讀北大漢簡《妄稽》札記
(首發(fā))
喜島千晴
北京大學中文系
一、簡四—五:親戚皆說(悅),語及子私。
整理者將“說”讀爲“悅”,注:“私,私親,親屬。”
筆者按:“語及”即談到、提到,“私”即私事,“子”指周春,“子私”謂周春的私事,即娶妻的事情。“語及子私”意思是談到周春的婚事。
二、簡六:臂
(夭)八寸,指長二尺。
整理者注:“‘
’同‘夭’,《尚書·禹貢》‘厥草惟天’馬融注:‘夭,長也?!睂ⅰ柏病庇枲戦L。蔡偉認爲“
”應(yīng)讀爲“镺”,訓爲長,引《莊子·山木》:“翼廣七尺,目大運寸?!睋?jù)王念孫的考釋及自己的推測,認爲原文當作“翼廣七尺,目運六寸”,與“臂
八寸,指長二尺”文例全同,是作者用“誇飾之辭,極言妄稽臂、指之比例失調(diào)”。[1]
筆者按:“八寸”“二尺”可能不代表實際的長短,而是表示極長或極短的抽象數(shù)量。這兩個數(shù)量短語是代表“短”還是“長”呢?《說文·尺部》曰:“咫,中婦人手長八寸,謂之咫。周尺也。”段玉裁注:“《通典》引《白虎通》曰:‘……周據(jù)地而生,地者,陰也。以婦人爲法,婦人大率奄八寸,故以八寸爲尺。’”可見,在古代“八寸”是代表婦人手掌大小的數(shù)量。則“臂
八寸”說明妄稽的臂只有一般婦人手掌的長度。“臂
八寸,指長二尺”形容手臂特別短,手指卻特別長,身體構(gòu)造很不協(xié)調(diào),是一種誇張的描述。由此,“
”應(yīng)訓爲短?!墩f文·夭部》曰:“夭,屈也。”《說文·尾部》“屈”字下段注云:“(屈)引伸爲凡短之偁。山短高曰崛,其類也。”又《列女傳·齊鍾離春》云:“鍾離春者,齊無塩邑之女,宣王之正后也。其爲人,極醜無雙。臼頭深目,長指大莭。”可證在古代“指長”是違反審美觀的。
三、簡七:勺(扚)乳繩縈,坐肄(肆)於席
整理者將“肄”讀爲“肆”,注:“繩縈,形容乳房下垂的樣子。肄,同‘肆’,列?!比舭凑碚叩恼f法,此兩句謂乳房特別下垂,坐下的時候能夠達到座席上。蕭旭認爲:“勺,讀爲佻,音轉(zhuǎn)亦作弔,懸也。肆,伸展、展放。坐肄于席,指伸兩足如箕形也,古人也稱作‘肆踞’、‘箕踞’、‘箕坐’。”[2]
筆者按:“勺”可釋爲“扚”,訓爲“引,拉長”?!妒酚?/span>·天官書》:“杓雲(yún)如繩者,居前亙天。”《索隱》:“許慎注《淮南》云:‘杓,引也。’”《說文·手部》“扚”字段玉裁注引《天官書》“杓”作“扚”,云:“按‘扚雲(yún)’從手,今本譌從木。”木旁、手旁形近易訛。“扚乳”形容乳房很長。
“繩縈”謂繩子重疊如環(huán)。《說文·糸部》曰:“?,?未縈繩?!倍斡癫米ⅲ骸拔纯M繩,謂未重曡繞之如環(huán)者?!笨芍翱M繩”謂繩子重疊如環(huán)。“縈”訓爲收卷?!墩f文·糸部》:“縈,收韏也?!倍斡癫酶淖鳌笆站硪病?,注:“凡舒卷字,古用厀曲之卷。今用氣勢之捲,非也。收卷長繩,重曡如環(huán),是爲縈。”“縈繩”爲定中結(jié)構(gòu),“繩縈”爲主謂結(jié)構(gòu),所描述的狀態(tài)相同。
“肆”可訓爲陳列?!吨芏Y·秋官·掌戮》:“凡殺人者,踣諸市,肆之三日?!编嵶ⅲ骸八?,猶申也,陳也”。
據(jù)此,“勺乳繩縈,坐肆於席”可理解爲妄稽坐下的時候乳房卷成一團,陳列在座席上。
四、簡七—八:年始十五,面盡魿臘
整理者注:“魿,魚名。臘,乾肉。魿臘,蓋謂妄稽皮膚乾裂粗糙。”抱小認爲,上博九《禹王天下》簡31有“身???”,《容成氏》簡23+24有“面?zhèn)?”。這些“?”都應(yīng)讀爲“臘”,訓爲乾枯?!锻分械?/span>“年始十五,面盡魿臘”大意謂:“妄稽年纔十五,本來正是皮膚曼澤有光而鮮嫩之時,今乃竟如耄耋之人,面部之皮膚甚爲乾枯也。”關(guān)於“魿”、“??”的釋讀,待考。[3]蕭旭贊同抱小的意見,並認爲:“疑魿(??)讀爲離,音轉(zhuǎn)亦作列(裂),坼裂義。老人謂之棃(梨、黎)者,取皮膚枯裂爲義,語源亦是離或列(裂)……‘離而臘’是動詞,簡文‘魿臘(???)’則作狀詞,狀詞即由動詞而來。”[4]
