玄》之所測度乎?(《三國志·魏志·烏丸鮮卑東夷傳》注)[55]
[東晉]王謐(360-407)《三答桓玄》:下官近所以脫言鄙見,至於往反者,緣顧問既萃,不容有隱。乃更成別辯一理,非但習(xí)常之惑也。既重研妙旨,理實恢邈,曠若發(fā)蒙,於是乎在。(《集沙門不應(yīng)拜俗等事》卷一作“矇”,《弘明集》卷十二作“蒙”)[56]
特別值得注意的是,最后一則中提到“習(xí)常之惑”,與“蒙”相當(dāng),大意為習(xí)以為常的錯誤見解。而前引東漢王逸注《七諫》亦以“蒙”“惑”并舉。
比較本節(jié)所引漢魏對“發(fā)蒙”的使用以及前節(jié)所引唐以前“解惑”的使用,“蒙”與“惑”都是一種陷于認識困境而不自知的狀態(tài)。如果細究兩者差別,“發(fā)蒙”偏于消除客觀蒙蔽,讓人的見識由昧轉(zhuǎn)明,“解惑”偏于解除主觀迷亂,讓人的觀點由誤返正。
四、韓愈文集所見“惑”的意義
現(xiàn)所見韓愈文集中使用“解惑”的僅《師說》一例,但我們可以從韓愈其他文章中看出他對“惑”的理解。
首先,“惑”被認為是一種精神失常的疾病。
《釋言》:若夫狂惑喪心之人,蹈河而入火,妄言而罵詈者,則有之矣。而愈,人知其無是疾也。
《重答張籍書》:若遂成其書,則見而怒之者必多矣,必且以我為狂為惑。
《唐故幽州節(jié)度判官贈給事中清河張君墓志銘》:佐汴宋得疾,變易喪心,驚惑不常,君得間即自視。[57]
更多的“惑”,用來表示遭受外界的攪擾、蠱惑而形成錯誤的認識。
《伯夷頌》:士之特立獨行,適于義而已,不顧人之是非,皆豪杰之士,信道篤而自知明者也。一家非之,力行而不惑者,寡矣;至于一國一州非之,力行而不惑者,蓋天下一人而巳矣。至若舉世非之,力行而不惑者,則千百年乃一人而巳耳。
《釋言》:市有虎,聽者庸也;曾參殺人,以愛惑聽也;巷伯之傷,亂世是逢也。今三賢方與天子謀所以施政于天下而階太平之治,聽聰而視明,公正而敦大。夫聰明則聽視不惑,公正則不邇讒邪,敦大則有以容而思。彼讒人者,孰敢進而為讒哉?
《進士策問十三首·第五首》:愿與諸生論之,無惑于舊說焉。
《送齊暭下第序》:故上之人行志擇誼,坦乎其無憂于下也;下之人克已慎行,確乎其無惑于上也。
《為崔侍御祭穆員外文》:主人信讒,有惑其下。殺人無罪,誣以成過。
《潮州祭神文五首·其二》:神聰明而端一,聽不可濫以惑也。
《論淮西事宜狀》:當(dāng)此之時,則人人異議,以惑陛下之聽。陛下持之不堅,半途而罷,傷威損費,為弊必深。所以要先決于心,詳度本末,事至不惑,然可圖功。[58]
尤其是以下三處,行文上與《師說》“愛其子,擇師而教之;于其身也,則恥師焉。惑矣”有相似的結(jié)構(gòu)。
《守戒》:今之通都大邑,介于屈強之間,而不知為之備。噫,亦惑矣!
《答陳生師錫書》:果若是,子之汲汲于科名,以不得進為親之羞者,惑也!
《與孟簡尚書書》:天地神祇,昭布森列,非可誣也。又肯令其鬼行胸臆作威福于其間哉?進退無所據(jù)而信奉之,亦且惑矣?。ɑ蜃鳌胺谴蠡髿e”)[59]
如要表達自發(fā)的對人和事物的疑慮和困惑,韓愈一定將“疑”“惑”連用,而不單用“惑”。
《禘祫議》:二祖之祭于京師列于太廟也二百年矣。今一朝遷之,豈惟人聽疑惑,抑恐二祖之靈,眷顧依違,不即饗于下國也。
《為河南令上留守鄭相公啟》:日夜思慮謀畫,以為事大君子當(dāng)以道,不宜茍且求容悅。故于事未嘗敢疑惑,宜行則行,宜止則止。
《唐故檢校尚書左仆射右龍武統(tǒng)軍劉公墓志銘》:建中中,曲環(huán)招起之,為環(huán)檄李納。指摘切刻,納悔恐動心,恒魏皆疑惑氣懈。
《論捕賊行賞表》:八日之制無不行者。獨有賞錢尚未賜給,群情疑惑,未測圣心。[60]
值得討論的是《杇者王承福傳》中一處“惑”的使用:
愈始聞而惑之,又從而思之,蓋賢者也,蓋所謂獨善其身者也。然吾有譏焉:謂其自為也過多,其為人也過少,其學(xué)楊、朱之道者邪?楊之道,不肯拔我一毛而利天下。而夫人以有家為勞心,不肯一動其心以蓄其妻子,其肯勞其心以為人乎哉?[61]
一般把這里的“愈始聞而惑之”解釋為“我開始聽到時感到疑惑”,[62]現(xiàn)在看來是有問題的。之前王承福的一番對自己職業(yè)態(tài)度和獨善觀念的論說,表達非常清晰,韓愈不應(yīng)該疑惑不解。
我們認為“愈始聞而惑之,又從而思之”是這段議論的總起,其后宜加句號。兩“蓋”字引出的句子對應(yīng)的是“愈始聞而惑之”,“然”字轉(zhuǎn)出“又從而思之”的所得。“蓋”字表示推測,“所謂”表示否定,即認為王承福的觀點不同于《孟子·盡心上》推崇的“窮則獨善其身,達則兼濟天下”。這是站在“思之”后的立場上陳述“始聞”時的錯誤判斷。
