《詩經》“爰得我直”“邦之司直”解
(首發(fā))
房振三
青島大學師範學院中文系
《詩經》中“直”字凡十一見,有“不彎曲”、“水流平直”、“正直”、“彼”等義,[1]若依舊訓,則其中《魏風·碩鼠》“爰得我直”之“直”,於詩義頗為牽強,而《鄭風·羔裘》“邦之司直”的“司直”於義也有未安之處,本文擬從古文字學的角度作一番梳理,重新加以訓釋。
《魏風·碩鼠》第二章:“樂國樂國,爰得我直?!泵珎鳎骸爸?,得其直道?!编嵐{:“直,猶正也?!敝祆湓唬骸爸豹q宜也?!保?]方玉潤從之。[3]陳奐疏曰:“傳文‘直’上奪‘得我’二字,當依小箋補,‘得其直道’以釋經‘得我直’之義,言樂國之人行直道,是以往耳?!墩撜Z·衛(wèi)靈公》篇云:‘斯民也,三代之所以直道而行也?!保?]王念孫曰:“此詩是國人刺其君之重斂,使民不得其所,非謂不得其直道也。直當讀為職。職亦所也。哀十六年《左傳》:‘克則為卿,不克則烹,固其所也?!妒酚洝の樽玉銈鳌纷鳌唐渎氁病?,是職與所同義。……直、職古字通。”[5]馬瑞辰曰:“直與道一聲之轉,古通用?!墩f苑·修文篇》:‘樂之動於內,使人易道而好良?!椎兰礃芬?,所云易直也。《爾雅·釋詁》:‘道,直也?!嫉梦抑薄q云爰得我道。傳云‘得其直道’者,正以道訓直,非於直外增道字也。箋‘直猶正也’,失之。王尚書讀直為職,訓職為所,與上章‘爰得我所’同義。竊謂訓直為道,與訓所亦相合。古人以失路為失所,則得道亦為得所矣。”[6]朱熹訓“直”為“宜”,僅從詩意出發(fā),文獻中缺乏依據,故清代學者除方玉潤外多不取之,陳奐謹守毛傳,唯王引之與馬瑞辰以古音通假解之,一說“直”為“職”之通假,一說“直”為“道”之通假,馬瑞辰更是彌合與王說之異以求統(tǒng)一。單從王、馬二氏所舉通假例證來看,似乎二說皆可信從,但是結合古文字材料及上下文意加以考察,二說都值得商榷。
其實“爰得我直”的“直”字當讀為“惪”,即“德”字。
先從字形上分析?!墩f文》:“直,正見也。從
,從十,從目。
,古文直?!保ň硎率牛?/P>
“直”字戰(zhàn)國文字屢見:
郭店·唐虞之道7
郭店·唐虞之道17
郭店·唐虞之道20
郭店·唐虞之道20[7]
陶彙5·83
云夢·為吏2
侯馬
璽彙4001[8]
上博六·天子建州乙4
上博六·天子建州乙5
上博六·天子建州乙5
“直”或不從“
”,與甲骨文字形相合,如上舉《璽彙》4001、上博六《天子建州》乙本第4、第5簡的“直”字,或從“
”,其義不明。[9]楚簡文字多從“
”。值得注意的是楚簡中的“直”,除了上博六《天子建州》乙本第五簡後一個“直”字甲本相應的字作“
”,當讀為“得”(直、得古皆職部)外,其餘的“直”在簡文中全都讀作“惪(德)”。郭店簡的辭例分別是《唐虞之道》第7簡“世無隱直(德)”、《唐虞之道》第17簡“今之弋於直(德)者”、《唐虞之道》第20簡“上直(德)授賢之謂也”和“上直(德)則天下有君而世明”(本文除對要討論的古文字采嚴式隸定外,其他皆寬式隸定,以下同)。[10]最為典型的要數上博六《天子建州》乙本第4、5簡的辭例“文直治,武直伐”,《天子建州》甲本作“文惪(德)治,武惪(德)伐”,[11]“直”讀為“惪”毫無疑問。可見,這一時期“直”作“惪”字用是十分普遍的。
楚簡中表示“曲直、正直”的“直”寫作“植”,如:
郭店·老子乙14
郭店·緇衣3
