簡帛醫(yī)學(xué)用字證《說文》釋義例
(首發(fā))
丁媛 張如青(指導(dǎo))
上海中醫(yī)藥大學(xué)
摘 要:《說文》所收的一些涉醫(yī)古僻字的古義鮮見于傳世古醫(yī)籍,或在醫(yī)籍中用例極少,而在出土簡帛文獻(xiàn)中卻不乏其例。本文從簡帛文獻(xiàn)中摘選部分醫(yī)學(xué)用字,以證明《說文》對這些字的說解是確有依據(jù)的。
關(guān)鍵詞:說文;簡帛;醫(yī)學(xué);釋義
《說文》所收的一些涉醫(yī)古僻字及其古義,未見或鮮見于傳世文獻(xiàn),故歷來對《說文》中這些古僻字及古義或是憑空臆解,或是刪改說解,見仁見智,莫衷一是。而近百年來出土的簡帛文獻(xiàn),大都是未經(jīng)流傳刪改的原始文獻(xiàn),且成書年代與《說文》較為接近,所以我們推測其用字應(yīng)當(dāng)與《說文》有相當(dāng)大的一致性。簡帛文獻(xiàn)中提供的涉醫(yī)用字例證,充分證明許慎選字釋義并非向壁虛造,而是確有根據(jù)的?,F(xiàn)將出土簡帛中部分與醫(yī)學(xué)相關(guān)的古僻字釋義選列于下:
![]()
《說文·疒部》:“
,目病。一曰惡氣箸身也,一曰蝕創(chuàng)。” 段注:“蝕者,敗創(chuàng)也?!?
【治
:
】者,癰痛而潰。
居右,□馬右頰【骨】,左,□【馬】左頰骨,燔,冶之。
(煮)叔(菽)取汁灑□,以彘膏已湔(煎)者膏之,而以冶馬【頰骨】□□□傅布□膏□□□更裹,再膏傅,而灑以叔(菽)汁。廿日,
己。嘗試。令
一,
:
者有牝牡,牡高膚,牝有空(孔)。治以丹□□□□□□□□□□爲(wèi)一合,撓之,以豬織(膱)膏和,傅之。有去者,輒逋之,勿灑?!酢酢酢酢酢酢酢酢酢趺骒s赤已。
一,
:
者,癰而潰,用良叔(菽)、雷矢各□□□□□□□□□□而
(擣)之,以傅癰空(孔)中。傅【藥】必先灑之。日一灑,傅藥。傅藥六十日,![]()
(馬王堆帛書·五十二病方 451~457)[1]
按:“靤”,《玉篇》和《廣韻》均作“面瘡”解?!榜R右頰【骨】”即為馬骨,《食療本草》云:“小兒患頭瘡,燒馬骨作灰,和醋傅。亦治身上瘡。” [2]叔,讀為菽,豆。大豆有解毒活血的作用,《神農(nóng)本草經(jīng)》:“生大豆,塗癰腫;煮汁飲,殺鬼毒;止痛?!?SUP> [3]“雷矢”即為雷丸,《神農(nóng)本草經(jīng)》云:“雷丸,味苦,寒。主殺三蟲,逐毒氣?!?SUP> [3]《說文》中“
”有三種解釋:目病、惡氣箸身、蝕創(chuàng)。此處根據(jù)簡文所記載“癰痛而潰”,“面靤赤”等癥狀,以及以方測病來看,“
”似指蝕創(chuàng),當(dāng)屬瘡瘍類疾患。該病又可分為牝牡,牝
有腫物高出皮膚表面,牡
則呈凹陷狀且內(nèi)有竇道。
![]()
《說文·疒部》:“
,脛氣足腫?!?段注:“脛氣腫即足腫也。徐本云脛氣足腫,非?!?/SPAN>
⑴ 爲(wèi)左尹邵![]()
(貞),以其又![]()
,![]()
,尚毋死(包山楚簡 249)[4]
⑵ 除日,臣妾亡,不得。有
病,不死。(睡虎地秦墓竹簡·日書甲 15正貳)[5]
按:第一例簡為1986年湖北荊門包山二號墓出土的竹簡。其中卜筮祭禱簡包含了三個年份,后兩年內(nèi)占問疾病的竹簡所占比例較大。簡文詳細(xì)記載了墓主人從發(fā)病到死亡的病情變化,其過程與因心臟疾病引起的心力衰竭較為吻合。前幾條主要講墓主人有心疾,如第222號簡載:“心疾,少
,不內(nèi)(入)飤。”[4]“
”,讀如氣?!帮~”,《說文》“糧也”,《玉篇》“食也”。第236號簡載:“旣腹心疾,以
旣,不甘飤?!薄?/SPAN>
”,讀如上。第二個“旣”,讀如氣。可見墓主早期有少氣、上氣、納少等癥狀,等到病情發(fā)展至第一例簡所述階段時,則出現(xiàn)![]()