所以,這里的“惑”仍然是惑亂、迷惑的意思,“惑之”就是被王承福的說法所迷惑,類似今天說的“一下子被他講蒙了”。因為王承?,F(xiàn)身說法后又引證富貴之家,很有說服力,所以韓愈一度信服了他的觀點,認為王承?!吧w賢者也,蓋所謂‘獨善其身’者也”。但“又從而思之”,認識到他不過是“學(xué)楊朱之道者”。
不光有譏于楊朱之道,韓愈對儒學(xué)以外的百家之說,均斥為“惑”。
《本政》:周之政文。既其弊也,后世不知其承,大敷古先,遂一時之術(shù)以明示民;民始惑教,百氏之說以興。
《上宰相書》:其所讀皆圣人之書,楊墨釋老之學(xué)無所入于其心。其所著皆約六經(jīng)之旨而成文,抑邪與正,辯時俗之所惑。[63]
尤其對于世俗迷信的釋家福報和黃老方術(shù),韓愈排之最力。
《送廖道士序》:其水土之所生,神氣之所感,……意必有魁奇忠信才德之民生其間,而吾又未見也。其無乃迷惑溺沒于老佛之學(xué)而不出邪?廖師郴民,而學(xué)于衡山。氣專而容寂,多藝而善游,豈吾所謂魁奇而迷溺者邪?(“迷溺”或作“迷惑沒溺”)
《唐故太學(xué)博士李君墓志銘》:余不知服食說自何世起,殺人不可計,而世慕尚之益至,此其惑耶?……五谷三牲口,鹽酼果蔬,人所常御。人相厚勉,必曰:“強食。”今惑者皆曰:“五榖令人夭,不能無食,當(dāng)務(wù)減節(jié)?!?/span>
《論佛骨表》:今聞陛下令群僧迎佛骨于鳳翔,御樓以觀,舁入大內(nèi)。又令諸寺遞迎供養(yǎng)。臣雖至愚,必知陛下不惑于佛,作此崇奉以祈福祥也?!话傩沼挹?,易惑難曉。茍見陛下如此,將謂真心事佛。……假如其身至今尚在,奉其國命,來朝京師。陛下容而接之,不過宣政一見,禮賓一設(shè),賜衣一襲,衛(wèi)而出境,不令惑眾也?!蛞源斯歉队兴?,投諸水火,永絕根本。斷天下之疑,絕后代之惑。[64]
不過,《師說》所談是學(xué)者之師的“解惑”,應(yīng)該是解除普遍意義上的錯誤觀點,而不單指排斥佛老。
五、《師說》“解惑”所傳師心
《師說》緊承“傳道受業(yè)解惑”的句子是“人非生而知之者,孰能無惑?惑而不從師,其為惑也終不解矣”。以往認為“人非生而知之者”本于《論語·述而》“我非生而知之者,好古,敏以求之者也”,意在強調(diào)學(xué)習(xí)的必要性。[65]但如上文所言,惑者已受蒙蔽,不會主動地求知發(fā)問。我們認為與此處直接關(guān)聯(lián)的是《論語·季氏》的“生而知之者上也,學(xué)而知之者次也”。[66]下文“今之眾人,其下圣人也亦遠矣”即指此?!叭朔巧撸肽軣o惑”是說普通人并非上智,在學(xué)習(xí)過程中難免會產(chǎn)生錯誤的認識,類似俗語“人非圣賢,孰能無過”。
韓愈《孟東野失子》詩有“上圣不待教,賢聞?wù)Z而遷,下愚聞?wù)Z惑,雖教無由悛。”[67]“下愚聞?wù)Z惑”與“人非生而知之者,孰能無惑”用語相反而意思相同。有“惑”而不“悛”,知此“惑”為錯誤的認識,與“過”相當(dāng)。
可以說,《師說》的“人非生而知之者,孰能無惑?惑而不從師,其為惑也終不解矣”,是繼承了《左傳·宣公二年》的“人誰無過,過而能改,善莫大焉”。不過,思想方面的錯誤更難自我發(fā)覺,所以必須從師以解惑。
古者固有糾謬改過之師。
《左傳·襄公三十一年》載子產(chǎn)不毀鄉(xiāng)校,云:“其所善者,吾則行之,其所惡者,吾則改之,是吾師也?!保ㄒ嘁姟犊鬃蛹艺Z·正論解》《新序·雜事》)《晏子春秋》有孔子接受晏子批評的故事,孔子說:“丘聞君子過人以為友,不及人以為師。今丘失言于夫子,譏之,是吾師也?!保ň戆恕吨倌嶂R見景公而不見晏子子貢致問第四》)[68]《荀子·修身》云“非我而當(dāng)者,吾師也”?!秴问洗呵铩ぷ灾吩疲骸坝街?,則必準(zhǔn)繩;欲知方圓,則必規(guī)矩;人主欲自知,則必直士。故天子立輔弼,設(shè)師保,所以舉過也?!?/p>
北齊顏之推《顏氏家訓(xùn)·勉學(xué)》云:
《書》曰:“好問則裕。”《禮》云:“獨學(xué)而無友,則孤陋而寡聞?!鄙w須切磋相起明也。見有閉門讀書,師心自是,稠人廣坐,謬誤差失者多矣。[69]
這是說不從師而自學(xué)則多生謬誤,從反面說明了老師的糾謬作用。該篇記錄了幾則文人學(xué)士讀書有疏失,經(jīng)人提醒方知其誤的故事。
詩壇多有“一字師”的佳話,都是助人改詩。如唐末鄭谷改齊己《早梅》詩“數(shù)枝”為“一枝”,“齊己矍然,不覺兼三衣叩地膜拜,自是士林以谷為齊己一字之師?!?a href="#_edn70" name="_ednref70" title="">[70]另外,五代王定?!短妻浴肪砦濉肚写琛酚涗浺粍t故事,就涉及了受業(yè)之師和解惑之師:
大居守李相讀《春秋》,誤呼叔孫婼為婼。日讀一卷,有小吏侍側(cè),常有不懌之色。公怪問曰:“爾常讀此書耶!”曰:“然”?!焙鸀槁勎易x至此而數(shù)色沮耶!”吏再拜言曰:“緣某師授,誤呼文字;今聞相公呼婼為婼,方悟耳。”公曰:“不然。吾未之師也,自檢《釋文》而讀,必誤在我,非在爾也。”因以《釋文》示之,小吏因委曲言之。公大慚愧,命小吏授北面之禮,號為“一字師。”
韓愈固愿從解惑之師。他曾有書致其同年馮宿,其意即本于《荀子》:
仆常閔時俗人有耳而不自聞其過,懔懔然惟恐己之不自聞也。而今而后,有望于吾子矣?!蛔勇仿勂溥^則喜,禹聞昌言則下車拜。古人有言曰:告我以吾過者,吾之師也。愿足下不憚煩,茍有所聞,必以相告。(《答馮宿書》)[71]
韓愈亦以解惑之師自任。《論佛骨表》之作,為君解惑,帝王師也。《師說》之作,為世俗解惑,天下師也?!皭燮渥?,擇師而教之,于其身也,則恥師焉,惑矣”,是直言世人不從師之惑;“不拘于時,學(xué)于余,余嘉其能行古道”,是曲言士大夫為時俗所惑而不從師。柳宗元說“愈奮不顧流俗,犯笑侮,收召后學(xué),作《師說》”,茅坤說“昌黎當(dāng)時抗師道以號召后輩,故為此以倡赤幟云”(《唐宋八大家文鈔》卷三),僅把《師說》看成導(dǎo)人師己之作,實在是小看了韓愈。韓愈作《師說》,筆鋒直指士大夫之族,欲解恥師之惑而復(fù)古師道。既有道矣,而能抗顏為師以濟天下之溺,故蘇軾贊之曰:“匹夫而為百世師”(《潮州韓文公廟碑》)。
六、“解惑”本義晦而師道偏廢
如本文第一部分所言,對《師說》“解惑”的誤解發(fā)生于南宋,而對糾謬之師的淡忘,幾乎與之同時。
北宋時,人們對于“解惑”的理解基本與韓愈一致。我們見到的例外,只有穆修(979-1032)《答喬適書》里的一段話:
其書之問,則曰:將學(xué)于今,則慮成淺陋;將學(xué)于古,則懼不取名于世。學(xué)宜何旨?引韓先生《師說》之說,以求解惑為請。(《河南穆公集》卷二)[72]
這里是復(fù)述喬適來信提出的疑問,將“解惑”用為解答困惑。穆修在宋初倡導(dǎo)韓、柳古文,曾親自校正、刻印韓柳文集,這里對“解惑”使用,可能只代表喬適的誤解。
曾鞏(1019-1083)年輩晚于穆修,但為古文大家,“世謂其辭于漢唐可方司馬遷、韓愈”(曾肇語)。他所作古文與韓愈一樣,對于“惑”和“疑惑”有嚴謹?shù)膮^(qū)分:
《講官議》:顧仆仆然以坐自請者也,則世之為此者非妄歟?故為此議以解其惑。
《贈黎安二生序》:黎生曰:“生與安生之學(xué)于斯文,里之人皆笑以為迂闊,今求子之言,蓋將解惑于里人?!薄錈o急于解里人之惑,則于是焉,必能擇而取之。
《祭宋龍圖文》:公在朝廷,群公百司,解惑釋疑,公為蓍龜;公在太史,維僚與屬,正繆辨訛,公為耳目。[73]
《贈黎安二生序》的“解惑”是指消除里人對寫作古文的誤解?!吨v官議》的“解其惑”是指破除侍講官員“以坐自請”的妄見。而《祭宋龍圖文》的“解惑釋疑”,是指解決朝廷上的疑難問題,所以用卜問決疑的蓍龜相比,而有別于任職太史時的“正繆辨訛”。
另外,曾鞏《宜黃縣縣學(xué)記》有“師友以解其惑,勸懲以勉其進,戒其不率”,說明其師道觀念中,仍有糾謬之師的地位。
北宋道士陳景元(1024-1094)注《莊子·庚桑楚》“然則是至人之德已乎”云:“故針?biāo)幦ゲ?,言教解惑,皆非至至者?!保ā赌先A真經(jīng)義海纂微》卷七十一《庚桑楚》)[74]這是繼承了《內(nèi)經(jīng)》《七發(fā)》“發(fā)蒙解惑”的比喻。而僧人文瑩所著《湘山野錄》有以下一則,行文近似前面提到的李翱《解惑》:
汝州葉縣大井涸,忽得一石,上刻四句云:“葉邑之陰,汝潁之東,茲有國寶,永藏其中。”葉人大惑,謂之神石,置于縣祠中,享禱日盛。貪夫至有濬井掘田,愿求國寶者累歲未已。忽一客因游仙島觀北極殿,有一礎(chǔ)為柱所壓,柱稜外鐫四句猶可見,曰“賦世永算,享國巨庸,子賢而嗣,命考而終”。其客徐以廟中神石之句合之,其韻頗協(xié),量之,復(fù)長短無差。白邑宰取其礎(chǔ)觀,乃唐開成中一中郎將墓志爾,安礎(chǔ)時欲取其方,因裁去,余石棄井中,后得之。遂解惑焉。[75]
如前所述,南宋時普遍用“解惑”指稱答問式教學(xué)行為。一個明顯的異類是朱熹學(xué)術(shù)上的勁敵陸九淵(1139-1193)。陸九淵書信中,有兩處用到“蔽解惑去”:
《與趙監(jiān)》:故仁義者,人之本心也。……愚不肖者不及焉,則蔽于物欲而失其本心;賢者智者過之,則蔽于意見而失其本心。……徇物欲者,既馳而不知止,徇意見者,又馳而不知止。故道在邇而求之遠,事在易而求之難。道豈遠而事豈難?意見不實,自作艱難耳。深知其非,則蔽解惑去而得所止矣。
《與侄孫濬》:道非難知,亦非難行,患人無志耳。及其有志,又患無真實師友,反相?;?,則為可惜耳。凡今所以為汝言者,為此耳。蔽解惑去,此心此理,我固有之,所謂萬物皆備于我,昔之圣賢先得我心之所同然者耳,故曰“周公豈欺我哉”?[76]
《與趙監(jiān)》認為人失去本心,是因為受蔽于物欲和意見,“馳而不知止”?!杜c侄孫濬》的“?;蟆保鉃槊詰佟⒊聊?。該信首段提醒陸濬去得失之心、破時文之說,“不惟汝日進于學(xué)而無魔祟,因是亦可以解流俗之深惑也”。所以陸九淵理解的“惑”,是人所陷入的錯誤觀念,“深知其非”就可以“蔽解惑去”,而如果不知其非,向人求教也無從談起??梢哉f,陸九淵與朱熹分別把“解惑”理解為糾謬和答疑,與兩人“尊德性”與“道問學(xué)”的不同立學(xué)基點密切相關(guān)。
陳長方(1108-1148,人稱唯室先生)和章憲師事王萍,所屬“震澤學(xué)派”主“心”、“性”學(xué)說,“頗啟象山(陸九淵)之萌芽”(《宋元學(xué)案》卷之十九《震澤學(xué)案》)。章憲《祭陳唯室文》:“嗚呼!古之學(xué)者必有師。師者,祛蔽解惑導(dǎo)其所向也。”這與陸九淵“無真實師友,反相?;蟆钡恼f法相通。要能“知其非”,就需要有“真實師友”解惑。陸九淵在《與符舜功·其三》中說道:
吾嘗謂楊子云、韓退之雖未知道,而識度非常人所及,其言時有所到而不可易者。楊子云謂:“務(wù)學(xué)不如務(wù)求師。師者,人之模范也,模不模,范不范,為不少矣。”韓退之謂:“古之學(xué)者必有師,師者所以傳道授業(yè)解惑也,人非生而知之,孰能無惑?惑而不求師,其為惑也,終不解矣。”近世諸儒,皆不及此,然后知二公之識不易及也。吾亦謂論學(xué)不如論師,侍師而不能虛心委己,則又不可以罪師。乘便遽甚,遺此不他及。[77]
這里引《師說》至“終不解矣”,可見陸九淵對于以師解惑的重視。要做到楊雄說的以師為模范和韓愈說的以師解惑,就需要“虛心委己”,對老師的徹底尊重。其《與李省干》亦論及此:
秦漢以來,學(xué)絕道喪,世不復(fù)有師。以至于唐,曰師、曰弟子云者,反以為笑,韓退之柳子厚猶為之屢嘆。惟本朝理學(xué),遠過漢唐,始復(fù)有師道。雖然,學(xué)者不求師,與求而不能虛心,不能退聽,此固學(xué)者之罪;學(xué)者知求師矣,能退聽矣,所以導(dǎo)之者乃非其道,此則師之罪也。[78]
這里的“退聽”,指退讓順從,即服從老師的教導(dǎo),當(dāng)然也包括虛心接受老師的批評。可見正確理解《師說》“解惑”,就會尊重教師的主導(dǎo)性,同時增強為師者的責(zé)任感。而如果把“解惑”理解為答問,老師和學(xué)生的地位就發(fā)生了轉(zhuǎn)移。
朱熹在解釋“溫故而知新,可以為師矣”時說:
然徒能溫故而不能有以得夫前日之未得者,到見聞雖富,誦說雖勤,亦若無源之水而已,其積雖多,終有窮盡,亦將何以授業(yè)、解惑而待學(xué)者無已之求哉?(《四書或問》卷七)
將“解惑”視作被動應(yīng)對,就把老師的職責(zé)僅定位在滿足學(xué)生需求。長此以往,師生之間的互動就有了問題,為師者的責(zé)任感也會減弱。劉將孫(1257—?)《送黃德安序》說:
“師者,所以傳道授業(yè)解惑也。”予之所欲傳,或彼之所未得,授之而非其素,惑之所蓄有不在,此宿構(gòu)而成之過耳。
“惑之所蓄”指學(xué)生長期積累的疑問,“宿構(gòu)而成”指老師準(zhǔn)備的教學(xué)內(nèi)容。兩者不能匹配,教學(xué)就無法實現(xiàn)。如果期待通過學(xué)生主動的“無已之求”來改變這一狀況,結(jié)果只能是教師對學(xué)生放任自流,甚至用誤解為答疑的“解惑”來作為擋箭牌。如明李時勉(1374-1450)《師友說》云:
韓子曰:“師者,所以傳道、授業(yè)、解惑者也。”夫所以為教者,必由于是而后其教行;其所以為學(xué)者,必由于是而后其學(xué)進。是故為師者,道既充矣,而必為人傳之;業(yè)既廣矣,而必為人授之;惑既釋矣,而必為人解之。彼不吾求也,不吾受也,不吾問也,是自棄自暴者也,絕之可也。(《古廉文集》卷七)[79]
這里指責(zé)學(xué)生自棄自暴,其實是老師在逃避責(zé)任?!盎蟆比鐬橐苫?、困惑,學(xué)生自然會求問。但學(xué)問上真正的障礙是難以自我發(fā)覺的迷惑之“惑”,只能由老師去破除。韓愈所責(zé)的是人不從師。人既從師,老師就有責(zé)任指出其謬誤,為其解惑。
