| 您當(dāng)前的位置:首頁(yè) → 學(xué)者文庫(kù) → 詳細(xì)文章 | 背景色: |
|
字體大小:放大 縮小 原始字體 |
再論“松柏後凋”與“孔子不問(wèn)馬”
(首發(fā))
汪少華
復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心教授
《論語(yǔ)·子罕》:“歲寒,然後知松柏之後凋也?!薄多l(xiāng)黨》:“廄焚。子退朝,曰:‘傷人乎?’不問(wèn)馬。”王叔岷先生認(rèn)為“不”“後”同義:
“後”猶“不”也。“後”蓋與“不”同義,“後凋”猶言“不凋”耳。[1]
“傷人乎?不問(wèn)馬?!豹q言“傷人乎?後問(wèn)馬?!甭}人仁民愛(ài)物之心,表達(dá)無(wú)遺。 [2]
王先生的新解可喜可愛(ài)。假如讀者接受了“不”“後”同義、“後”“不”同義之說(shuō)[3],那麼就會(huì)“發(fā)現(xiàn)”煥然一新的《論語(yǔ)》和孔子。例如:生命不息此志不懈,何如以死繼之?所以“死而後已”(《泰伯》)當(dāng)讀為“死而不已”;莊敬自持前提下該爭(zhēng)的要爭(zhēng),群眾基礎(chǔ)上結(jié)黨也有必要,因而孔子主張“君子矜而後爭(zhēng),群而後黨”,而非“矜而不爭(zhēng),群而不黨”(《衛(wèi)靈公》);“民可使由之,不可使知之”(《泰伯》)無(wú)疑是愚民便專制,讀解為“民可使由之,後可使知之”,則顯示聖人循序漸進(jìn),仁民啟智;“陽(yáng)貨欲見(jiàn)孔子,孔子不見(jiàn)”(《陽(yáng)貨》),其實(shí)孔子還是見(jiàn)了陽(yáng)貨的,只是“後見(jiàn)”而已,下文不是說(shuō)“遇諸塗”麼——不一而足。
顯然,這可愛(ài)的新解不可信,因?yàn)檫`背了訓(xùn)詁的基本原則——語(yǔ)言的社會(huì)性原則[4]。
眾所周知,語(yǔ)言具有社會(huì)性,語(yǔ)言為全社會(huì)所共有。詞的意義是被社會(huì)所制約著的,語(yǔ)言符號(hào)中的形式和意義的結(jié)合完全由社會(huì)“約定俗成”,正如《荀子·正名》所說(shuō):“名無(wú)固宜,約之以命,約定俗成謂之宜,異於約則謂之不宜。”可見(jiàn)某一語(yǔ)音形式與某一意義結(jié)合起來(lái)表示某一特定的現(xiàn)實(shí)現(xiàn)象以後,它對(duì)使用的人來(lái)說(shuō)就有強(qiáng)制性。如果不經(jīng)過(guò)重新約定而擅自變更,就必然會(huì)受到社會(huì)的拒絕[5]。語(yǔ)言的任何一個(gè)“零件”必須為整個(gè)社會(huì)所瞭解、所公用、所遵循,否則語(yǔ)言就完不成其作為交際工具的任務(wù)。這一特性體現(xiàn)在語(yǔ)詞上,就是它的每個(gè)含義與用法一定是“無(wú)獨(dú)有偶”的,即不但“在這裏”這樣講、這樣用,在別的地方也應(yīng)如此[6]。因而即使“後”“不”同義只限於“松柏之後凋”、“不”“後”同義只限於“不問(wèn)馬”似乎也說(shuō)得通,但是這很可能只是注釋人自己的意思,而不是古人的原意[7],甚至是王引之《經(jīng)義述聞·通說(shuō)》所批評(píng)的:“此強(qiáng)經(jīng)以就我,而究非經(jīng)之本義也。”
時(shí)間副詞“後”與“先”相對(duì),表示時(shí)間上的滯後或遲緩,行為動(dòng)作終將完成或結(jié)果終將出現(xiàn);否定副詞“不”則表示行為動(dòng)作沒(méi)有完成或結(jié)果沒(méi)有出現(xiàn)。這兩個(gè)詞出現(xiàn)在敍事中,表達(dá)相反的結(jié)果或情態(tài),豈能等而同之?