郭店·五行34[12]
上博一·緇衣2
其辭例分別是郭店簡《老子乙》第14簡“大植(直)若屈”、《緇衣》第3簡“靖共爾位,好是正植(直)”、《五行》第34簡“辯然而正行之,植(直)也”,[13]以及上博一《緇衣》第2簡“靖共爾位,好是正植(直)”。[14]“曲直”的“直”作“植”形,與《說文》古文形體吻合。
戰(zhàn)國文字中“惪”字習見,多作如下之形:
包山169
包山232
郭店·成之6
郭店·語叢1.24
郭店·老乙11
郭店·語叢3.26
侯馬
陳侯因
敦[15]
上博一·孔子詩論2
上博二·從政甲5
上博三·周易5
上博四·曹沬之陣3
上博六·天子建州甲5
上博六·天子建州甲5
從上列字形可以看出,“惪”所從之“直”或從“
”,如郭店簡《語叢三》第26簡、侯馬盟書;或不從“
”,但以不從“
”者為常見。
《說文》:“惪,外得於人,內得於己也,從直,從心。”(卷十下十)戰(zhàn)國文字中“惪”多讀“德”,例不備舉,也有讀“直”者,如郭店《五行》第20簡“不惪不肆”、第34簡的“惪而述之,肆也”之“惪”、當讀“直”,整理者引馬王堆漢墓帛書作“不直不泄”,[16]甚是。
然則,楚簡文字中“直”可讀“惪”,“惪”亦可讀“直”,但綜觀眾多文例,“直”讀為“惪”乃是常例,“惪”讀為“直”則是極個別現(xiàn)象。
“直”通“德”、“惪”通“德”,傳世文獻更是不勝枚舉,如《書·益稷》:“其弼直?!薄妒酚洝は谋炯o》作“其輔德”?!稌虻洹罚骸胺竦裸玫畚??!薄妒酚洝の宓郾炯o》否德作鄙惪?!对姟ば⊙拧ぼ嚺r》:“雖無德與女?!薄蛾套哟呵铩ね馄稀芬伦鲪浚鹊?。[17]
故從出土古文字資料和傳世文獻的辭例來看,“爰得我直”的“直”是可以讀為“德”的。
再從上下文意來看?!洞T鼠》第二章:
碩鼠碩鼠,無食我麥!三歲貫女,莫我肯德。
逝將去女,適彼樂國。樂國樂國,爰得我直。
“三歲貫女,莫我肯德。”鄭箋:不肯施德於我。朱熹:“德,歸恩也?!保?8]正是由於執(zhí)政者“不肯施德於我”,所以詩人決意要離開此地,前往那所謂的“樂國”,也只有在那“樂國”裏,才能追求到那不肯施於我的“直(惪)”。如此理解當更近詩作原旨。上文引王念孫說,“直”讀為“職”,訓“所”。是說“爰得我直”與第一章“爰得我所”同義。事實上恐怕不必根據第一章的“爰得我所”而對第二章的“爰得我直”作出如此解釋,因為第三章即言“樂郊樂郊,誰之永號”,與第一章、第二章詩意均不同。各章反復吟詠,雖各表其意,但實則融為一體,都是說詩人將要離開此地,前往“樂土”、“樂國”、“樂郊”,求得安身之所,得到“恩德”與“慰勞”。
《鄭風·羔裘》第二章:“彼其之子,邦之司直。毛傳:“司,主也?!标悐J云“司、職疊韻,職謂之主,故司亦謂之主。主直者猶《論語》云‘主忠信’也?!保?9]馬瑞辰按:“《呂氏春秋·自知篇》‘湯有司直之士’,高誘注:‘司,主也。直,正也。正其過闕也?!稘h書·東方朔傳》:‘以史魚為司直?!枪庞兴局敝??!保?0]王先謙謂:“上章‘洵直’,是君子之直己;此章‘司直’,是君子能直人也。”[21]王引之曰:“《正義》曰:‘一邦之人,主以為直?!掖笕嗽唬骸?,謂正人之過也?!髡诉^,則謂之司直?!保?2]