當(dāng)然,這一觀念的形成也不是為師者單方面的責(zé)任?!奥勥^則喜”,已成罕見之德。世人只是把老師作為獲取知識的智囊、解決問題的顧問??梢宰鳛閰⒄盏氖恰耙蛔謳煛焙x的變化。到了南宋,“一字師”被作為傳道之師、答疑之師來使用。周必大《寄題安福朱景源景云所居二首》“請君更學(xué)張公藝,忍字常為一字師。”(《文忠集》卷四十三),是請人學(xué)習(xí)張公藝以“忍”治家之道。姚勉(1216-1262)《和張公望苦熱韻》“讀君妙句真如濯,愿拜敲推一字師”(《雪坡集》卷十五),把回答賈島“推”與“敲”孰佳之疑問的韓愈稱為“一字師”。
人們津津樂道孔子“不憤不啟,不悱不發(fā)”的溫雅,卻不敢嘗試他“無乃爾是過與”的當(dāng)頭棒喝。故世有答疑之師,而無解惑之師。至于矯俗抗世之師,而今安在哉!
更有一種師,仗著世無解惑之師,自命傳道、授業(yè)之師,而其所謂傳授,不過造言惑眾。黃宗羲(1610-1695)對此曾有批評:
“好為人師”者,以仁義之道不足動人,于是各立異說,如“見侮不辱”,“圣人不愛己”,“殺盜非殺人”,“山淵平”,“情欲寡”,“芻豢不加甘,大鐘不加樂”,“非而謁”,“楹有?!保榜R非馬”之類,驚世駭俗。人亦靡然從而師之,充塞仁義,以為天下之患。韓子謂“師者,傳道解惑者也”,顧所傳非道,為惑愈甚,由是而師為世所輕矣。(《孟子師說》卷下《“人之患”章》)[80]
故曰:解惑之師重則偽師去,解惑之師尊則師道彰。
韓文公為《師說》,解世人不從師之惑,而自任為世人解惑之師。則吾為此文,解世人于“解惑”一語之惑,亦欲解世人不師解惑之師之惑也。
[1] 出自韓集卷四《進士策問十三首》之第十二首,《文苑英華》錄入,題作“第八道”。一般認為《師說》作于貞元十八年(802),策問作于貞元十四、十五年(798、799)([唐]韓愈著;劉真?zhèn)?、岳珍校注:《韓愈文集匯校箋注》,中華書局,2010年8月,第439、450頁)。
[2] 元代劉塤《周易遺論》前篇文字與此皆同。(張鳴岐主編《遼金元教育論著選》,人民教育出版社,1991.07,第246頁)
[3] 郭齊、尹波點校:《朱熹集》,四川教育出版社,1996年10月,第3891頁。
[4] [宋]朱熹注:《四書集注》,鳳凰出版社,2005年5月,第383頁。
[5] [宋]金履祥撰:《孟子集注考證》,山東人民出版社《孟子文獻集成(第8卷)》影清同治十二年永康胡氏刻《金華叢書》本,2016年1月,第77頁。
[6] [宋]劉克莊著;辛更儒箋校:《劉克莊集箋?!?,中華書局,2011年11月?!队赫魍ㄖ尽肪砦逡唬骸皩氂釉辏?span>1253)癸丑姚勉榜,萬道同,南昌人?!?/p>
[7] [宋]謝枋得編《文章軌范》,據(jù)1936年北新書局本影印,1991年12月,第294頁。
[8] [清]林云銘,《韓文起》,華東師范大學(xué)出版社,2015年5月,第251-252頁。
[9] 《韓文起》,第12頁。
[10] [清]曾國藩撰;安忠義點校:《求闕齋讀書錄》,山東人民出版社,2018年9月,第239頁。
[11] [清]李扶九選編:《古文筆法百篇》,岳麓書社,1984年4月,第384頁。是書原編選者為滇南李扶九,后黃仁黼作了較大的修訂,評論為其所作。
[12] 錢穆著:《國史新論》,九州出版社,2011年7月,第214頁。該文為錢穆1974年9月2日在韓國延世大學(xué)的講演,初載28日臺北《中央日報》副刊。
[13] 錢穆著:《現(xiàn)代中國學(xué)術(shù)論衡》,九州出版社,2012年9月,第166頁。是書最初由臺北東大圖書公司于1984年出版。
[14] [清]姚惜抱編:《古文辭類纂評注》,安徽教育出版社,1995年10月,第41頁。
[15] 徐翰逢編:《古典詩文選釋》,遼寧人民出版社,1963年8月,第162頁。楊為珍、劉星等編寫:《古句新用》,吉林人民出版社,1980年1月,第191頁。鄒進先:《韓愈詩文譯釋》,黑龍江人民出版社,1985年2月,第54頁。[唐]韓愈等著;李之亮等注譯:《唐宋名家文集》,中州古籍出版社,2013年11月,第217頁。
