| 您當(dāng)前的位置:首頁(yè) → 學(xué)者文庫(kù) → 詳細(xì)文章 | 背景色: |
|
字體大小:放大 縮小 原始字體 |
北大秦簡(jiǎn)《禹九策》補(bǔ)說(shuō)
(首發(fā))
王挺斌
清華大學(xué)出土文獻(xiàn)研究與保護(hù)中心
近來(lái)已有三四篇文章討論北大秦簡(jiǎn)《禹九策》的釋讀問(wèn)題,我們?cè)谘凶x過(guò)程中也有幾點(diǎn)想法。因未見圖版,所論未敢言必,僅供研究者參考。
一
簡(jiǎn)38云“莆中有慶,良士之屰=”,李零先生將“屰=(屰屰)”讀為“諤諤”,並且指出“慶”、“屰”乃是“押陽(yáng)、鐸二部韻”,並括注“對(duì)轉(zhuǎn)”二字。
按,此“屰”也許是“羊”的誤釋。北大漢簡(jiǎn)《妄稽》17有“
”,原整理者釋讀為“屰(逆)”。陳劍先生在《<妄稽><反淫>校字拾遺》一文中指出該字“與‘羊’形全同;秦漢文字似未見‘屰’形成字單用者,當(dāng)時(shí){逆}這個(gè)詞應(yīng)已固定用‘逆’字表示而不作‘屰’?!贬崾榔鋵?shí)也少見“屰”字單用。所以,簡(jiǎn)38所謂的“屰=”很可能本來(lái)就是“羊=”。
這個(gè)釋法的另外一個(gè)根據(jù)是《禹九策》的押韻情況?!皯c”、“羊”都屬於陽(yáng)部韻,這似比陽(yáng)、鐸通押來(lái)得直接。簡(jiǎn)40—41中正好出現(xiàn)了“慶”、“羊”押韻的情況。
因?yàn)槲匆姷綀D版,所以我們猜想原字可能有點(diǎn)小訛、變形或模糊,而導(dǎo)致“羊”字未能正確辨識(shí)。
“羊=”讀為“洋洋”或“陽(yáng)陽(yáng)”均可。《詩(shī)經(jīng)?王風(fēng)?君子陽(yáng)陽(yáng)》:“君子陽(yáng)陽(yáng),左執(zhí)簧,右招我由房。”朱熹集傳:“陽(yáng)陽(yáng),得志之貌。”《古文苑?班固<十八侯銘>》:“洋洋丞相,勢(shì)譎師旅。”章樵注:“洋洋,得意貌。”《尚書?伊訓(xùn)》:“聖謨洋洋,嘉言孔彰。”偽孔傳:“洋洋,美善。”《漢書?韋賢傳》:“洋洋仲尼,視我遺烈。”
簡(jiǎn)文文義限定性較弱,所以讀法及義項(xiàng)的選擇都較寬。不論如何,簡(jiǎn)文當(dāng)為“羊”字的可能性較大。
二
簡(jiǎn)5和19同時(shí)出現(xiàn)了“繫
”一詞,辭例都是“毄(繫)
弟兄”。李零先生括注讀為“繫累”。子居先生讀為“繫賚”,認(rèn)為“繫賚當(dāng)是聯(lián)綿詞,義仍爲(wèi)賚,《爾雅?釋詁》:‘賚,予也。’”。王寧先生同之,並指出“繫賚”即“繫??”,引《說(shuō)文》“繫,繫??也。一曰惡絮”並說(shuō):“‘繫??’本義是維繫聯(lián)結(jié)成團(tuán)不可分離,是惡絮的樣子,所以也用以稱惡絮。它用在親朋身上,猶今言‘團(tuán)結(jié)’,表示親密之意?!?/span>
以上三說(shuō),以王寧先生說(shuō)法略好。他對(duì)文義的理解是有一定道理的,但可惜並未說(shuō)清楚“賚”、“??”的關(guān)係。事實(shí)上,兩者關(guān)係並不密切,簡(jiǎn)文的釋讀不應(yīng)該從“賚”字上考慮。