其實(shí),王先生所“申論‘不’‘後’同義之證”,即使成立也不能證明《論語(yǔ)》“不”“後”同義,何況沒(méi)有一條能成立,以下逐一商榷:
一、《莊子·德充符》篇載魯哀公傳國(guó)於哀駘它,哀駘它“悶然而後應(yīng),氾若而辭。”(今本“若而”二字誤倒。)《田子方》篇載文王以臧丈人為太師,臧丈人“昧然而不應(yīng),泛言而辭。”兩文末二句文義全同。“後應(yīng)”猶“不應(yīng)”也。
按:《田子方》“昧然而不應(yīng)”的確是沒(méi)有答應(yīng),下文“朝令而夜遁,終身無(wú)聞”可證?!兜鲁浞贰皭炄欢釕?yīng),氾若而辭”下文是:“寡人醜乎,卒授之國(guó)。無(wú)幾何也,去寡人而行,寡人恤焉若有亡也,若無(wú)與樂(lè)是國(guó)也。是何人者也?”“悶然而後應(yīng)”,成玄英疏:“悶然而應(yīng)之也?!蓖跸戎t《莊子集解》:“悶然不合於其意而後應(yīng)焉。”雖然無(wú)意承應(yīng)、漫不經(jīng)心、似有所辭,“答應(yīng)得很不痛快”[8],畢竟短暫就任。釋“後應(yīng)”為“不應(yīng)”,則與下文“卒授之國(guó)”捍格矛盾。
二、《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》:“項(xiàng)王已死,楚地皆降,獨(dú)魯不下。”荀悅《漢紀(jì)》三 “不”作“後”,“後”與“不”同義。
按:請(qǐng)對(duì)比各自原文:荀悅《漢紀(jì)》三[9]:“羽亦被十餘創(chuàng),乃自剄而死。楚地悉平,獨(dú)魯後降。初,懷王封羽為魯公,故以魯為號(hào),葬羽於穀城山下。漢王為之發(fā)哀,封項(xiàng)伯等四人為列侯,賜姓劉氏。”《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》:“項(xiàng)王身亦被十餘創(chuàng)……乃自刎而死 ……項(xiàng)王已死,楚地皆降漢,獨(dú)魯不下。漢乃引天下兵欲屠之,為其守禮義,為主死節(jié),乃持項(xiàng)王頭視魯,魯父兄乃降。始,楚懷王初封項(xiàng)籍為魯公,及其死,魯最後下,故以魯公禮葬項(xiàng)王穀城。漢王為發(fā)哀,泣之而去?!蓖患拢稘h紀(jì)》僅記述“獨(dú)魯後降”這一結(jié)果,《史記》則詳述由“獨(dú)魯不下”到“魯父兄乃降”、“魯最後下”的過(guò)程。《漢紀(jì)》“獨(dú)魯後降”對(duì)應(yīng)的是《史記》“魯父兄乃降”、“魯最後下” ,而不是“獨(dú)魯不下”。假如“後”與“不”同義,《漢紀(jì)》“獨(dú)魯後降”等於“獨(dú)魯不降”,豈不是與事實(shí)完全相反?
三、《戰(zhàn)國(guó)策·趙策》:“魯仲連曰:‘昔齊威王嘗為仁義矣。率天下諸侯而朝周。周貧且弱,諸侯莫朝,而齊獨(dú)朝之。居歲余,周烈王崩,諸侯皆吊,齊後往。周怒,赴于齊曰:“天崩地坼,天子之席。東藩之臣田嬰齊後至,則斮之!”威王勃然怒曰:“叱嗟!而母,婢也!”卒為天下笑。’”兩“後”字蓋並與“不”同義。非先後之“後”。齊不往周,不至周,故周怒而赴于齊以責(zé)之也。
