| 您當(dāng)前的位置:首頁(yè) → 學(xué)者文庫(kù) → 詳細(xì)文章 | 背景色: |
|
字體大?。?span style='cursor: pointer;' rel='font_resize'>放大 縮小 原始字體 |
《天子建州》“強(qiáng)行”考
(首發(fā) )
林文華
美和技術(shù)學(xué)院
《上博六‧天子建州》甲本簡(jiǎn)13文云:“所不教於師者三:
(強(qiáng))行、忠
(謀)、信言,此所不教於師也?!闭碚卟苠\炎先生云:
“
”,即“強(qiáng)”字,江陵天星觀楚簡(jiǎn)有鬼名“
死”,雲(yún)夢(mèng)秦簡(jiǎn)《日書(shū)》作“強(qiáng)死”(參看李家浩《戰(zhàn)國(guó)
布考》,《古文字研究》第三輯)。“強(qiáng)”,勉力,《孟子‧滕文公下》:“強(qiáng)而後可?!薄靶小?,實(shí)行,《論語(yǔ)‧先進(jìn)》:“冉有問(wèn):‘聞斯行諸?’子曰:‘聞斯行之?!薄洞蟠鞫Y記‧曾子立事篇》:“君子攻其惡,求其過(guò),彊其所不能?!薄皬櫰渌荒堋?,即此“強(qiáng)行”之義。……勉力而行,為人謀而忠誠(chéng),言而有信,此三者非老師所教,乃是需要自己去實(shí)踐。[1]
劉釗先生不贊同曹先生“勉力而行”的說(shuō)法,認(rèn)為“強(qiáng)行”即“剛行”,其云:
將“強(qiáng)行”訓(xùn)為“勉行”,翻譯成“勉力而行” 十分牽強(qiáng),典籍中似乎也沒(méi)有類似的說(shuō)法。簡(jiǎn)文“強(qiáng)行”與所引典籍“強(qiáng)其所不能”說(shuō)的也不是一回事,因此上引對(duì)“強(qiáng)行”一詞的解釋與翻譯難以取信於人。
我們認(rèn)為“強(qiáng)行”即“剛行”。戰(zhàn)國(guó)文字中“剛 ”字常常借“強(qiáng)”字為之?!墩f(shuō)文》“剛”字古文作“
”,就是借“強(qiáng)”為“剛”?!皠傂小币簿褪恰靶袆偂?,指行為果斷剛正。簡(jiǎn)文“
(強(qiáng))行、忠
(謀)、信言”一段話中的三句皆可倒言,“ 忠謀”是說(shuō)“謀而忠”,“信言”是說(shuō)“言而信”,“剛行”則自然就是“行而剛”。……
“行剛”即《逸周書(shū)‧諡法解》的“布義行剛曰景”中的“行剛”。宋蘇洵《諡法》謂:“強(qiáng)毅果敢曰剛?!彼浴靶袆偂本褪侵感袨楣覄傉:?jiǎn)文的“信言”和“剛行”合起來(lái)其實(shí)就是《論語(yǔ) ‧子路》篇所說(shuō)的“言必信、行必果。”[2]
按:劉釗先生認(rèn)為“強(qiáng)行”讀作“勉力而行”十分牽強(qiáng),典籍中似乎沒(méi)有類似的說(shuō)法,故當(dāng)讀作“剛行”。鄙意以為劉先生之說(shuō)有待商榷,蓋“強(qiáng)行” 亦可通“力行”、“勤行”,皆勉力、努力實(shí)行的意思,典籍以及出土文獻(xiàn)有不少類似的說(shuō)法,如下:
《禮記‧中庸》:“子曰:‘好學(xué)近乎智,力行近乎仁,知恥近乎勇。’”
《禮記‧儒行》:“儒有席上之珍以待聘,夙夜強(qiáng)學(xué)以待問(wèn),懷忠信以待舉,力行以待取,其自立有如此者。”
