| 您當(dāng)前的位置:首頁(yè) → 學(xué)者文庫(kù) → 詳細(xì)文章 | 背景色: |
|
字體大小:放大 縮小 原始字體 |
攻研雜志(二)
——復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心讀書會(huì)札記
(首發(fā))
一
上博六《莊王既成》1-2號(hào)簡(jiǎn)中的一段文字,原整理者釋為“以供春秋之嘗,以𠱾(寺)四鄰之
(賞),囗後之人,幾(豈)可保之?”[1]蘇建洲先生指出,舊釋為“
”讀為“賞”之字當(dāng)釋讀為“賓”。[2]沈培先生進(jìn)一步指出,“賓”後之字當(dāng)為“客”。沈文說(shuō),“蘇文已正確釋出賓字,惜其未指出其後之字即是客字。其字輪廓尚存,應(yīng)不難辨認(rèn)?!鄙蚺嘞壬J(rèn)為全句當(dāng)讀為:“以供春秋之嘗,以𠱾(待)四鄰之賓客。後之人幾何保之?”[3]
我們認(rèn)為蘇、沈二位先生的釋讀是有道理的。沈培先生將“賓”後之字讀為“客”,於文義很貼切。但細(xì)審圖版,我們覺(jué)得此字並非普通的“客”字,而是從宀從人從各的“客”字異體,應(yīng)隸定為“
”。
該字字形如下:
![]()
上部的“宀”仍然很明顯,毋需多說(shuō)。其左下方,我們認(rèn)為是“人”的殘筆。對(duì)比同簡(jiǎn)的“保”字,我們覺(jué)得這一部分殘存的筆勢(shì)與“保”字的中“人”非常相似。
同簡(jiǎn)的“?!弊?SPAN lang=EN-US>
“保”字左邊的“人”
“
”字左下殘筆
楚簡(jiǎn)中的“各”字形上半的“夂”形有兩種寫法。一種寫法其撇捺的收筆是出鋒的,如上博四《曹沫之陣》第65簡(jiǎn)的“各”寫成
,收筆的出鋒很明顯。另一種寫法,收筆是不出鋒的。“夂”的收筆,特別是最後一捺筆收得很短粗。這樣的寫法,往往“各”在全字的右側(cè)或下面,例如《競(jìng)建內(nèi)之》第7簡(jiǎn)的“客”(下圖A)以及《昭王毀室》第1簡(jiǎn)的“
”(下圖B、C)。比照《莊王既成》中的這個(gè)殘字(下圖D),我們認(rèn)為其右下的殘筆和這一類寫法的“各”很類似。
A
B
C
D
類似的從宀從人從各的字形,也見(jiàn)於金文。仲義父鼎中有“
”字,作下揭諸形:
集成05.2541
集成05.2542
集成05.2543
集成05.2544
集成05.2545
銘文中該句作“中義父作新
寶鼎”。學(xué)者多讀“
”為“客”[4]。但也有人懷疑此釋讀,如楊樹(shù)達(dá)認(rèn)為此字從宀從咎,應(yīng)讀為“宮”[5]。
“
”從字形上分析,有兩種可能,或是從宀、咎聲,或是從人、客聲。如果是從人客聲,則有可能是在“客”的基礎(chǔ)上添加形符,作為“賓客”之“客”的專字。如果是從宀咎聲,我們就無(wú)法推測(cè)其造字本義了。“咎”字音韻學(xué)家一般歸入幽部。但“咎”歸入幽部是有疑問(wèn)的?!墩f(shuō)文》大徐本說(shuō)此字“從人、從各”,但小徐本卻作“從人、各聲”。
上舉“
”字形又見(jiàn)於庚嬴鼎:
集成05.2748
鼎銘該句作“王
(格)
宮衣(殷)事”。此處“
”讀為“格”是可以確定的。由此可見(jiàn)“
”與“格”音近可通。
金文中“格”、“客”也是音近可通的。如下揭三器銘文中“客”均讀為“格”:
1、利鼎:王客(格)于般宮。(集成05.2804)
2、衛(wèi)簋:王客(格)于康宮。(集成08.4209-08.4212)
3、師遽簋蓋:王在周???/SPAN>(格)新宮。(集成08.4214)
由上材料可證古文字中“客”、“格”、“
”等是可以通用的。無(wú)論“
”是從人客聲還是從宀咎聲,都可以讀為“客”。如果金文中的“
”確是“從宀咎聲”,我們就可以認(rèn)為《說(shuō)文》的“咎”字條,小徐本更為可靠。