按:逾時(shí)遲到稱爲(wèi)“後至”,《左傳·文公七年》:“秋八月,齊侯、宋公、衛(wèi)侯、鄭伯、許男、曹伯會(huì)晉趙盾盟于扈,晉侯立故也。公後至,故不書所會(huì)。凡會(huì)諸侯,不書所會(huì),後也。後至,不書其國(guó),辟不敏也?!笨资瑁骸爸T國(guó)皆在,公獨(dú)後至?!?所以《春秋》不記載與會(huì)的國(guó)家?!妒酚洝ぶ鼙炯o(jì)》:“師尚父號(hào)曰:‘總爾眾庶,與爾舟楫,後至者斬?!?/SPAN>對(duì)逾時(shí)遲到者一律處以斬刑,這是“出征後至罪”[10]。又如《國(guó)語(yǔ)·魯語(yǔ)下》:“昔禹致群神於會(huì)稽之山,防風(fēng)氏後至,禹殺而戮之?!薄俄n非子·十過(guò)》:“昔者,楚靈王為申之會(huì),宋太子後至,執(zhí)而囚之,狎徐君,拘齊慶封?!?/SPAN>再看《戰(zhàn)國(guó)策·趙策》,“往”是前往、去,“至”是到達(dá)?!褒R後往”表達(dá)的是:齊不願(yuàn)前往而不能不去,所以要逾時(shí)滯後前往。未按時(shí)到並非終究不到,齊尚未到達(dá),周怒而赴于齊,責(zé)其“後至”。視爲(wèi)“齊不往”則排除了齊晚到的可能。《史記》記載與《戰(zhàn)國(guó)策》相同,也作“後往”、“後至”,可見(jiàn)這是“先後”之“後”?!妒酚洝に抉R穰苴列傳》:“穰苴既辭,與莊賈約曰:‘旦日日中會(huì)於軍門?!罩卸Z不至……夕時(shí),莊賈乃至。穰苴……召軍正問(wèn)曰:‘軍法期而後至者云何?’對(duì)曰:‘當(dāng)斬。”……於是遂斬莊賈以徇三軍。”“不至”與“後至”劃然有別?!叭罩卸Z不至”若釋為“日中而賈後至”,那就把莊賈到達(dá)的時(shí)間從“夕時(shí)”提前到了“日中”。這是排他性的例證,“後”與“不”同義說(shuō)則提供不了排他性例證。
四、晉陸機(jī)《擬古》詩(shī):“嘉樹(shù)生朝陽(yáng),凝霜封其條,執(zhí)信守時(shí)信,歲寒終不凋。 ”《弘明集》七釋慧通《駁顧道士夷夏論》:“松柏歲寒之不凋?!薄秳⒆印ご筚|(zhì)篇》:“寒嶺之松,處?kù)斗e冰,終歲而枝葉不凋?!敝T言“ 不凋”,正《論語(yǔ)》“後凋”之義也?!肚f子·讓王篇》:“大寒既至,霜雪既降,吾是以知松柏之茂也?!保ń癖?/SPAN>“大”誤“天”。又見(jiàn)《呂氏春秋·慎人篇》、《淮南子·俶真篇》、《風(fēng)俗通·窮通篇》。)所謂 “茂”,亦即“不凋”矣。
按:誠(chéng)如所言,陸機(jī)、慧通、劉子所說(shuō)“不凋”、莊子引孔子所說(shuō)的“茂”,表達(dá)的是《論語(yǔ)》“後凋”的意思。但從這裏是不能得出“後”“不”同義的結(jié)論的??吹?“AX”和“BX”指稱同一對(duì)象,就認(rèn)為A和B同義,這往往要犯錯(cuò)誤。例如《世說(shuō)新語(yǔ)·德行》:“顧悅與簡(jiǎn)文同年而發(fā)蚤白,簡(jiǎn)文曰:‘ 卿何以先白?’對(duì)曰:‘蒲柳之姿,望秋而落;松柏之質(zhì),經(jīng)霜彌茂?!薄稌x書·顧悅之傳》作“松柏之姿,經(jīng)霜猶茂;蒲柳常質(zhì),望秋先零”。這一異文很典型,但要因此把表示“更加”的“彌”等同於表示“尚且”的“猶”,或者因“望秋而落”、“望秋先零”同意而釋“而 ”為“先”,那都是錯(cuò)誤的。同一事理或現(xiàn)象,人們表述的方式不同,所用的詞語(yǔ)不同,這是很常見(jiàn)的。慧通、劉子說(shuō)“松柏不凋” 是一種表述,莊子引孔子說(shuō)“松柏之茂”是一種表述,孔子說(shuō)“松柏後凋”更是一種表述。削孔子之足而適後人之履,是毫無(wú)道理的。同理,不可因?yàn)榭鬃诱f(shuō)“後凋”就要把他人的“不凋”釋為“後凋”。