[16] 朱東潤主編《中國近代文學(xué)作品選》注為“‘惑’兼指道和業(yè)兩方面的疑難問題”(中華書局,1964年4月,中編第二冊第392頁),甄樹榮、陳初生編著《高中文言文疑難語句集解》承其說(中山大學(xué)出版社,1985年10月,第12頁)。北京師范大學(xué)出版社《高中語文教材新探(第一冊)》則說“‘惑’指學(xué)生在道、業(yè)上的疑惑”(1983年7月,第267頁)。孫昌武先注“解惑:解除道與業(yè)上的疑惑。”(《韓愈選集》,上海古籍出版社,1996年6月,第226頁),為蔣凡、雷恩海選注《韓愈散文精選》所從(東方出版中心,1998年11月,第34頁),后又注為“解惑:解除(有關(guān)道與業(yè)的)疑難”。(《韓愈詩文選評》,三秦出版社,2004年7月,第80頁)現(xiàn)在各教材和評注本基本取“兩方面疑難問題”的解釋,如郁賢皓主編《普通高等教育“九五”國家級重點教材·中國古代文學(xué)作品選(第三卷)隋唐五代部分》,高等教育出版社,2003年6月,第278頁。郭預(yù)衡主編:《高等院校文科教材·中國古代文學(xué)作品選(二)》,上海古籍出版社,2004年7月,第342頁。文心工作室編著:《古文觀止》,中央編譯出版社,2006年8月,第113頁。卞孝萱、張清華編選:《韓愈集》,鳳凰出版社,2006年11月,第208頁。[清]曾國藩編;熊憲光、藍錫麟等注:《經(jīng)史百家雜鈔今注》,上海書店出版社,2015年5月,第88頁。
[17] 吉林文史出版社的一系列古文評注類圖書都有這個問題,如李炳海、盛廣智、韓格平、侯文學(xué)注評《古文觀止》(2001年7月,下冊第336-337頁),呂樹坤譯評《唐宋八大家散文》(2002年1月,第23、26頁),呂樹坤等譯評《新編古文觀止·唐宋經(jīng)典古文》(2002年1月,第59、61頁),劉琦編著《睿智真情:歷代小品文賞析》(2004年1月,第149-150頁),劉琦編著《歷代小品文名篇賞析》(2011年1月,第149-150頁)。存在這樣情況的還有游光中著《歷代散文名句鑒賞》(四川辭書出版社,2010年1月,中冊第168-169頁)和徐潛編《人生的座右銘——歷代經(jīng)典勵志小品》(中華工商聯(lián)合出版社,2014年12月,第116-117頁)。
[18] 紀作亮著:《唐宋文鑒賞集》,黃山書社,1989年11月,第93頁。
[19] 江羽、宋希祥:《古詩文名句選釋》,山西人民出版社,1979年2月,第73頁。
[20] 汪龍麟、何長江主編:《溫文爾雅》,中國畫報出版社,2010年9月,第298-299頁。
[21] 徐海音編著:《古文今用300句》,上海遠東出版社,2010年10月,第134頁。
[22] 段姣《淺談“師者,所以傳道受業(yè)解惑也”》,《求知導(dǎo)刊》,2015年第19期,第125頁。
[23] [梁]顧野王著:《大廣益會玉篇》,中華書局影張氏澤存堂本,1987年7月,第40頁。周祖謨校:《廣韻校本》,中華書局,2011年2月,第532頁。
[24] 郭慶藩輯:《莊子集釋》,中華書局,1961年7月,第449頁。
[25] [漢]劉熙 撰;[清]畢沅疏證;[清]王先謙撰集:《釋名疏證補》,上海古籍出版社,1984年3月,第3-4頁。
[26] [晉]陳壽撰;[南朝宋]裴松之注;中華書局編輯部點校:《三國志》,中華書局,1982年7月,第1105頁。系年據(jù)《資治通鑒》。
[27] [南朝宋]范曄撰,[唐]李賢等注:《后漢書》,中華書局,1965年5月,第2442頁。
[28] [南朝宋]范曄撰,[唐]李賢等注:《后漢書》,中華書局,1965年5月,第2024頁。相同的內(nèi)容還見于魏晉其他著作,異文情況比較復(fù)雜,孔廣陶《北堂書鈔》、周天游《八家后漢書輯注》(上海古籍出版社,1986年12月,447-488頁)和裘錫圭《寒食與改火》有梳理,可以參考。李賢注在“使還溫食”下云“其事見桓譚《新論》及《汝南先賢傳》”,似兩書無“于是”以下。然《太平御覽》引《汝南先賢傳》與上引《后漢書》文幾乎相同,或為《后漢書》所從出。(李昉撰:《太平御覽》,商務(wù)印書館《四部叢刊》三編影日藏宋刊本,第八冊第65頁)《藝文類聚》卷五十、《太平御覽》卷二百五十六引西晉司馬彪(?―306年)《續(xù)漢書》止于“使還溫食”?!侗碧脮n》卷七十二“風(fēng)俗頗革”條引《續(xù)漢書》,末作“于是眾人稍解,風(fēng)俗頗革也”。(虞世南,《北堂書鈔》,天津古籍出版社影光緒南??资先腥f卷堂刊本,1988年12月,第295頁。唐虞世南輯《大唐類要》,國家圖書館出版社《原國立北平圖書館甲庫善本叢書》影清顧氏藝海樓朱抄本,2013年7月,第574冊1116頁。)“眾惑稍解”可能出于三國魏晉時期周斐《汝南先賢傳》創(chuàng)作。
[29] 許嘉璐主編:《二十四史全譯·后漢書(第三冊)》,漢語大詞典出版社,2004年1月,第1257頁。