包山楚簡有“司惪”一詞,為職官名,在簡文中出現(xiàn)三次。何琳儀先生認為讀“司直”,官名。[23]劉釗先生考釋:“‘惪’從‘直’聲,乃‘德’之初文,‘司惪’應讀作‘司直’?!局薄婌丁对姟む嶏L·羔裘》,乃主持直道的官吏。”[24]或認為“司惪”一職不見於史籍,職能不詳,並指明司直一官漢代亦有設置。[25]
郭店簡《性自命出》第26、27簡有“其居次也久,其反善複始也慎,其出入也順,司其惪也?!绷蚊合壬詾楹單摹?IMG height=21 src="articles/0804/0112/image035.jpg" width=17>”為“司”之省文,當訓為“主”?!啊酒涞隆础髌涞隆?,其義與《禮記·樂記》‘樂者,所以象德也’說、‘以道制欲’說、‘樂者,德之華也’說、‘情見而義立’‘樂終而德尊’說、‘德音之謂樂’說是一致的。”[26]李天虹先生認為:“司,李零讀作‘始’,陳偉(B)、廖名春讀如本字,陳訓司掌、董理,廖訓‘主’。郭沂釋為‘臺’,讀作‘始’,訓為開始。按:李說可從?!夺屆め屟浴罚骸?,息也,言滋息也。’雅樂具有德的性質,‘德音之謂樂’(《樂記》之《魏文侯》),故欣賞雅樂能夠使人生髮德行?!保?7]上博一《性情論》第16簡亦有此句,作“司其惪”。結合包山簡“司惪”一詞,廖名春先生訓“司”為“主”於義為勝。
“司德”一詞亦見於《逸周書·命訓解》:“天生民而成大命,命司德正之以禍福?!奔ⅲ骸翱钻嗽疲核荆饕玻缘聻橹?,有德正之以福,無德正之以禍。潘振云:德,兼兇德吉德。司,主也。主之者鬼神也。天命之以正人,福善禍淫,天之道也。陳逢衡云:命,天命也。司德,大神,如司命、司中之類。唐大沛云:命主於德?!庇帧胺蛩镜滤玖x,而賜之福祿?!奔ⅲ骸芭苏裨疲捍怂镜轮溉司j惙旰庠疲核玖x,猶司德。唐大偉云:主乎德義,賜之福祿。朱右曾云:得於己曰德,處物曰義?!保?8]綜合諸家之說,以“主德”釋“司德”近是。
再來看“彼其之子,邦之司直”一句。
“彼其之子”的“其”,季旭昇先生考證認為:“銅器中的‘
侯’或作‘其侯’、又作‘己侯’;文獻中的‘紀國’或作‘己’國,而
、其、己、紀四者其實都是同一個國家,也就是《詩經》‘彼其(己、記)之子’的‘其(己、紀)’氏所自出。”[29]其說可從。
頗疑“彼其之子,邦之司直”之“司直”,其義與郭店簡《性自命出》、上博簡《性情論》的“司其惪”及《逸周書·命訓解》“司德”相當。司德,謂主德。這與該詩第一章之“捨命不渝”、第三章“邦之彥兮”適相吻合,都是對“彼其之子”德行的讚頌,謂“其氏之子”是一邦的主德者。
釋《詩經》“司直”為“司惪(德)”,與上文學者將包山簡“司惪”釋為“司直”並不矛盾。“司直”一官晚至漢代才設置。“漢武帝元狩五年(前118年)置,幫助丞相檢舉不法,位在司隸校尉上。東漢改屬司徒,幫助司徒督錄各州郡所舉上奏。……明廢?!保?0]而據研究,包山簡中出現(xiàn)了上百種職官名稱,[31]有見於後世文獻者,也有不見於後世文獻者?!对娊洝分械摹八緪俊逼涑趸虮痉锹毠伲醽硪蚱洹爸鞯隆倍O置職官,其義又有所改變,正如包山簡所見之“司惪”,又由於古今文字和古音通假的關 係,至漢代設置這一職官時則稱為“司直”。
最後需要說明的是,《呂氏春秋·自知篇》“湯有司直之士”的“司直”頗疑也應讀“司惪(德)”,這可以從句子結構加以判斷,“司直”是修飾“士”的成分,若是職官名,其用法頗為罕見。而《漢書·東方朔傳》“以史魚為司直”的“司直”則是職官名。
附記:本文寫作中蒙程少軒兄惠賜相關資料,謹致謝忱!