之所以堅(jiān)持“後凋”就是不凋,其前提是認(rèn)為松柏任何時(shí)候也不凋,說(shuō)“後凋”就“仍是凋也 ”,所以不對(duì)。但這有主觀、偏執(zhí)之嫌[11]?!暗颉敝傅蛄?,草木枯落,包括枯萎和落葉。松葉扁平綫形或針形,並非不落[12],不必翻《辭?!凡胖馈八伞睘椤俺>G或落葉喬木”[13]。古人似乎比我們聰明通達(dá),早已指出“後凋”用詞微妙處。有代表性的如宋朱翌《猗覺(jué)寮雜記》卷上:“語(yǔ) 云‘松柏後凋’,松柏未嘗不凋,特歲寒時(shí)不凋,凋時(shí)後眾木耳?!队洝?/SPAN>云‘貫四時(shí)而不改柯易葉’[14],柯不改是也,葉未嘗不易也。松、竹皆於霜雪之際不凋,至春秋則換葉?!队洝冯s漢儒之言,與聖人之言迥然不同?!鼻謇罟獾亍堕糯逭Z(yǔ)錄》卷三:“問(wèn):不言‘不凋’而云‘後凋’,何也?曰:松柏幾曽不凋?卻是新葉生時(shí),舊葉始落,人都不覺(jué),故云‘後凋’,聖人下字如此斟酌?!?/SPAN>[15]可見(jiàn)“後凋”不可釋為“不凋”,否則可能厚誣孔子。
綜上所述,所謂“古籍中‘不’‘後’二字往往同義”之說(shuō),當(dāng)屬一慮偶疏,不能成立。
至於孔子何以“不問(wèn)馬”,我以為程樹(shù)德《論語(yǔ)集釋》[16]解釋最為恰切:“不問(wèn)者,世人多重財(cái)產(chǎn),聖人獨(dú)否,故弟子特記之。若貴人賤畜,庸夫俗子皆知之,何必聖人?” [17]故嘗試申說(shuō)如下:
現(xiàn)代人常常把馬視作普通的動(dòng)物。例如張松輝、周曉露《從“不問(wèn)馬”看道家萬(wàn)物平等觀與儒家人類中心觀》[18]:
孔子關(guān)心的是人,而不是動(dòng)物?!鶒?ài)護(hù)的對(duì)象主要限於人類本身。後來(lái)不少人接受了這種愛(ài)人而不愛(ài)物的思想,比如《呂氏春秋·愛(ài)類》就明確講:“仁於他物,不仁於人,不得為仁;不仁於他物,獨(dú)仁於人,猶若為仁。仁也者,仁乎其類者也?!薄秴问洗呵铩肺樟讼惹馗骷宜枷?,他的這一論述符合孔子的仁愛(ài)主張?!瓰槭颤N要以人為中心呢?儒家回答:因?yàn)槿俗罡哔F。
“孔子關(guān)心的是人,而不是動(dòng)物”,這話無(wú)疑正確,但只說(shuō)對(duì)了一半。馬不是普通的動(dòng)物或牲畜[19],它不僅位居上古祭祀“六牲”之首——依次是馬、牛、羊、豕、犬、雞[20],而且“馬是國(guó)之大用,特立牧師、圉人,使別掌之”[21],據(jù)孫詒讓考證:“馬尤為大牲,不以供膳羞,惟大司馬喪祭奉之,明其不常用也 ”[22]?!傲背ヱR,稱為“五牲”。《大戴禮記·曾子天圓》:“序五牲之先後貴賤。”杜、盧注並云:“五牲,牛羊豕犬雞?!奔漓牖蝠嬔鐣r(shí)牛、羊、豕三牲齊備謂之太牢,只有羊、豕沒(méi)有牛稱為少牢[23],所以《禮記·王制》規(guī)定:“諸侯無(wú)故不殺牛,大夫無(wú)故不殺羊,士無(wú)故不殺犬豕?!倍R的珍貴程度,則超過(guò)了牛。 考古發(fā)現(xiàn)表明[24]:“在商代晚期,馬一般發(fā)現(xiàn)在墓葬和祭坑中,卻很少發(fā)現(xiàn)在灰坑中,而同樣是作為祭品的狗、牛、綿羊、豬和雞等,卻大量發(fā)現(xiàn)在垃圾堆(灰坑)中。這一方面說(shuō)明馬的作用不在於提供肉食,另一方面也證明馬是珍貴的動(dòng)物?!?/SPAN>[25]馬的珍貴在於其作用,許嘉璐《中國(guó)古代衣食住行》指出:“商周時(shí)期用於行路、狩獵和作戰(zhàn)的車一般是用馬牽引的。因此在先秦文獻(xiàn)中經(jīng)常車、馬連言[26],說(shuō)到馬就意味著有車,說(shuō)到車也就包括著馬。例如《論語(yǔ)·雍也》:‘赤之適齊也,乘肥馬,衣輕裘?!朔蜀R,即乘肥壯之馬所拉的車?!?/SPAN>[27]。又如孔子說(shuō):“夫無(wú)銜勒而用棰策,馬必傷,車必?cái)??!保ā犊鬃蛹艺Z(yǔ)·執(zhí)轡》)。許倬雲(yún)《周代的衣食住行》歸納道 [28]:“一般行車以二馬為常,《孟子·盡心篇》所謂‘城門之軌,兩馬之力與’,《左傳》哀公二十七年所謂‘乘馬兩車’ ,均可為證。有大事則除負(fù)軛的二馬外,可再加上挽靷的兩驂,一般有車人家,可能只有二馬,在有事時(shí),方向人借用二驂?!?/SPAN>