《孟子‧滕文公上》:“《詩(shī)》云:‘周雖舊邦,其命維新?!耐踔^也。子力行之,亦以新子之國(guó)?!?/SPAN>
《老子‧三十三章》:“強(qiáng)行者有志?!?/SPAN>
《老子‧四十一章》:“上士聞道,勤而行之。”
《上博二‧從政》:“是故君子強(qiáng)行以待名之至也。”
《大戴禮‧保傅》:“天子無(wú)恩於父母…… 不中於刑獄……不哀於喪 ……不厚於德,不強(qiáng)於行……凡是之屬太傅之任也?!?/SPAN>
《莊子‧大宗師》:“古之真人,…… 以刑為體,以禮為翼,以知為時(shí),以德為循。以刑為體者,綽乎其殺也;以禮為翼者,所以行於世也;以知為時(shí)者,不得已於事也;以德為循者,言其與有足者至於丘也;而人真以為勤行者也?!?/SPAN>
陳鼓應(yīng)先生注釋《老子》之“強(qiáng)行”云:
強(qiáng)行,有勤行的意思。嚴(yán)靈峰先生說(shuō): “……‘強(qiáng)’,疑有誤。王註云:‘勤而行之,其志必獲。’四十一章:‘上士聞道,勤而行之?!踉]云:‘有志也。’莊子大宗師篇云:‘而真人以為勤行也。’是當(dāng)作勤。蓋‘勤’、‘強(qiáng)’音近,並涉上文‘自勝者強(qiáng)’句而誤也。又疑‘強(qiáng)’、‘勤’二字,古相通假。陳景元曰:‘強(qiáng)行者,謂勤而行之也?!眹?yán)說(shuō)可供參考。[3]
由上引嚴(yán)靈峰先生之言,可知“強(qiáng)”、“勤”二字當(dāng)相通假,“強(qiáng)行”即“勤行”也。又《上博二‧從政》之“強(qiáng)行”,整理者張光裕先生云:“強(qiáng)行,當(dāng)指力行?!?[4]則“強(qiáng)行”又可通“力行”。此“強(qiáng)行”、“力行”、“勤行 ”,乃謂勉力實(shí)行善道之意,故可作為君子之德行?!抖Y記‧中庸》云:“人一能之,己百之;人十能之,己千之。果能此道矣,雖愚必明,雖柔必強(qiáng)?!边@種“人一己百”、“人十己千”的精神,就是所謂的“強(qiáng)行”、“力行”,也才能求取善道,故《中庸》又云:“力行近乎仁?!贝四藦?qiáng)調(diào)力行善道可謂接近仁德也,也符合儒家重道德實(shí)踐的主張。
另外,《荀子‧儒效》亦云:“不聞不若聞之,聞之不若見(jiàn)之,見(jiàn)之不若知之,知之不若行之。學(xué)至於行之而止矣。行之,明也,明之為聖人。聖人也者,本仁義,當(dāng)是非,齊言行,不失豪釐,無(wú)它道焉,已乎行之矣。故聞之而不見(jiàn),雖博必謬;見(jiàn)之而不知,雖識(shí)必妄;知之而不行,雖敦必困?!贝送瑯訌?qiáng)調(diào)“力行”的重要,所謂“無(wú)他道焉,已乎行之矣?!笨勺C儒家極為重視“行”的工夫,道德仁義是不能淪為空談的。
又君子若能強(qiáng)行善道,可謂有志矣,故《老子》云:“強(qiáng)行者有志?!薄渡喜┝?/SPAN>‧慎子曰恭儉》云:“恭儉以立身,堅(jiān)強(qiáng)以立志。”又云:“不纍(羸)其志,故曰強(qiáng)?!?陳劍先生認(rèn)為簡(jiǎn)文“纍”,當(dāng)讀為“羸”。羸,弱也,正與強(qiáng)相對(duì)。[5]因此,“不弱其志,故曰強(qiáng)。”正也說(shuō)明了“強(qiáng)行”的道理。