[30] 石竣:《中國佛教思想資料選編》第2卷第三冊,中華書局,1983年6月,第392頁。
[31] 石竣:《中國佛教思想資料選編》第2卷第三冊,中華書局,1983年6月,第393-394頁。
[32] 錢基博著:《韓愈文讀·續(xù)編》,商務(wù)印書館,第295頁。
[33] [五代]譚峭撰;丁禎彥、李似珍點校:《化書》,中華書局,1996年8月,第73頁。
[34] [唐]王冰撰;[宋]林億等新校正,范登脈校注:《重廣補注黃帝內(nèi)經(jīng)素問》,科學(xué)技術(shù)文獻出版社,2011年7月,360頁。
[35] (日)丹波元簡撰:《素問識》,中醫(yī)古籍出版社,2017年7月,第231頁。此注施于卷五《舉痛論篇第三十九》內(nèi)的“如發(fā)蒙解惑”下,因此篇在《氣穴論篇》之前,而《氣穴論篇》“發(fā)蒙解惑”未有注,故可以認為該注適用于《素問》全書。
[36] 馬蒔、楊上善、張景岳注:《黃帝內(nèi)經(jīng)靈樞三家注(下編)》,中國中醫(yī)藥出版社,2013年10月,第293頁。
[37] 劉潔修:《漢語成語源流大辭典》,開明出版社,2009年12月,第322頁。
[38] [梁]蕭統(tǒng)編,[唐]李善注:《文選》,上海古籍出版社,1986年8月,第1570頁。
[39] 北京大學(xué)中國文學(xué)史教研室編選:《兩漢文學(xué)史參考資料》,中華書局,1962年8月,第20頁。[梁]蕭統(tǒng)編;張啟成、徐達等譯注:《文選全譯》,貴州人民出版社,1994年11月,第2509頁。
[40] 《重廣補注黃帝內(nèi)經(jīng)素問》,第74頁。
[41] 《重廣補注黃帝內(nèi)經(jīng)素問》,第262-263頁。
[42] [唐]楊上善撰注,[清]蕭延平校正,王洪圖、李云重校,《黃帝內(nèi)經(jīng)太素(修正版)》,科學(xué)技術(shù)文獻出版社,2013年1月,第949頁。
[43] 《點校本二十四史修訂本.史記》,第3751頁。
[44] 《史記》用“振落”,“振?!敝馑旎?。但熟悉《內(nèi)經(jīng)》的人,仍會將“振埃”用于比喻。明代醫(yī)學(xué)家張介賓(1563-1640)曾研究《素問》《靈樞》相互闡發(fā)之處,以類分門,撰成《類經(jīng)》。在其文章中,有非醫(yī)學(xué)意義的“振?!保慈∑漭p巧地去除禍患的意思:“若此二人,則又人事中之常態(tài),使不有懸朗之鑒,則此中變幻,有以假病而延成真病者,有以小忿而延成大禍者。茲予拂之若振埃,不但為人造福,而且可防人之欺,故亦紀之,以資倉卒之急用?!保ā毒霸廊珪肪砣模?/p>
[45] 《點校本二十四史修訂本·史記》,第3729頁。
[46] 許嘉璐主編:《二十四史全譯·史記全譯》,漢語大詞典出版社,2004年1月,第1427頁。現(xiàn)在只見到王蘧?!吨袊鴼v代思想家傳記匯詮》明確把“下之”注解為“說服公孫弘”。(復(fù)旦大學(xué)出版社,1993年8月,第337頁)
[47] 《點校本二十四史修訂本·史記》,第3159、3192、3107、3408頁
[48] 《點校本二十四史修訂本·史記》,3245-3246頁,
[49] 荀悅(148-209年)《漢紀·前漢孝武皇帝紀三卷第十二》融合淮南王、汲黯兩傳,形成了下面這段文字:“欲如伍被計,又使人偽得罪而西,(使)[事]大將軍、丞相;一旦發(fā)兵,則刺殺大將軍衛(wèi)青,而說丞相弘已下如發(fā)蒙耳。又曰:‘汲黯喜直諫,守節(jié)死義,唯悼黯也。’”荀悅改“下之”為“已下”,是把勸降的對象理解為公孫弘及低于其職位者。照此理解,汲黯亦在說降之列,又因汲黯“守節(jié)死義”,必不降而死,故荀悅改“憚”為“悼”。這一系列改字,都是因為不明“下之”之意。
[50] “等”字的加入,可能是出于與荀悅一樣的認識。
[51] 《漢書·淮南衡山濟北王傳》和《汲黯傳》基本襲用《史記》相關(guān)內(nèi)容,保留了《淮南》的“下之”,但刪去了《汲鄭列傳》的“振落”?;蛟S兩漢之際,人們已不知“發(fā)蒙解惑”“發(fā)蒙振落”與醫(yī)術(shù)有關(guān)。史漢注家對于“發(fā)蒙”均有解釋,但不及“振落”,亦由于此。三國魏如淳曰:“以物蒙覆其頭,而為發(fā)去,其人欲之耳?!眳琼f昭曰:“如蒙巾,發(fā)之甚易?!保ā妒酚浖狻芬x晉灼曰:“如發(fā)去物上之蒙,直取其易也。”(顏師古《漢書注》引)作出這些牽強的解釋,是因為淮南王所說的“發(fā)蒙”,不同于魏晉人熟悉的表示獲得見識的“發(fā)蒙”。他們不知道,針法以“發(fā)蒙”為名,除了與耳目有關(guān),還包含迅疾的意思。除去疾病見效快,才是其核心意義。