綜上所述,《莊王既成》中的
應(yīng)隸定為“
”,這可能是保留了金文中的用法。原句確應(yīng)讀為“以待四鄰之賓客”。
二
《競(jìng)公瘧》第13簡(jiǎn)有句作“晏子辭公或謂之晏子許諾命割𤷄不敢監(jiān)祭梁丘據(jù)不敢監(jiān)正”,原整理者斷句爲(wèi)“晏子辭。公或謂之,晏子許諾。命割𤷄不敢監(jiān)祭,梁丘據(jù)不敢監(jiān)正”。
這句話與《晏子春秋》中的一段類似?!蛾套哟呵铩分性臑?span id="6lk727z" class=author1>“命會(huì)譴毋治齊國(guó)之政,梁丘據(jù)毋治賓客之事,兼屬之乎晏子”[6]。由於簡(jiǎn)文與此段文句非常相似,因此沒(méi)有人懷疑整理者的點(diǎn)斷。
但是涵泳其文義,我們認(rèn)為這樣的點(diǎn)斷是不對(duì)的。如果像這樣斷句,動(dòng)詞“命”就與後面的“不敢”搭配?!蛾套哟呵铩分惺恰懊恪?,即“命某人不要做某事”沒(méi)什麼問(wèn)題。但簡(jiǎn)文如作“命……不敢……”,即“命某人不敢做某事”,讀起來(lái)是非常彆扭的。
我們懷疑“命”後當(dāng)點(diǎn)斷,全句應(yīng)作“晏子辭。公或謂之,晏子許諾。命。割𤷄不敢監(jiān)祭,梁丘據(jù)不敢監(jiān)正”。也就是說(shuō),發(fā)出命令的人是景公,“割𤷄不敢監(jiān)祭、梁丘據(jù)不敢監(jiān)正”是命令頒布後的結(jié)果。這樣點(diǎn)斷,文氣似更為通順。
[1] 馬承源主編《上海博物館藏戰(zhàn)國(guó)楚竹書(六)》,上海古籍出版社,2007年。
[2] 蘇建洲:《初讀〈上博(六)〉》,“簡(jiǎn)帛”網(wǎng)站,2007年7月19日,http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=636。
[3] 沈培:《〈上博(六)〉字詞淺釋(七則)》,“簡(jiǎn)帛”網(wǎng)站,2007年7月20日,http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=642。
[4] 楊樹(shù)達(dá)《積微居金文說(shuō)》“中義父鼎跋”條引劉體智、羅振玉、柯昌濟(jì)等說(shuō)以此字為“客”?!兑笾芙鹞募桑ㄐ抻喸鲅a(bǔ)本)》(中華書局2007年版)亦徑釋此字為“客”。
[5] 見(jiàn)楊樹(shù)達(dá)《積微居金文說(shuō)》“中義父鼎跋”條,大通書局,1974,210頁(yè)。
[6] 《晏子春秋》“景公病久不愈欲誅祝史以謝晏子諫”章,據(jù)吳則虞《晏子春秋集釋》,中華書局,1961年。
本文收稿日期為2008年1月28日
本文發(fā)佈日期為2008年2月1日
第一則中有個(gè)問(wèn)題沒(méi)說(shuō)清楚:
金文中的“客人”,以及戰(zhàn)國(guó)文字中的“咎”等,均是“人”在“各”之右,沒(méi)有“人”在“各”左的。
因此不能作為定論。
所謂“金文中的‘客人’”,恐是“[宛/口]”字??與金文常見(jiàn)的“[宛/食]”字用法同。
同意貽害的說(shuō)法
嘎嘎
多謝兩位老師指點(diǎn):)
還有一些問(wèn)題請(qǐng)教老師們,嘿嘿~~~
1、陳老師指出“金文中的‘客人’,恐是[宛/口]字”,現(xiàn)核對(duì)字形,仲義父鼎中諸字確與“宛”中所從類似。但庚嬴鼎的那個(gè)字,似乎更接近“客人”,因?yàn)椤?SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt">夂”形收筆明顯拖得比較長(zhǎng),與金文中常見(jiàn)的“各”類似。而且此處讀為“格”,也比較貼切——當(dāng)然讀為館也是有可能的。是否該字與仲義父鼎諸字不同,仍是“客人”?