又簡(jiǎn)文認(rèn)為“強(qiáng)行”與“忠謀”、“信言”,皆屬於所謂“所不教於師者”。鄙意以為此“所不教於師者”,乃指天性本有,非經(jīng)外在學(xué)習(xí)之意也。《郭店‧語(yǔ)叢一》有一段類似的話,其云:“人之道也,或由中出,或由外入。由中出者:仁、忠、信?!眲⑨撓壬忉屧疲骸叭省⒅?、信皆為人之內(nèi)心修養(yǎng),故列為‘人之道’之由中出者?!?/SPAN>[6]因此, 所謂“中”者,即指內(nèi)心本性?!爸抑\”即所謂“忠”,“信言”即所謂“信”,至於“ 強(qiáng)行”,應(yīng)即近於所謂“仁”(力行近乎仁)。如此,《天子建州》“所不教於師者三:強(qiáng)行、忠謀、信言 ”,三者皆出於內(nèi)在本性,是不須外求的德性。
“仁”(或“強(qiáng)行”) 與“忠”、“信”皆為出於本性之德,在典籍及出土文獻(xiàn)中也經(jīng)常並列,同為君子修身之德性,如《禮記‧儒行》:“儒有席上之珍以待聘,夙夜強(qiáng)學(xué)以待問(wèn),懷忠信 以待舉,力行以待取,其自立有如此者。”《郭店‧性自命出》:“仁,性之方也,性或生之。忠 ,信之方也。信,情之方也,情出於性?!薄豆?/SPAN>‧六德》:“何謂六德?聖智也,仁義也,忠信 也。”又如《大戴禮‧衛(wèi)將軍文子》:“孔子曰:‘孝,德之始也;弟,徳之序也;信 ,德之厚也;忠,德之正也?!蓖跗刚洹督庠b》:“《樂(lè)記》曰:‘德者,性之端也。’竟其德者,竟其性也?!?/SPAN>
因此,簡(jiǎn)文“所不教於師者三:強(qiáng)行、忠謀、信言。”所謂“強(qiáng)行”,就是勉力實(shí)行善道之意,同於“”力行“、“勤行”,其德近於“仁”也?!皬?qiáng)行”與“忠謀”、“信言”三者皆出於內(nèi)在本性,不待外求,故謂“此所不教於師也?!逼湮牧x與《郭店‧語(yǔ)叢一》:“人之道也,或由中出,或由外入。由中出者:仁、忠、信?!?這一段話相近,二者可以互相參看印證。
[1] 參見(jiàn)馬承源主編《上海博物館藏戰(zhàn)國(guó)楚竹書(shū) (六)》(上海:上海古籍出版社,2007年7月1版),頁(yè)332-333。
[2] 參見(jiàn)劉釗《讀〈上博六〉詞語(yǔ)劄記三則》,發(fā)表於《2007中國(guó)簡(jiǎn)帛學(xué)國(guó)際論壇》會(huì)議論文(臺(tái)北:臺(tái)灣大學(xué)中文系,2007年11月10、11日)。
[3] 參見(jiàn)陳鼓應(yīng)註譯《老子今註今譯》(臺(tái)北:臺(tái)灣商務(wù)印書(shū)館,1990年3月修訂13版),頁(yè)136-137。
[4] 參見(jiàn)馬承源主編《上海博物館藏戰(zhàn)國(guó)楚竹書(shū) (二)》(上海:上海古籍出版社,2002年12月1版),頁(yè)237。
[5] 參見(jiàn)陳劍《讀〈上博(六)〉短札五則》,《簡(jiǎn)帛網(wǎng)》2007年7月20日。
[6] 參見(jiàn)劉釗《郭店楚簡(jiǎn)校釋》(福州市:福建人民出版社,2003年12月1版),頁(yè)186。
本文收稿日期為2008年2月22日
本文發(fā)佈日期為2008年2月22日
咦,這不就是曾子的三省么?