牛羊豕雞,不過(guò)是百姓畜養(yǎng)的財(cái)物。一旦做大夫,就可餵養(yǎng)駕車的四馬[29]。許進(jìn)雄有專文論述《馬,貴族才養(yǎng)得起》[30]。馬的價(jià)格非常高,極端的例子有“馬之平賈萬(wàn)也”、“百金之馬”[31]?!抖Y記·曲禮下》:“問(wèn)國(guó)君之富,數(shù)地以對(duì),山澤之所出。問(wèn)大夫之富,曰: ‘有宰食力,祭器、衣服不假?!瘑?wèn)士之富,以車數(shù)對(duì)。問(wèn)庶人之富,數(shù)畜以對(duì)?!避囻R數(shù)目,是衡量士之富裕的指標(biāo)。許倬雲(yún)《西周史》總結(jié)道[32]:“車馬在西周,除了實(shí)用意義外,還有禮儀的意義。一個(gè)貴族能使用的車馬數(shù)量及其裝飾,都按等級(jí)而增減。一國(guó)一家能動(dòng)員的兵車數(shù)字,反映的不僅是兵力強(qiáng)弱,也說(shuō)明其掌握資源的大小?!毕惹匚墨I(xiàn)所見(jiàn)駕車常用四馬,所以用“駟”為單位計(jì)數(shù)車馬?!墩撜Z(yǔ)·顏淵》“駟不及舌”:話一說(shuō)出來(lái),四匹馬拉的車也追不上。一車及其相應(yīng)的四馬為一乘[33],孔子所說(shuō)“千乘之國(guó)”(《學(xué)而》)“百乘之家”(《公冶長(zhǎng)》),孟子所說(shuō)“萬(wàn)乘之國(guó)”“千乘之家”“百乘之家”(《梁惠王上》),是用擁有兵車數(shù)量來(lái)表示地域大小。趙岐注:“萬(wàn)乘,兵車萬(wàn)乘,謂天子也。千乘,兵車千乘,謂諸侯也。百乘之家,謂大國(guó)之卿,食采邑有兵車百乘之賦者也?!瘪R和戰(zhàn)車的數(shù)量成為一國(guó)經(jīng)濟(jì)、軍事實(shí)力的代名詞。《禮記· 坊記》:“制國(guó)不過(guò)千乘,都城不過(guò)百雉,家富不過(guò)百乘?!庇弥贫纫?guī)定諸侯國(guó)不能超過(guò)千乘、卿大夫家不能超過(guò)百乘?!睹献印とf(wàn)章上》: “伊尹耕於有莘之野,而樂(lè)堯、舜之道焉。非其義也,非其道也,祿之以天下弗顧也,系馬千駟弗視也?!壁w岐注:“非仁義之道者,雖以天下之祿加之,不一顧而覦也。千駟,四千匹也。雖多不一眄視也?!薄榜R千駟”與“天下”相提並論,不是極富就是極貴。車馬成爲(wèi)財(cái)富的標(biāo)誌。
再看《論語(yǔ)》內(nèi)證:公西赤到齊國(guó)去,“乘肥馬,衣輕裘”(《雍也》),乘肥壯之馬拉的車,這是富裕的表現(xiàn);《禮記·坊記》規(guī)定父母在世時(shí)向人饋贈(zèng)禮物不可饋贈(zèng)車馬(“父母在,饋獻(xiàn)不及車馬”),因?yàn)檐囻R是“家物之重者” (鄭玄注)。而孔子接受朋友饋贈(zèng)時(shí),即使是車馬這樣貴重的禮物,也不拜:“朋友之饋,雖車馬,非祭肉,不拜”(《鄉(xiāng)黨》);“重義輕財(cái)”(邢昺疏)、豪爽的子路,不惜車馬與朋友共享:“願(yuàn)車馬、衣輕裘與朋友共,敝之而無(wú)憾”(《公冶長(zhǎng)》);《公冶長(zhǎng)》:“崔子弒齊君,陳文子有馬十乘,棄而違之?!薄坝旭R十乘,也自是個(gè)巨室有力量人家,誰(shuí)肯棄而違之?文子卻脫然掉了去?!?/SPAN>[34]與財(cái)產(chǎn)的極其富有形成強(qiáng)烈對(duì)比的是道德的極度貧乏:“齊景公有馬千駟,死之日,民無(wú)德而稱焉?!保ā都臼稀罚?/SPAN>