2、如果金文中的字例均不足為據(jù),那么撇去金文那些不說(shuō),前面對(duì)楚簡(jiǎn)中的字形的分析是否可備一說(shuō)?
“敢”有“可、可以”的意思,參劉釗先生《古文字考釋叢稿》433頁(yè)?!陡?jìng)公瘧》第13簡(jiǎn)中的“不敢”是否可以解釋爲(wèi)“不可”?若是可以的話,則原整理者的點(diǎn)斷似無(wú)問(wèn)題。
anqing兄,劉先生書我手頭沒(méi)有。能否告知是哪篇文章?方便的話能否將那一段發(fā)上來(lái)?
劉釗先生的文章名爲(wèi)《談古文字資料在古漢語(yǔ)研究中的重要性》,刊於《古漢語(yǔ)研究》2005年第3期,中國(guó)期刊網(wǎng)可以下載。
劉先生文章的大意如下:
“敢”字在中古以後有“可”、“可以”的意思,其實(shí)“敢”字的這一義項(xiàng)很早就存在於“毋敢”一詞中。如西周金文言“汝毋敢不善”(卯簋),“汝毋敢墜”(毛公鼎),睡虎地秦簡(jiǎn)秦律十八種《田律》言“毋敢伐材木山林及壅堤水”、“毋敢夜草爲(wèi)灰”等。這些句子中的“毋敢”都是“不可”、“不準(zhǔn)”、“不要”的意思,嚴(yán)重一點(diǎn)説就是“禁止”的意思?!拔愀摇贬嵊肿鳌拔鸶摇焙汀安桓摇?。《漢語(yǔ)大詞典》“不敢”條下第二個(gè)義項(xiàng)爲(wèi):方言。不要。引《秧歌劇選·慣匪周子山》和杜鵬程《延安人》爲(wèi)書證。其實(shí)這個(gè)“不敢”有“不要”的意思正是來(lái)源於古代的“毋敢”和“勿敢”,是古代漢語(yǔ)詞義的孑遺,並不一定是方言。
如果《競(jìng)公瘧》第13簡(jiǎn)中的“不敢”確可解作“不可”,則訓(xùn)爲(wèi)“不可”、“不要”一類意思的“不敢”一詞的出現(xiàn)時(shí)代無(wú)疑大大提前。
anqing:
劉先生文章的大意如下:
“敢”字在中古以後有“可”、“可以”的意思,其實(shí)“敢”字的這一義項(xiàng)很早就存在於“毋敢”一詞中。如西周金文言“汝毋敢不善”(卯簋),“汝毋敢墜”(毛公鼎),睡虎地秦簡(jiǎn)秦律十八種《田律》言“毋敢伐材木山林及壅堤水”、“毋敢夜草爲(wèi)灰”等。這些句子中的“毋敢”都是“不可”、“不準(zhǔn)”、“不要”的意思,嚴(yán)重一點(diǎn)説就是“禁止”的意思?!拔愀摇贬嵊肿鳌拔鸶摇焙汀安桓摇薄!稘h語(yǔ)大詞典》“不敢”條下第二個(gè)義項(xiàng)爲(wèi):方言。不要。引《秧歌劇選·慣匪周子山》和杜鵬程《延安人》爲(wèi)書證。其實(shí)這個(gè)“不敢”有“不要”的意思正是來(lái)源於古代的“毋敢”和“勿敢”,是古代漢語(yǔ)詞義的孑遺,並不一定是方言。
如果《競(jìng)公瘧》第13簡(jiǎn)中的“不敢”確可解作“不可”,則訓(xùn)爲(wèi)“不可”、“不要”一類意思的“不敢”一詞的出現(xiàn)時(shí)代無(wú)疑大大提前。
不能認(rèn)同這樣的解釋,直接作“毋敢”、“勿敢”、“不敢”的原意解釋,有什么解釋不通的地方么?