[52] 2015年8月,第257頁。
[53] 《文選》,第411頁。
[54] 歐陽詢撰;汪紹楹校:《藝文類聚》,上海古籍出版社,1982年1月,第508頁?!段倪x》,第1918頁。
[55] 《三國志》,第863頁。
[56] [南朝梁]僧祐撰;李小榮校箋:《弘明集校箋》,上海古籍出版社,2013年11月,第689頁。
[57] 《韓愈文集匯校箋注》,第276、561、2603頁?!夺屟浴贰坝毕卤緹o斷句,為筆者所增。
[58] 《韓愈文集匯校箋注》,第261、276、436、1018、1304、1381、3011-3012頁。
[59] 《韓愈文集匯校箋注》,第198、732、887-892頁。
[60] 《韓愈文集匯校箋注》,第505、635、2090-2091、2895頁。
[61] 《韓愈文集匯校箋注》,第208頁。
[62] 許寶華、嚴修編著:《文言文閱讀講話》,安徽人民出版社,1979年11月,第175頁。楊伯峻:《古漢語虛詞》,中華書局,1981年2月,第45頁。何樂士《古代漢語虛詞詞典》譯為“我剛開始聽到,對這人所說感到迷惑”(語文出版社,2004年12月,第136頁)。
[63] 《韓愈文集匯校箋注》,第189、646頁??膳c之呼應(yīng)的有,張籍《與韓愈書》:“宣尼沒后,楊朱、墨翟恢詭異說,干惑人聽。孟軻作書而正之,圣人之道復(fù)存于世。秦氏滅學(xué),漢重以黃老之術(shù)教人,使人寖惑。揚雄作《法言》而辯之,圣人之道猶明”。又《重與韓退之書》:“夫老釋惑乎生人久矣!誠以世相沿化而莫之知,所以久惑乎爾。”(《韓愈文集匯校箋注》,第560、569頁)
[64] 《韓愈文集匯校箋注》,第1095-1098、2656-2657、2904頁。《唐故太學(xué)博士李君墓志銘》原在“此”下斷句,今改斷在“至”下。
[65] 徐發(fā)前撰:《韓愈文集探元決異》,西北大學(xué)出版社,2002年5月,第34-35頁。
[66] 《韓昌黎文集注釋》,閻琦校注,2004年12月三秦出版社出版。認為出此而用意略不同。第63頁。
[67] [唐]韓愈著;錢仲聯(lián)集釋:《韓昌黎詩系年集釋》,上海古籍出版社,1984年3月,第675頁。
[68] 張純一撰;梁運華點校:《晏子春秋校注》,中華書局,2014年5月,第375頁。
[69] [北齊]顏之推撰;王利器集解:《顏氏家訓(xùn)集解》,中華書局,1993年12月,第206-208頁?!安钍А?,或作“羞慚”。
[70] 此事最早見于宋陶岳《五代史補》卷三《僧齊己》,元辛文房《唐才子傳》卷九亦錄之而稍略,結(jié)尾作“已不覺投拜,曰:‘我一字師也?!薄S嗍驴蓞ⅰ队裰ヌ谜勊C》卷六《一字師凡四事》。
[71] 《韓愈文集匯校箋注》,第795-796頁。
[72] 李之亮編:《唐宋文庫·書信散文精華》,京華出版社,2000年4月,第160頁?!爸f”下的逗號為筆者所加。
[73] [宋]曾鞏撰;陳杏珍、晁繼周點校:《曾鞏集》,中華書局,1984年11月,第150、217-218、529頁。
[74] [宋]禇伯秀撰;張京華點校:《莊子義海纂微》,華東師范大學(xué)出版社,2014年8月,第726頁。
[75] [宋釋]文瑩撰;鄭世剛點校:《湘山野綠 續(xù)錄》,中華書局,1984年7月,第28頁?!昂蟮弥焙笤┒禾?。“得之”指上文井涸得石,與“解惑”非一事,故改為句號。
[76] [宋]陸九淵著,鐘哲點校:《陸九淵集》,中華書局,1980年1月,第9、13頁。
[77] 《陸九淵集》,第59頁。
[78] 《陸九淵集》,第14頁。
[79] 《中華大典》編纂委員會編纂:《中華大典·教育典·教育思想分典·教學(xué)總部》,上海古籍出版社,2012年6月,第570頁。
[80] [清]黃宗羲著;沈善洪、吳光編校:《黃宗羲全集》,浙江古籍出版社,1985年11月,第100頁。
本文收稿日期為2019年5月20日
本文發(fā)布日期為2019年5月21日
點擊下載附件: 2004陸平:對《師說》“解惑”本義的探討.docx
下載次數(shù):30
Copyright 2008-2018復(fù)旦大學(xué)出土文獻與古文字研究中心版權(quán)所有 滬ICP備10035774號 地址:復(fù)旦大學(xué)光華樓西主樓27樓 郵編:200433
感謝上海屹超信息技術(shù)有限公司提供技術(shù)支持
總訪問量:9410773