孔子“弟子蓋三千焉,身通六藝者七十有二人”(《史記·孔子世家》),其中孔子稱讚“好學(xué)”的是顏回。顏回死後,孔子極度悲痛(“哭之慟”),大呼:“噫!天喪予!天喪予!”(《先進(jìn)》)然而當(dāng)顏回的父親顏路請(qǐng)求孔子把車賣了好替顏回做棺外的槨時(shí),孔子拒絕了。因?yàn)樵谲嚦蔀榈燃?jí)制度一部分之後,“該乘車而不乘也是為禮制和社會(huì)輿論所不允許的” [35],“從大夫之後”的身份不得步行:“吾不徒行以為之槨,以吾從大夫之後,不可徒行也?!痹囅?,孔子家的馬廄 [36]焚燒之後,馬若是燒死或受傷,乘車就沒(méi)有牽引的馬,“其何以行之哉”?“不可徒行”者勢(shì)必不得不“徒行”。在這種後果極可能出現(xiàn)的情況下,孔子僅只關(guān)心“傷人”了嗎——馬廄裏無(wú)非馬夫、下人,而不理會(huì)貴重的馬。若是先問(wèn)人、後問(wèn)馬,“此乃人之常情,何足紀(jì)述?”[37]而“不問(wèn)馬”,恰恰徹底表現(xiàn)了孔子對(duì)財(cái)?shù)妮p視[38],對(duì)人的仁愛(ài)。
王先生解釋揚(yáng)雄《太僕箴》“廄焚問(wèn)人,仲尼深醜”:“‘深醜’猶言‘深恥’。似謂孔子但問(wèn)傷人,而不問(wèn)馬,乃深可恥之事?!?/SPAN>徵引《太僕箴》為証與武億相同,而解釋有異。武億《經(jīng)讀考異》:“若依《箴》言問(wèn)人為醜,則不徒問(wèn)人矣。……是‘不’宜作一讀,‘問(wèn)馬’又作一讀,依文推義,尤於聖人仁民愛(ài)物義得兩盡。”[39]看來(lái)武億是理解為“仲尼深醜廄焚問(wèn)人”。問(wèn)題是:按照武億所贊同的讀作“傷人乎不?問(wèn)馬”,問(wèn)人第一問(wèn)馬第二,孔子怎麼會(huì)深以“問(wèn)人”爲(wèi)恥呢?按照王先生說(shuō),似乎揚(yáng)雄深以孔子但問(wèn)傷人而不問(wèn)馬爲(wèi)恥,“深醜”的對(duì)象是孔子,就把“仲尼深醜”變成“深醜仲尼”,有曲解之嫌。“廄焚問(wèn)人,仲尼深醜”的意思,應(yīng)是李慈銘《越縵堂讀書記·劄記》所解釋的[40]:“若以揚(yáng)子箴辭言之,則正謂仲尼之問(wèn)人者,深以廄焚傷人為醜耳。武氏誤解以問(wèn)人為醜,失之遠(yuǎn)矣。”上引《太僕箴》“廄焚問(wèn)人,仲尼深醜”,據(jù)我所知見(jiàn)于南宋吳棫《韻補(bǔ)》卷三“皁”字下 [41],顯然不同于揚(yáng)雄文的大部分引用者或編選者:唐虞世南《北堂書鈔》卷五十四、唐徐堅(jiān)《初學(xué)記》卷十二[42]、唐人編《古文苑》[43]卷十五、明張溥編《漢魏六朝百三家集》卷八[44]引《太僕箴》並作:“仲尼厚醜?!?/SPAN>[45]《佩文韻府》卷五十五之五因此有“厚醜”而無(wú)“深醜”條目。《古文苑》宋章樵注:“醜,類也。問(wèn)人而不問(wèn)馬,所以重其類也。”“醜”訓(xùn)為“類”符合揚(yáng)雄用詞之例,揚(yáng)雄《太玄·從》“ 朋從爾醜”、《玄掜》“遵天之醜”、《玄掜》“五行該醜”、《銳》“銳於醜”范望並注:“醜,類也?!薄吧睢薄?/SPAN>厚”可能是同義替換,雖然何時(shí)替換、何以替換有待考證,但“厚醜”的版本依據(jù)和訓(xùn)詁理?yè)?jù)比較充分??傊?,揚(yáng)雄《太僕箴》“廄焚問(wèn)人,仲尼厚醜”正如章樵所注,是孔子不問(wèn)馬之証。
[1]《古書虛字廣義》卷三“後”,中華書局2007年,137—138頁(yè)。
[2]《〈論語(yǔ)〉“傷人乎不問(wèn)馬”新解》,《慕廬論學(xué)集》(一)199—203頁(yè),中華書局2007年。原刊《南洋商報(bào)》1972年1月1日40版。