,既而死亡?,F(xiàn)代醫(yī)學(xué)認(rèn)為,心力衰竭的主要臨床表現(xiàn)是呼吸困難(即上氣)、腹脹、食欲不振(即不內(nèi)飤)、水腫(若右心衰則從足腫起)等等。由此推知“
”應(yīng)是水腫,而且是右心衰導(dǎo)致的心源性水腫。這種水腫正是從下肢開始的,這正與《說文》“脛氣足腫”或段注“足腫”相符。第二例簡為《日書》條文?!度諘肥枪糯环N以時、日推斷吉兇禍福的占驗書,類似現(xiàn)今的通書或黃歷。簡中載有“
病”,可見當(dāng)時這種疾病還是比較常見的。
疻、痏:
《說文·疒部》:“疻,毆傷也。”“痏,疻痏也?!?段注:“疻輕痏重”。《說文通訓(xùn)定聲》:“凡毆傷,皮膚起青黑而無創(chuàng)瘢者為疻,有創(chuàng)瘢者曰痏?!?/SPAN>
⑴ 或與人鬬,夬(決)人唇,論可(何)?。ㄒ玻??比疻痏。(睡虎地秦墓竹簡·法律答問 87)[5]
⑵ 耐。其毋傷也,下爵毆上爵,罰金四兩。毆同死(列)以下,罰金二兩;其有疻痏及□,罰金四兩。(張家山漢簡·二年律令·賊律 28)[6]
按:“疻”、“痏”二字,是有細(xì)微差別的近義詞。其共有涵義為“毆傷,皮膚起青黑”。細(xì)微差別在于:疻輕,痏重;疻,毆傷,皮膚起青黑而無瘡瘢;痏,毆傷,皮膚起青黑而留有瘡瘢。上兩例“疻”、“痏”,皆渾言而不別,同義復(fù)用,作“毆傷”解。在古醫(yī)籍中“疻”字較罕見,“痏”字則頗為常見,在《內(nèi)經(jīng)》中就出現(xiàn)多處,大都指針刺創(chuàng)痕或用作針刺的計量單位。
痂
《說文·疒部》:“痂,疥也。”徐鍇《系傳》:“今謂瘡生肉所蛻干為痂。”段注:“痂本謂疥,后人乃謂瘡所蛻鱗為痂,此古義今義之不同也。蓋瘡鱗可曰介,介與痂雙聲之故耳?!?/SPAN>
⑴ 一,産痂:先善以水灑,而炙蛇膏令消,傅。三傅
(馬王堆帛書·五十二病方 358)
⑵ 一,痂方:取三歲織(膱)豬膏,傅之。燔胕(腐)荊箕,取其灰□□三□□【已】。(馬王堆帛書·五十二病方 359)[1]
按:《說文》訓(xùn)“痂”為“疥”,《玉篇》與之同。至《廣韻》則訓(xùn)為“瘡痂”。正如段注所云“痂”有古義和今義之不同,從傳世醫(yī)籍來看“痂”之古義大多晦而不用。僅在《神農(nóng)本草經(jīng)》的佚文中記有像痂疥、疥瘺痂瘍等病名。另《靈樞•經(jīng)脈》載:“虛則生肬。小者如指痂疥。”但無論是《本經(jīng)》還是《靈樞》“痂”往往與“疥”連用,并非單獨作為病名。亦有可能《靈樞》、《本經(jīng)》成書年代古今字字形、字義正處于轉(zhuǎn)換階段,諸“疥”疑為旁注竄入正文。而《五十二病方》將“痂”作為專篇,該篇“痂”多寫作“加”,只有上述兩例除外,其余“加”當(dāng)為“痂”的通假字。《五十二病方》有一系列治痂的處方,據(jù)馬繼興考證[7],其用藥與《神農(nóng)本草經(jīng)》治療痂疥、疥瘺痂瘍等病頗為相近。此處“痂”屬古義,指疥瘡。該篇對痂病作了分類,如“產(chǎn)痂”、“濡痂”、“干痂”等,由此可見“痂”之古義在當(dāng)時運用之廣。
胅
《說文•肉部》:“胅,骨差也。”段注:“謂骨節(jié)差忒不相值,故胅出也?!薄墩f文通訓(xùn)定聲》:“謂骨差突出也。”
⑴ 妻悍,夫毆治之,夬(決)其耳,若折支(肢)指、胅
(體),問夫可(何)論?當(dāng)耐。(睡虎地秦墓竹簡·法律問答 79)[5]
⑵ 鬬而以釰及金鐵鋭、錘、椎傷人,皆完爲(wèi)城旦舂。其非用此物而
人,折枳(肢)、齒、指,胅體,斷
(決)鼻、耳者,耐。(張家山漢簡·二年律令·賊律 27)[6]
⑶ 群盜及亡從群盜,毆折人枳(肢),胅體,及令佊(跛)
(蹇)。(張家山漢簡·二年律令·盜律 65)[6]