筆者按:整理者說爲是。“魿”可釋爲“鱗”,“鱗臘”兩字形容妄稽臉部皮膚的狀態(tài)。簡25+26有“魿若陵鯉,色若腐衃”,整理者將“魿”讀爲“鱗”,“陵鯉”讀爲“鯪鯉”,即穿山甲。這裏的“魿”也可以釋爲“鱗”,《集韻·真韻》將“鱗”和“魿”作爲異體字收錄:“鱗魿,《說文》:‘魚甲也?!驈牧??!薄懊姹M鱗臘”可以理解爲臉上的皮膚乾燥起皮,如魚鱗一樣 。因此,“鱗若鯪鯉”中,用“鱗”借喻表示妄稽臉上的皮膚狀態(tài),全句意爲妄稽由於生氣,臉上的“鱗”變得更加嚴重,像穿山甲的皮膚一樣。
五、簡一一:雞鳴善式,乃尚(當)人閒(諫)。
整理者將“尚”讀爲“當”,“閒”讀爲“諫”,注:“式,疑同飾,打扮。”
筆者按:“式”應(yīng)讀爲“飾”,整理者爲是?!抖Y記·檀弓下》:“婦人不飾,不敢見舅姑?!庇帧秲?nèi)則》:“婦事舅姑,如事父母。雞初鳴,咸盥漱,櫛縰,笄總,衣紳?!薄半u鳴善飾”,是按照當時的禮俗習慣對舉止行動的描述,合乎禮法。
,整理者釋爲“人”,可能是“入”之誤釋。在《妄稽》中“人”和“入”的區(qū)別不甚明顯,此字也有可能爲“入”?!爱敗睜懜痹~,相當於“將、將要”?!澳水斎胫G”謂妄稽將要去公婆之處提諫言。
六、簡一六:庶人有言,謀毋失?子。
整理者“?”讀爲“夥”,注:“其義爲眾。司馬相如《上林賦》:‘魚鼈讙聲,萬物眾夥?!蓖鯇幷J爲:“?”即《說文》之“?”字或體,“炊”之假借字,“炊子”猶言“炊婦”,即妻子。句義爲:家庭里謀劃事情不能不聽妻子的建議。[5]
筆者按:“?”有可能是“朋”的抄寫訛誤?!肚f子·徐無鬼》:“謵朋前馬?!薄督?jīng)典釋文》:“?,舒氏反。崔本作‘?’,本亦作‘朋’,蒲登反。徐,扶恒反?!睆墓盼淖仲Y料看來,“?”“?”應(yīng)爲“朋”之形訛?!端⒌厍睾啞ぜ追N日書》“朋”字作
[6],形甚似從廣從多?!豆盼乃穆曧崱分小岸唷弊窒乱彩珍浟恕?/span>
”的寫法,可爲參考。但文獻中未見“朋子”,又未見類似的諺語、俗語。暫存一說。
七、簡一八:妄稽曰:伓(否),小妾不微(媺)。
整理者注:“微,同媺,好,善?!蓖鯇幷J爲此句謂“小妾地位并不輕微(小妾一般美貌受到寵愛)”。[7]
筆者按:下文“小妾忠閒,乃以爲妬”之“小妾”爲妄稽自稱,懷疑此處“小妾”亦爲妄稽自稱。“微”訓爲美,“微”與“媺”同聲符,音近可通,媺訓爲美,《集韻·旨韻》:“媺,善也。通作美。”《周禮·地官·師氏》“師氏掌以媺詔王”,賈公彥疏“媺,美也”。《楚辭·九歌·少司命》“望媺人兮未徠”,朱熹集注:“媺,一作美?!笔恰皨墶笨捎枴懊馈?/span>“小妾不微”即妄稽自稱不漂亮。這樣理解,跟下文“毗休得生,漠(嫫)母事舜。妾亦誠惡,未以取宭(窘)”,在意義上可以聯(lián)繫。“妾亦誠惡”,即妄稽承認自己不美之辭。
八、簡一九:小快耳目,不念生故。
整理者將“生”讀爲“徃”,無注。
筆者按:“徃”爲“往”的異體字,應(yīng)該是“往”的訛體,但“生”和“往”在語音上相隔較遠,二字的假借關(guān)係不能成立??梢砸雷中沃苯幼x爲“生”,“生故”即是生活的事情,即生計。《李文公集·叔氏墓銘》:“豈無諸親,生故或迫”。在先秦兩漢文獻中未見“生故”用作“生計”義的例子,但《左傳》中有“名詞+故”的用例,表示“……的事情”?!蹲髠?/span>·昭公二十五年》:“昭伯問家故,盡對。”杜預(yù)注:“故,事也”。又《哀公十二年》:“子盍見大宰,乃請束錦以行,語及衛(wèi)故。”“家故”“衛(wèi)故”分別指“家裏的事情”和“衛(wèi)國的事情”。據(jù)此,“生故”也可以理解爲生活的事情,即生計之義。。