注:
[1]向熹《詩經詞典》(修訂本),第900頁,成都:四川人民出版社,1997年。
[2]朱熹《詩經集傳》,《四書五經》(中冊),第45頁,北京:中國書店,1985年。
[3]方玉潤《詩經原始》(上冊),第251頁,北京:中華書局,2007年。
[4]陳奐《詩毛氏傳疏》(上冊),卷九第12頁,北京:北京市中國書店據漱芳齋1851年版影印,1984年。
[5]王引之《經義述聞》,第134頁,南京:江蘇古籍出版社,2000年。
[6]馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》(上冊),第332頁,北京:中華書局,2004年。
[7]張光裕主編《郭店楚簡研究第一卷文字編》,第90頁,臺北:藝文印書館,1999年。
[8]湯余惠主編《戰(zhàn)國文字編》,第824頁,福州:福建人民出版社,2001年。
[9]何琳儀《戰(zhàn)國古文字典》,第67頁,北京:中華書局,1998年。
[10]荊門市博物館編《郭店楚墓竹簡》,第158頁,北京:文物出版社,1998年。
[11]馬承源主編《上海博物館藏戰(zhàn)國楚竹書(六)》,第131、146、147頁,上海:上海古籍出版社,2007年。
[12]張光裕主編《郭店楚簡研究第一卷文字編》,第253頁,臺北:藝文印書館,1999年。
[13]荊門市博物館編《郭店楚墓竹簡》,第118、129、150頁,北京:文物出版社,1998年。
[14]馬承源主編《上海博物館藏戰(zhàn)國楚竹書(一)》,第176頁,上海:上海古籍出版社,2001年。
[15]湯余惠主編《戰(zhàn)國文字編》,第700頁,福州:福建人民出版社,2001年。
[16]荊門市博物館編《郭店楚墓竹簡》,第153頁,北京:文物出版社,1998年。
[17]高亨纂著、董治安整理《古字通假會典》,第408頁,濟南:齊魯書社,1997年。
[18]朱熹《詩經集傳》,《四書五經》(中冊),第45頁,北京:中國書店,1985年。
[19]陳奐《詩毛氏傳疏》(上冊),卷七第13頁,北京:北京市中國書店據漱芳齋1851年版影印,1984年。
[20]馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》(上冊),第265頁,北京:中華書局,2004年。
[21]王先謙《詩三家義集疏》,第348頁,北京:中華書局,1987年。
[22]王引之《經義述聞》,第131頁,南京:江蘇古籍出版社,2000年。
[23]何琳儀《戰(zhàn)國古文字典》,第68頁,北京:中華書局,1998年。
[24]劉釗《包山楚簡文字考釋》,載《出土簡帛文字叢考》,第11頁,臺北:臺灣古籍出版有限公司,2004年。
[25]王穎《包山楚簡辭彙研究》,第85頁,廈門大學博士論文,2004年。
[26]廖名春《郭店簡〈性自命出〉篇校釋劄記》,載《新出楚簡試論》,臺北:臺灣古籍出版有限公司,2001年。