按,如整理者隸定不誤,“
”當(dāng)為“贅”的訛字。也有可能,簡(jiǎn)文本來(lái)就是“贅”字。之所以我們一定要放到“贅”字上考慮,不光是因?yàn)檎碚叩碾`定釋文——“
”、“贅”形近,還念及“繫”、“贅”兩者是近義詞關(guān)係。
“繫”即聯(lián)繫、連接之義,此訓(xùn)古書習(xí)見。
至於“贅”,《詩(shī)經(jīng)·大雅·桑柔》:“哀恫中國(guó),具贅卒荒?!泵珎鳎?/span>“贅,屬。”孔穎達(dá)疏:“贅,猶綴也。謂繫綴而屬之。”“贅”即連綴、連屬之義,引申可指聚集眾人,如《韓非子?存韓》:“夫趙氏聚士卒,養(yǎng)從徒,欲贅天下之兵。”《管子?山至數(shù)》:“馮市門一吏書贅直事。”馬非百新詮:“贅,《漢書?武紀(jì)》‘毋贅聚’,注云:‘會(huì)也。’直,當(dāng)也。‘書贅直事’,猶言按照聚會(huì)的實(shí)際情況加以登記也。”漢劉向《說(shuō)苑?奉使》:“梁王贅其群臣,而議其過(guò)。”
孔穎達(dá)所謂的“繫綴”,實(shí)即“繫贅”,同於《禹九策》。
三
簡(jiǎn)4“有女去其夫,戴縈纑,乃辱(溽)坭(泥)涂”,李零先生將“辱”讀為“溽”,訓(xùn)為沾濕之義。子居先生如字讀,引《易林?屯之訟》“泥津污辱,棄捐溝瀆”、《易林?大有之鼎》“履泥污足,名困身辱”以為證。王寧先生贊成李零先生的說(shuō)法,並指出《易林》“污辱”之“辱”與“身辱”之“辱”非一義,前者與“污”並舉乃沾濡義,後者乃屈辱義。
按,子居先生所言可信。我們?cè)倥e一條書證,亦即《左傳·襄公三十年》“武不才,任君之大事,以晉國(guó)之多虞,不能由吾子,使吾子辱在泥塗久矣,武之罪也”。從古至今似乎未見有將《左傳》之“辱”讀為“溽”而訓(xùn)為沾濕者,一般都如字解,即訓(xùn)為屈辱之義?!蹲髠鳌贰叭柙谀鄩T”即簡(jiǎn)文“辱坭(泥)涂”。
2017年9月30日晚急就于美國(guó)達(dá)特茅斯學(xué)院
參考文獻(xiàn):
1、李零:《禹九策》,《北京論壇(2016):出土文獻(xiàn)與中國(guó)古代文明分論壇論文及摘要集》,北京論壇,2016年,97-110頁(yè)。
2、子居:《北大簡(jiǎn)<禹九策>試析》,中國(guó)先秦史網(wǎng)站,2017 年8 月26 日。
3、王寧:《北大秦簡(jiǎn)<禹九策>補(bǔ)箋》,復(fù)旦網(wǎng),2017年9月27日。
4、陳劍:《<妄稽><反淫>校字拾遺》,復(fù)旦網(wǎng),2016年7月4日。
本文收稿日期為2017年9月30日
本文發(fā)布日期為2017年9月30日
點(diǎn)擊下載附件: 1838王挺斌:北大秦簡(jiǎn)《禹九策》補(bǔ)說(shuō).doc
下載次數(shù):63
Copyright 2008-2018復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心版權(quán)所有 滬ICP備10035774號(hào) 地址:復(fù)旦大學(xué)光華樓西主樓27樓 郵編:200433
感謝上海屹超信息技術(shù)有限公司提供技術(shù)支持
總訪問(wèn)量:9500262