參考文獻:
北京大學藏西漢竹書(四),上海古籍出版社,2015年。
[1] 參見蔡偉《試說北大漢簡〈妄稽〉之“臂
八寸”》,http://www.gwz.fudan.edu.cn/Test/Web/Show/1981,2012年12月22日。
[2] 蕭旭《北大漢簡(四)〈妄稽〉校補》,http://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp?Src_ID=2853,2016年7月4日。
[3] 抱小《北大漢簡〈妄稽〉初讀》,http://www.gwz.fudan.edu.cn/Web/Show/2683,2015年12月19日。
[4] 蕭旭《北大漢簡(四)〈妄稽〉校補》,http://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp?Src_ID=2853,2016年7月4日。
[5] 王寧《讀北大簡四〈妄稽〉零識》,http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=2594,2016年7月14日。
[6] 此字隸定爲“倗”字,古“倗”與“朋”通?!墩f文·人部》曰:“倗,輔也。從人朋聲,讀若陪位?!倍巫⒃唬骸啊吨芏Y·士師》:‘掌士之八成,七曰爲邦朋?!⒃唬骸簏h相阿,使政不平者,故書朋作傰?!嵥巨r(nóng)讀爲朋友之朋。按,《管子》亦曰:‘練之以散羣傰署?!詤u倗字也?!憽簏h’字正作‘倗’,而‘朋’其假借字”?!皞嚒弊旨坠俏淖?span>
、
(《甲骨文編》341頁)等,金文作
(伯康簋,《金文編》561頁)、
(倗伯簋,《金文編》560頁)等。所從“人”在金文中已形訛爲似“廣”。
[7] 王寧《讀北大簡四〈妄稽〉零識》,http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=2594,2016年7月14日。
本文收稿日期為2017年11月23日
本文發(fā)布日期為2017年11月23日
點擊下載附件: 1875喜島千晴:讀北大漢簡《妄稽》札記.doc
下載次數(shù):63
第八則也可以參見《北大簡四〈反淫〉拾遺》第五樓http://www.gwz.fudan.edu.cn/forum/forum.php?mod=viewthread&tid=7860。
第六則“?”作“朋”,當可行。古文“子”有為人之通稱,“朋子”可視同“朋人”。如舟子,可視同舟人?!对?邶風?匏有苦葉》:“招招舟子,人涉卬否?”朋人即一同共事的人,類似于現(xiàn)代所說的“隊友”?!稌x書?魏舒?zhèn)鳌罚骸柏姑颗c參佐射,舒 常為畫籌而已。后遇朋人不足,以舒滿數(shù)。 ”簡文“謀毋失朋子”當是民間用于告誡謀事者的俗語,大概意思是說謀事不能失去或犧牲自己的隊友。
第五則ee已經(jīng)指出,參簡帛論壇2016年6月8日第21樓:簡11實爲“入間(諫)”,參簡25之“入”,而與簡13、15、48“人”形不同。 http://www.bsm.org.cn/bbs/read.php?tid=3371&fpage=2&page=3
第一則的觀點,張傳官《北大漢簡〈妄稽〉校讀與復原札記》(載《出土文獻》第十一輯,中西書局2017年10月,295—322頁)已言之。
Copyright 2008-2018復旦大學出土文獻與古文字研究中心版權(quán)所有 滬ICP備10035774號 地址:復旦大學光華樓西主樓27樓 郵編:200433
感謝上海屹超信息技術(shù)有限公司提供技術(shù)支持
總訪問量:9410846