[3]“李敖在鳳凰臺(tái)的節(jié)目裏說(shuō),‘不問(wèn)馬’是‘後問(wèn)馬’。”(李零《喪家狗——我讀〈論語(yǔ)〉》,山西人民出版社2007年,201頁(yè))
[4]李零《喪家狗——我讀〈論語(yǔ)〉》指出:“說(shuō)‘不’是‘後’的意思,則沒(méi)有訓(xùn)詁依據(jù)。”(山西人民出版社2007年201頁(yè))
[5]葉蜚聲、徐通鏘《語(yǔ)言學(xué)綱要》第二章,北京大學(xué)出版社 1997年。
[6]許嘉璐《中學(xué)課本文言文注釋商榷(續(xù))——簡(jiǎn)論注釋學(xué)的研究》,《未輟集——許嘉璐古代漢語(yǔ)論文選》,中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社 2000年,526—527頁(yè)。
[7]王力《訓(xùn)詁學(xué)上的一些問(wèn)題》,《龍蟲並雕齋文集》第一冊(cè),中華書局1980年。
[8]陸永品《莊子通釋》77頁(yè),中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社2006年。
[9]《兩漢紀(jì)》36頁(yè),中華書局2002年。
[10]胡留元、馮桌慧《夏商西周法制史》379頁(yè),商務(wù)印書館2006年。
[11]可相提並論的例子是認(rèn)為“秋菊無(wú)自落者”而將《離騷》“夕餐秋菊之落英”之“落”釋為“始”。
[12]古詩(shī)詞描述松落葉之例如:“掃庭松葉帶酥燒”(唐羅隱《雪》),“掃石松針落”(元吳皋《過(guò)茶鹽鋪》),“松葉墮階風(fēng)露涼”(元張庸《題松溪小隠圖》),“尚記松針滿地秋”(明鄭善夫《懐金山文殊用前人韻》)。
[13]《中國(guó)大百科全書·農(nóng)業(yè)》“觀賞松柏類”條目指出:“多數(shù)常綠,少數(shù)落葉?!?/SPAN>
[14]引者按:《禮記·禮器》:“其在人也,如竹箭之有筠也,如松柏之有心也。二者居天下之大端矣。故貫四時(shí)而不改柯易葉?!?
[15]王氏所引竹添光鴻《論語(yǔ)會(huì)箋》“‘後雕’只作‘不雕’講,‘後’字活看”一句,是拾清人陸隴其牙慧。陸氏《四書講義困勉錄》卷十二下文云:“松柏至春後易葉,雖物理如此,然此乃斷章取義,不必拘?!?/SPAN>
[16]中華書局1990年,715頁(yè)。
[17]《史記·滑稽列傳》:楚莊王愛(ài)馬死,使群臣喪之,欲以棺槨大夫禮葬之。在優(yōu)孟的諷諫下,莊王意識(shí)到“賤人而貴馬”是大錯(cuò)??梢?jiàn)“貴人而賤馬”必非少數(shù)人的思想。
[18]《〈論語(yǔ)〉〈孟子〉疑義研究》,湖南大學(xué)出版社2006年。
[19]《禮記·檀弓下》:“仲尼之畜狗死,使子貢埋之,曰:‘吾聞之也:敝帷不棄,為埋馬也;敝蓋不棄,為埋狗也。丘也貧,無(wú)蓋,於是封也,亦予之席,毋使其首陷焉?!蓖跸壬f(shuō)“孔子于死馬、死狗尚愛(ài)戀如此”,還是視作一般牲畜。
[20]《周禮·天官·膳夫》“六牲”鄭玄注:“六牲,馬牛羊豕犬雞也。”
[21]《詩(shī)經(jīng)·小雅·無(wú)羊》孔疏。
[22]《周禮正義》236—237頁(yè),中華書局1987年。
[23]《公羊傳·桓公八年》何休注:“牛羊豕凡三牲曰太牢,羊豕曰少牢。”
[24]陳星燦《也談家馬的起源及其他》,《考古隨筆》53頁(yè),文物出版社2002年。
[25]馬的馴化和早期使用,可參考王海城《中國(guó)馬車的起源》(《歐亞學(xué)刊》第三輯,中華書局2002年)及其介紹的李旻《淺述舊大陸馬的馴化和早期使用》(《青年考古學(xué)家》1999年第 11期)等論文。