林先生文章說(shuō)得對(duì),完全同意。我宣布收回我原來(lái)的說(shuō)法。
雙刀客 在 2008-2-22 21:34:15 評(píng)價(jià)道:
林先生文章說(shuō)得對(duì),完全同意。我宣布收回我原來(lái)的說(shuō)法。
雙刀客難道是……?
這還有疑問(wèn)嗎,哈哈……就是傳說(shuō)中的刀+刀啦……哈哈
“強(qiáng)行”就是“勤行”,“強(qiáng)學(xué)”就是“勤學(xué)”,“博聞強(qiáng)識(shí)”的“強(qiáng)識(shí)”一般理解爲(wèi)記憶力強(qiáng),現(xiàn)在看來(lái)也有可能應(yīng)該理解爲(wèi)“勤識(shí)”。
雙刀客:
林先生文章說(shuō)得對(duì),完全同意。我宣布收回我原來(lái)的說(shuō)法。
敝人愚者千慮之見(jiàn),承蒙先生贊同,謹(jǐn)致感謝!
再補(bǔ)一證:
《論語(yǔ)‧述而》:“子以四教:文、行、忠、信?!眲氶墩x》曰:“‘文’謂詩(shī)、書(shū)、禮、樂(lè),凡博學(xué)、審問(wèn)、
慎思、明辨,皆文之教也?!?STRONG>行’謂躬行也。中以盡心曰忠,恆有諸己曰信。人必忠信,而後可以致知力行,故曰忠信
之人,可以學(xué)禮。此四者,皆教成人之法,與教弟子先行後學(xué)文不同?!?/P>
由上可知,孔子亦以“行”(強(qiáng)行)和“忠”、“信”並列,作為君子之教。
天
(地)也者,忠信之胃(謂)此.
呵呵,俺借來(lái)一句。
哎,呀,呀,不好了,又撞車了
,緊急呼救
114,119,120,110……
惟一可以欣慰的是,俺打的是擦邊球,靠路邊走的;林先生打的是實(shí)心球,走中間路綫……
《論語(yǔ)·學(xué)而》載曾子之言:“吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習(xí)乎?”曾子之三省,其二(“忠謀”、“信言”)已見(jiàn)于本簡(jiǎn),惟“傳習(xí)”一項(xiàng)與簡(jiǎn)文所記的“強(qiáng)行”不同。但“強(qiáng)行”又確是曾子的信念,見(jiàn)于《大戴禮記·曾子立事》:“君子攻其惡,求其過(guò),強(qiáng)其所不能?!彼?,頗疑簡(jiǎn)文此句就是曾子所言,《論語(yǔ)》中的“傳習(xí)”當(dāng)有所誤,因?yàn)橐赃壿嬔灾皬?qiáng)行”不必受教于師,而“傳習(xí)”非受教于師不可。
(楊華先生《<天子建州>禮疏》,載《2007中國(guó)簡(jiǎn)帛學(xué)國(guó)際論壇會(huì)議論文集》,2007年11月。)
《老子》第三十三章:“強(qiáng)行者有志?!蓖蹂鲎ⅲ骸扒谀苄兄?,其志必獲,故曰強(qiáng)行者有志矣?!笔Y錫昌《老子校詁》:“四十一章,‘上士聞道,勤而行之’;是‘有志’乃勤勉行道之意?!焙?jiǎn)文“強(qiáng)行”,是勤勉行道之意,亦即《從政甲》簡(jiǎn)一二所說(shuō)“敦行不倦,持善不厭”之意。
(顏世鉉先生《上博楚竹書(shū)(一)(二)讀記》,載《臺(tái)大中文學(xué)報(bào)》第十八期,2003年6月。)
“頗疑簡(jiǎn)文此句就是曾子所言,《論語(yǔ)》中的“傳習(xí)”當(dāng)有所誤”
不能以邏輯的緣故懷疑原文哦,因?yàn)檫@里所說(shuō)的“邏輯”只是現(xiàn)代人觀念上的東東。