“命某人不敢做某事”,讀起來(lái)是非常彆扭的。
我同意文章作者的觀點(diǎn)。子居先生的理解,鄙人不能茍同。
查了上博簡(jiǎn)中其它“不敢”的例子:
民之父母簡(jiǎn)8:成王不敢康,夙夜基命宥密。
從政甲14:有所有余而不敢盡之,有所不足而不敢弗……
容成氏簡(jiǎn)22:擊鼓,禹必速出,冬不敢以蒼(寒)辭,夏不敢以暑辭。
曹沫之陣簡(jiǎn)7:曹沫曰:“[□]不同矣。臣是故不敢以古答。……”
柬大王泊旱簡(jiǎn)6:釐尹為楚邦之鬼神主,不敢以君王之身變亂鬼神之常故。
三德簡(jiǎn)5:憂懼之閑,疏達(dá)之次,毋謂之不敢,毋謂之不然。
以及《晏子春秋》中“不敢”的所有例子:
1、古之善為人臣者,聲名歸之君,禍災(zāi)歸之身,入則切磋其君之不善,出則高譽(yù)其君之德義,是以雖事惰君,能使垂衣裳,朝諸侯,不敢伐其功。
2、昔文王不敢盤于游田,故國(guó)昌而民安。
3、臣聞介胄坐陳不席,獄訟不席,尸坐堂上不席,三者皆憂也。故不敢以憂侍坐。
4、醫(yī)不能治病,已斂矣,不敢不以聞。
5、夫勇多則弒其君,力多則殺其長(zhǎng),然而不敢者,維禮之謂也。
6、臣聞之,賜人主之前者,瓜桃不削,橘柚不剖。今者萬(wàn)乘無(wú)教令,臣故不敢剖;不然,臣非不知也。
7、夫生厚而用利,于是乎正德以幅之,使無(wú)黜慢,謂之幅利,利過(guò)則為敗,吾不敢貪多,所謂幅也。
8、弊其力,竭其財(cái),近其死,下之疾其上甚矣!此嬰之所為不敢受也。
9、嬰聞之,圣人千慮,必有一失;愚人千慮,必有一得。意者管仲之失,而嬰之得者耶?故再拜而不敢受命。
10、今齊國(guó)五尺之童子,力皆過(guò)嬰,又能勝君,然而不敢亂者,畏禮也。
11、若此而得祔,是生臣而安死母也;若此而不得,則臣請(qǐng)挽尸車而寄之于國(guó)門外宇溜之下,身不敢飲食,擁轅執(zhí)輅,木干鳥(niǎo)棲,袒肉暴骸,以望君愍之。
12、盆成適于是臨事不敢哭,奉事以禮,畢,出門,然后舉聲焉。
13、寡人有此二,將欲服之,今夫子不受,寡人不敢服。
14、嬰聞之,古者先君之干福也,政必合乎民,行必順乎神;節(jié)宮室,不敢大斬伐,以無(wú)偪山林;節(jié)飲食,無(wú)多畋漁,以無(wú)偪川澤;祝宗用事,辭罪而不敢有所求也。
15、于是廢公阜之游,止海食之獻(xiàn),斬伐者以時(shí),畋漁者有數(shù),居處飲食,節(jié)之勿羨,祝宗用事,辭罪而不敢有所求也。
16、衣冠不中,不敢以入朝;所言不義,不敢以要君;行己不順,治事不公,不敢以蒞眾。
17、稱事以任民,中聽(tīng)以禁邪,不窮之以勞,不害之以實(shí),茍所禁于民,不以事逆之,故下不敢犯其上也。
18、嬰不肖,嬰之族又不若嬰,待嬰而祀先者五百家,故嬰不敢擇君。
19、兩君之行不同,臣不敢不知也。
20、盡力守職不怠,奉官?gòu)纳?B style="mso-bidi-font-weight: normal">不敢隋,畏上故不茍,忌罪故不辟,下也。
21、昔者嬰之所以當(dāng)誅者宜賞,今所以當(dāng)賞者宜誅,是故不敢受。
22、夫布薦席,陳簠簋者,有人,臣不敢與焉。
23、夫子禮之,仆不敢當(dāng)也。
24、君上不度圣王之興,而下不觀惰君之衰,臣懼君之逆政之行,有司不敢爭(zhēng),以覆社稷,危宗廟。
25、此離樹(shù)別黨,傾國(guó)之道也,嬰不敢受命,愿君圖之!