按:上三例簡文大都是講由暴力引起的肢體外傷,如第一例的“折支指”,意謂折斷了四肢、手指;“夬其耳”,意謂撕裂耳朵。第二例的“
”,疑為“眇”字,即一目失明;或說此字當(dāng)釋“眄”。第三例“佊”字亦作“跛”,腳不正;“蹇”,腳直,關(guān)節(jié)不能彎。由此推知,“胅
”也是外傷性疾病。《說文》訓(xùn)胅為骨差。差,《說文》:“貳也。差不相值也。”《說文》訓(xùn)值為措,措置之意?!懊]”當(dāng)指骨頭的正常位置發(fā)生了移動?!懊]
”疑指關(guān)節(jié)脫位?!懊]”字不見于古醫(yī)籍,但偶見于其它古籍。如《爾雅·釋畜》“犦牛”郭注:“即犎牛也,領(lǐng)上肉犦胅起,高二尺許,狀如橐駝,肉鞍一邊?!?SUP> [8]《山海經(jīng)•海外南經(jīng)》“其為人結(jié)胸”郭璞:“臆前胅出如人結(jié)喉。” [9]此二處“胅”字當(dāng)指生理性的骨肉突出。
頯:
《說文·頁部》:“頯,權(quán)①也?!倍巫ⅲ骸皺?quán)①者今之顴字?!?SPAN lang=EN-US>
⑴足陽明
(脈):循胻中,上貫膝中,出股,夾(挾)少腹,上出乳內(nèi)兼(廉),出膉(嗌),夾(挾)口,以上之鼻。其?。翰∽阒兄笍U,胻痛,膝中穜(腫),腹穜(腫),乳內(nèi)兼(廉)痛,□外穜(腫),頯痛,
(鼽)
(衄),數(shù)熱汗出,脞瘦,顏寒。(馬王堆帛書·足臂十一脈灸經(jīng) 10~12)[1]
⑵ 人奴妾治(笞)子,子以
死,黥顏頯,畀主。(睡虎地秦墓竹簡·法律問答 74)[5]
按:除上述兩例外,《法律問答》中另有兩例,《張家山漢簡·引書》中亦有一處但字跡較模糊。第一例簡文所載的是足陽明脈的循行和所主病候,經(jīng)脈的循行與病候的先后次序較為一致。根據(jù)循行部位“出膉(嗌),夾(挾)口”,以及《靈樞·經(jīng)脈》之“頸腫喉痹”,“□外穜”的缺文可擬補“膉”字。![]()
,即鼽衄,為鼻部病變。而“頯”的部位應(yīng)該在口鼻附近?!斗蓡柎稹分腥邦`”字大都與“顏”用在一起。故而推知,“頯”當(dāng)指面顴部?!邦`”在傳世古醫(yī)籍中較為罕見,其它傳世典籍中雖偶有出現(xiàn),但都不作此解。如《莊子》中有兩處,一處在《莊子·大宗師》:“其容寂,其顙頯?!惫笞ⅲ骸邦`,大樸之貌。”另一處在《莊子·天道》:“而顙頯然?!?郭象注:“高露發(fā)美之貌”。[10]
厀
《說文·卩部》:“厀,脛頭卪也?!?/SPAN>徐鍇《系傳》:“今俗作膝。膝,人之節(jié)也?!?/SPAN> 段注:“厀者在脛之首。股與腳間質(zhì)卪也。”
⑴ 肘厀(膝)□□□到□兩足下奇(踦)潰一所。(睡虎地秦墓竹簡·封診式 53~54)[5]
⑵ 內(nèi)中及穴中外壤上有厀(膝)、手跡,厀(膝)、手各六所。(睡虎地秦墓竹簡·封診式 77~78)[5]
按:《說文》中收錄很多漢以前古字字形保留其初始形體,隨著漢字的孳乳分化,有些字的例證在典籍中頗為少見。此例“厀”字,古醫(yī)籍中多作“膝”,而上兩例睡虎地秦簡中保存了其原始形體。但在漢代簡帛文獻(xiàn)中亦多處涉及該字,均已寫作“膝”?!墩f文》保留了“厀”,而未收“膝”。
以上出土簡帛中的涉醫(yī)文字例證,僅對《說文》中部分古僻字予以例補,盡管數(shù)量不多,卻反映了《說文》中絕大部分用字和釋義均是有根據(jù)的?!墩f文》中仍有部分收字說解沒有文獻(xiàn)證明,那與我們目前掌握的古代文獻(xiàn)資料(尤其是保留原始面貌的第一手?jǐn)?shù)據(jù))匱乏不無關(guān)系,這有待于將來更多的地下文獻(xiàn)重見天日。出土簡帛文獻(xiàn)是研究印證《說文》的極其珍貴的文獻(xiàn)材料,反之《說文》也是研究釋讀簡帛文獻(xiàn)的一把金鑰匙。
參考文獻(xiàn)