[27]李天虹《郭店竹簡〈性自命出〉研究》,第160頁,武漢:湖北教育出版社,2002年。
[28]黃懷信、張懋容、田旭東《逸周書彙校集注》,第22、23頁,上海:上海古籍出版社,1995年。
[29]季旭昇《詩經古義新證》,第168頁,學苑出版社,2001年。
[30]孫永都、孟昭星《簡明古代職官辭典》,第166頁,書目文獻出版社,1987年。
[31]王穎《包山楚簡辭彙研究》,第65—103頁,廈門大學博士論文,2004年。
本文收稿日期爲2008年4月15日
本文發(fā)佈日期爲2008年4月15日
直與德義有相通之處,似難遽言孰是孰非。
《韓詩外傳》卷二有一則關于《魏風·碩鼠》的材料,其文云:
伊尹去夏入殷,田饒去魯適燕,介之推去晉入山。田饒事魯哀公而不見察,田饒謂哀公曰:“臣將去君,黃鵠舉矣。”哀公曰:“何謂也?”曰:“君獨不見夫雞乎!首戴冠者,文也,足搏距者,武也,敵在前敢斗者、勇也,得食相告,仁也,守夜不失時,信也。雞有此五德,君猶日瀹而食之者,何也?則以其所從來者近也。夫黃鵠一舉千里,止君園池,食君魚鱉,啄君黍粱,無此五者,君猶貴之,以其所從來者遠矣。臣將去君,黃鵠舉矣!”哀公曰:“止。吾將書子言也?!碧镳堅唬骸俺悸劊菏称涫痴?,不毀其器;陰其樹者,不折其枝。有臣不用,何書其言?”遂去,之燕。燕立以為相,三年,燕政大平,國無盜賊。哀公喟然太息,為之辟寢三月,減損上服。曰:“不慎其前,而悔其后,何可復得?!痹娫疲骸笆艑⑷ト?,適彼樂國;樂國樂國,爰得我直?!?/P>
田饒去魯仕燕而為相,《韓詩外傳》引“爰得我直”以證之,說明至少在漢人看來,“爰得我直”就是“爰得我職”的意思。此條材料似對王念孫讀“直”為“職”之說有利。
"直"與"德"通假其實不是問題,關鍵在于厘清上古人們的"直"觀念到底包含著哪些內容."當弄明白"直"觀念所包含的內容后,一切問題都會迎刃而解.
拙見以爲“直”有時確有“悳”或是“德”義,但終歸不能互換!無法以偏蓋全故也?。?!
直,正見也?!墩f文》
木直中繩,輮以為輪,其曲中規(guī)?!盾髯印駥W》
正直為正,正曲為直?!蹲髠鳌は骞吣辍?/SPAN>
木曰曲直?!稌?/SPAN>
巽為繩直。——《易·說卦》
先定準直。——《禮記·月令》
夫君之直臣,父之暴子也?!俄n非子·五蠹》
師直為壯,曲為老?!蹲髠鳌べ夜四辍?/SPAN>
屈平正道直行,竭忠盡智,以事其君?!妒酚洝でZ生列傳》
不可,直不百步耳?!睹献印ち夯萃跎稀?/SPAN>
直無由進之耳?!盾髯印ざY論》
直好世俗之樂耳?!睹献印ち夯萃跸隆?/SPAN>
是直用管窺天,用錐指地也?!肚f子·秋水》
直好世俗之樂耳?!睹献印ち夯萃跸隆?/SPAN>
直立而不勝?!盾髯印げ黄垺?/SPAN>
馬各直其算?!抖Y記·投壺》
Copyright 2008-2018復旦大學出土文獻與古文字研究中心版權所有 滬ICP備10035774號 地址:復旦大學光華樓西主樓27樓 郵編:200433
感謝上海屹超信息技術有限公司提供技術支持
總訪問量:9491571