25、至于牛山而不敢登。
細(xì)細(xì)體會(huì)這些“不敢”的意義,在這些例子中,有相當(dāng)一部分是可以解釋為一般意義上的“不敢”而且肯定不可以理解為“不可”的。而在這些例子中,我們似乎不能夠找到能夠解釋為“不可”而且肯定不能夠理解為“不敢”的。 所以我覺(jué)得,《景公瘧》中的“不敢”,如果解釋為“不可”,可能是靠不住的。 劉釗先生所舉的“毋敢”,所具有的“不可”、“禁止”一類的意思,我猜想,很可能是源于“毋”的虛詞性質(zhì)?!拔恪庇迷谄碚?qǐng)或勸戒性句子里常有表示禁止或勸阻的意思。 以《左傳》為例(據(jù)張華《<左傳>否定詞“非”“未”“勿”“毋”“弗”“不”研究》): 毋廢王命!(宣12 ) 2.733 城濮之役,望名思之,故使止子玉曰:“毋死?!?SPAN lang=EN-US>(文10 ) 2.576
君子曰:“使毋失其土宜?!?SPAN lang=EN-US>(文6 ) 2.549
yuedu
zuyun:
金文中的“客人”,以及戰(zhàn)國(guó)文字中的“咎”等,均是“人”在“各”之右,沒(méi)有“人”在“各”左的。
我在讀這篇文章時(shí)也有與zuyun兄同樣感覺(jué),不過(guò)從人、客聲我認(rèn)為是有道理,
另外 這邊談到「“咎”字音韻學(xué)家一般歸入幽部。但“咎”歸入幽部是有疑問(wèn)的。...但小徐本卻作“從人、各聲”。」
言下之意即採(cǎi)取小徐本從各聲的意見(jiàn),
但是我們看《詩(shī)經(jīng)》<北山>:「或湛樂(lè)飲酒,或慘慘畏咎」,<伐木>「既有肥牡,以速諸舅。寧適不來(lái),微我有咎」
「咎」字與幽部的「酒」、覺(jué)部的「舅」通押,若是要依據(jù)小徐本從「各」(鐸部)之說(shuō),
不知道要如何解釋這些《詩(shī)經(jīng)》押韻現(xiàn)象?
所謂「咎」字的人旁均在右邊的懷疑現(xiàn)在看來(lái)可以消除了,
臧之無(wú)咎戈:
![]()


引自董珊先生:〈出土文獻(xiàn)所見(jiàn)“以謚爲(wèi)族”的楚王族〉,
網(wǎng)址:http://www.guwenzi.com/SrcShow.asp?Src_ID=341#_edn12
又注12云:「“咎”字之釋,承施謝捷先生面告。這種寫作“佫”的“咎”字,亦見(jiàn)趙國(guó)璽印“佫(咎)郎左司馬”(《古璽彙編》0049)、“佫(咎)郎將行”(《珍秦齋古印展官璽》第3號(hào))、及戰(zhàn)國(guó)兵器十一年佫(咎-臯)茖(落)守令少曲夜戈(《考古》1991年第5期414頁(yè)圖2)、上佫(咎-臯)茖(落)戈(《考古》2005年6期95頁(yè),圖1、2)等。」
Copyright 2008-2018復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心版權(quán)所有 滬ICP備10035774號(hào) 地址:復(fù)旦大學(xué)光華樓西主樓27樓 郵編:200433
感謝上海屹超信息技術(shù)有限公司提供技術(shù)支持
總訪問(wèn)量:9410844