[1]馬王堆漢墓帛書整理小組.馬王堆漢墓帛書(肆)[M].北京:文物出版社,1985.75,66,4
[2]唐·孟詵,張鼎.食療本草[M].北京:人民衛(wèi)生出版社,1984.64
[3]清·顧觀光.神農(nóng)本草經(jīng)校注[M].北京:學(xué)苑出版社,1998.247,241
[4]湖北省荊沙鐵路考古隊.包山楚簡[M].北京:文物出版社,1991.34~37
[5]睡虎地秦墓竹簡整理小組.睡虎地秦墓竹簡[M].北京:文物出版社,1990.183,113,112,110,156,160
[6]張家山二四七號漢墓竹簡整理小組.張家山漢墓竹簡[二四七號墓]:釋文修訂本[M].北京:文物出版社,2006.12,17
[7]馬繼興.馬王堆古醫(yī)書考釋[M].長沙:湖南科學(xué)技術(shù)出版社,1992.570
[8]胡奇光,方環(huán)海.爾雅譯注[M].上海:上海古籍出版社,1999.404
[9]王心湛.山海經(jīng)集解[M].上海:廣益書局,1936.96
[10]郭慶藩.莊子集釋[M].北京:中華書局,1978.230,231,484
說明
簡文均出自參考文獻(xiàn)中所列書籍的釋文,不作改動,編號是簡號或帛書的行號。簡文中的異體字或假借字,其本字加用()標(biāo)明。原有脫字,依殘筆、文義或參照其它古書補出的字加用【】標(biāo)明。
本文引據(jù)《說文》類工具書版本:
許慎《說文解字》(中華書局1983年版)
段玉裁《說文解字注》(上海古籍出版社1981年版)
朱駿聲《說文通訓(xùn)定聲》(武漢市古籍書店1983年版)
徐鍇《說文解字系傳》(中華書局1987版)
本文收稿日期為2008年1月17日
本文發(fā)布日期為2008年1月19日
你可以以此為起點,搞一部出土文獻(xiàn)(秦漢以前)所見病例綜述,博士可得矣。
“博士可得矣”
倒,研究就不能不和學(xué)位掛鉤么。
作者似乎未注意時賢已有的相關(guān)成果。
先看看張顯成的《〈說文〉收字釋義文獻(xiàn)用例補缺——以簡帛文獻(xiàn)證〈說文〉》,刊於《古漢語研究》2002年第3期。
張氏《先秦兩漢醫(yī)學(xué)用語研究》、《簡帛文獻(xiàn)學(xué)通論》也有涉及這方面的問題。
張氏《先秦兩漢醫(yī)學(xué)用語研究》、《簡帛文獻(xiàn)學(xué)通論》也有涉及這方面的問題。
-------------------------
張氏《先秦兩漢醫(yī)學(xué)用語研究》、《簡帛文獻(xiàn)學(xué)通論》也有涉及這方面的內(nèi)容。
作者能不能在沒個病癥的解釋后面,配上一些西醫(yī)的相關(guān)說法或解釋。這樣比較容易讓別人明白一些,說實話,那些中醫(yī)術(shù)語我基本上是沒看明白。
近期我在學(xué)習(xí)古中醫(yī)學(xué),并且看了幾本中醫(yī)理論的書,借著古漢語的功底看懂了一部分,此篇對我的學(xué)習(xí)幫助很很大,我早已經(jīng)打印學(xué)習(xí)了,因古中醫(yī)在理論和手法與西醫(yī)相差甚遠(yuǎn),恐難達(dá)到積跬兄之要求。
jesse謬矣,其實中醫(yī)和西醫(yī)是相通的,只是兩家陳述方式不同。如中醫(yī)所說口瘡,西醫(yī)則叫阿弗他潰瘍。而且現(xiàn)在的中醫(yī)教材每個病癥也都有相應(yīng)的西醫(yī)方面的解釋。
Copyright 2008-2018復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心版權(quán)所有 滬ICP備10035774號 地址:復(fù)旦大學(xué)光華樓西主樓27樓 郵編:200433
感謝上海屹超信息技術(shù)有限公司提供技術(shù)支持
總訪問量:9411034