“惟“傳習(xí)”一項(xiàng)與簡(jiǎn)文所記的“強(qiáng)行”不同”
習(xí)也是強(qiáng)行吧,畢竟也是可以不習(xí)的。
東山鐸:
《論語(yǔ)·學(xué)而》載曾子之言:“吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習(xí)乎?”曾子之三省,其二(“忠謀”、“信言”)已見(jiàn)于本簡(jiǎn),惟“傳習(xí)”一項(xiàng)與簡(jiǎn)文所記的“強(qiáng)行”不同。但“強(qiáng)行”又確是曾子的信念,見(jiàn)于《大戴禮記·曾子立事》:“君子攻其惡,求其過(guò),強(qiáng)其所不能?!彼?,頗疑簡(jiǎn)文此句就是曾子所言,《論語(yǔ)》中的“傳習(xí)”當(dāng)有所誤,因?yàn)橐赃壿嬔灾?,“?qiáng)行”不必受教于師,而“傳習(xí)”非受教于師不可。
(楊華先生《<天子建州>禮疏》,載《2007中國(guó)簡(jiǎn)帛學(xué)國(guó)際論壇會(huì)議論文集》,2007年11月。)
《論語(yǔ)‧學(xué)而》載曾子之言曰:“為人謀而不忠乎?”“與朋友交而不信乎?”的確與《天子建州》“忠謀”、“信言”相近,這點(diǎn)竹簡(jiǎn)原考釋者曹錦炎先生早已經(jīng)指出了!(見(jiàn)竹簡(jiǎn)原書(shū)333頁(yè)。)
至於“傳不習(xí)乎?”和簡(jiǎn)文“強(qiáng)行”不同,這本來(lái)就不須強(qiáng)求相同!相近的觀點(diǎn)在不同經(jīng)籍有很多用法、文字多所差異,這在先秦典籍屢見(jiàn)不鮮,倒也不用說(shuō)《論語(yǔ)》中的“傳習(xí)”有所誤,曾子在此可能只是強(qiáng)調(diào)要時(shí)時(shí)溫習(xí)老師所傳授之道,和簡(jiǎn)文“強(qiáng)行”強(qiáng)調(diào)努力實(shí)踐善道不一定全同,彼此的重點(diǎn)有所差異!
竹簡(jiǎn)原書(shū)333頁(yè)?是指《上博六》原書(shū)不?林先生是看的書(shū)還是有電子版呀?
東山先生手里材料也比俺多,抗議!抗議!強(qiáng)烈要求東山先生均貧富。
為什么都比俺書(shū)多哎 


子居:
竹簡(jiǎn)原書(shū)333頁(yè)?是指《上博六》原書(shū)不?林先生是看的書(shū)還是有電子版呀?
東山先生手里材料也比俺多,抗議!抗議!強(qiáng)烈要求東山先生均貧富。
為什么都比俺書(shū)多哎
子居先生,沒(méi)錯(cuò),就是指《上博六》原書(shū),我手邊有原書(shū),非電子版。
多謝先生相告。
子居現(xiàn)在就去跟熟人打劫看看,誰(shuí)有電子版的話,就橫刀奪之。
好啊,終于發(fā)現(xiàn)還有子居先生沒(méi)有的東東噢,大喜啊恭喜啊。
回俺的電郵看俺怎么想法子傳過(guò)去?
有勞東山先生,可以放網(wǎng)盤(pán)上,然后把鏈接短信給俺不?
07年的書(shū),寶貝啊!
Copyright 2008-2018復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心版權(quán)所有 滬ICP備10035774號(hào) 地址:復(fù)旦大學(xué)光華樓西主樓27樓 郵編:200433
感謝上海屹超信息技術(shù)有限公司提供技術(shù)支持
總訪問(wèn)量:9411438