[26]引者按:《禮記·玉藻》“大夫不得造車馬”,俞樾《古書疑義舉例》卷二列為“因此而及彼例”:“因車而及馬,非謂造車兼造馬也?!保?/SPAN>上海古籍出版社2007年,34頁(yè))
[27]160頁(yè),北京出版社2002年。
[28]許倬雲(yún)《求古編》207頁(yè),新星出版社2006年。
[29]《禮記·大學(xué)》:“畜馬乘,不察於雞豚。伐冰之家,不畜牛羊。百乘之家,不畜聚斂之臣。”鄭玄注:“畜馬乘,謂以士初試為大夫也。伐冰之家,卿大夫以上,喪祭用冰。百乘之家,有采地者也。雞豚、牛羊,民之所畜養(yǎng)以為財(cái)利者也。 ”
[30]《古事雜談》,商務(wù)印書館國(guó)際有限公司1997年。
[31]分別見(jiàn)《管子·揆度》《韓非子·外儲(chǔ)說(shuō)右上》。
[32]三聯(lián)書店2001年280頁(yè)。
[33]《儀禮·聘禮》鄭玄注、《孟子·萬(wàn)章上》趙岐注:“乘,四馬也。”《左傳·僖公二年》杜預(yù)注:“四馬曰乘。”
[34]《朱子語(yǔ)類》卷二十九。
[35]許嘉璐《中國(guó)古代衣食住行》165頁(yè),北京出版社2002年。
[36]《孔子家語(yǔ)·曲禮子貢問(wèn)》作“國(guó)廄”,《禮記·雜記》:“廄焚??鬃影萼l(xiāng)人為火來(lái)者。拜之,士一,大夫再。亦相吊之道也。”鄭玄注:“拜之者,為其來(lái)吊己?!钡詾端臅籍悺l考十二》駁《孔子家語(yǔ)》:“若國(guó)廄,則人皆以國(guó)事急公,來(lái)者必不僅子之鄉(xiāng)人,即有子之鄉(xiāng)人,亦非專來(lái)吊子,而子顧私拜其一鄉(xiāng)耶?”程樹(shù)德《論語(yǔ)集釋》:“據(jù)《雜記》及此章“退朝” 之文為家?guī)H还珟齽t《春秋》宜書,今不書,知當(dāng)為孔子之家?guī)?。?/SPAN>
[37]唐李涪《刋誤》卷下《廄焚》。
[38]至此則不難理解王弼注之所以然:“不問(wèn)馬者,矯時(shí)重馬者也?!?/SPAN>
[39]《清經(jīng)解》卷七三三,上海書店1988年縮印本第4冊(cè)第900頁(yè)。
[40]上海書店出版社2000年,1283頁(yè)。
[41]韻書、字書如江永《古韻標(biāo)準(zhǔn)》卷二、《康熙字典》 “皁”字下沿襲。
[42]中華書局2004年,309頁(yè)。
[43]四部叢刊影印鐵琴銅劍樓宋刊本。
[44]《漢魏六朝百三名家集》246頁(yè),江蘇古籍出版社2002年影印清光緒五年彭懋謙信述堂刊本。
[45]沿襲相同的有:明賀復(fù)徵編《文章辨體彚選》卷四百四十四、明梅鼎祚編《西漢文紀(jì)》卷二十一、明鄭樸編《揚(yáng)子雲(yún)集》卷六、明王志慶編《古儷府》卷六。
"后"和"不"之間應(yīng)該毫無(wú)關(guān)系.
“‘不’宜作一讀,‘問(wèn)馬’又作一讀,依文推義,尤於聖人仁民愛(ài)物義得兩盡”。這個(gè)斷法似乎很盡古意呀。
hansom:
“‘不’宜作一讀,‘問(wèn)馬’又作一讀,依文推義,尤於聖人仁民愛(ài)物義得兩盡”。這個(gè)斷法似乎很盡古意呀。
什么邏輯!
貿(mào)答子居疑問(wèn),夫子為小乘,hansom為大乘。
嘿,云間先生比較幽默,不過(guò)不可以在文章后面版聊哦,管理員先生說(shuō)了的。
Copyright 2008-2018復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心版權(quán)所有 滬ICP備10035774號(hào) 地址:復(fù)旦大學(xué)光華樓西主樓27樓 郵編:200433
感謝上海屹超信息技術(shù)有限公司提供技術(shù)支持
總訪問(wèn)量:9491570