也談《鹖冠子·度萬》“人執(zhí)兆生”
——兼與孟繁璞先生商榷
(首發(fā))
杜新宇
復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心
《鹖冠子·度萬》:“五氣失端,四時(shí)不成。過生於上,罪死於下。有世將極,驅(qū)馳索禍。賢良為笑,愚者為國(guó)。天咎先見,菑害並雜,人執(zhí)兆生,孰知其極?”關(guān)於“人執(zhí)”,張金城說:“‘學(xué)津本’‘執(zhí)’作‘孰’,蓋涉下文而誤?!秉S懷信以為張說是,即他們認(rèn)為“人執(zhí)”之“執(zhí)”非誤字。
諸家對(duì)“人執(zhí)兆生”的解釋也是人言人殊。陸佃說:“見形而已,昧於在理?!睆堉冋f:“但見其形,不知其理?!憋@然,陸佃和張之純沒有落實(shí)到一字一詞,只是作大體上的解說。而吳世拱、黃懷信的注解要比陸、張二氏詳細(xì)的多。吳世拱說:“兆,形垺也。生,同‘醒’,知覺也,言人依其能見而後知,則其知晚矣?!憋@然,吳世拱將“執(zhí)”解釋為依靠一類的意思。黃懷信說:“人,謂一人,指君。執(zhí),操持,統(tǒng)治。兆生,萬民?!?a title="" name="_ednref1" href="#_edn1">[1]
近又讀到孟繁璞先生《<鶡冠子校注>讀劄(其四)》一文,孟先生在此文中對(duì)“人執(zhí)兆生”也有討論。他說:
句讀有誤,從首句至“賢良爲(wèi)笑”,以及“愚者爲(wèi)國(guó)”至“人執(zhí)<孰>兆生”應(yīng)各自成句;“兆”通“逃”。
本段首末句各有“極”字,可視為前後文義呼應(yīng)?!叭藞?zhí)<孰>兆生”承接前部分“有世將極”之兇狀而言。“兆”當(dāng)通“逃”,以之為對(duì)“開門逃?!币徽Z的呼應(yīng)。是故,本句應(yīng)正作:
有世將極,驅(qū)馳索禍,開門逃福,賢良為笑。愚者爲(wèi)國(guó),天咎先見,菑害並雜,人執(zhí)<孰>兆(逃)生?孰知其極?[2]
顯然,孟先生認(rèn)為“執(zhí)”是“孰”的誤字,“兆”讀為“逃”。實(shí)則,諸說皆誤。
“執(zhí)”與“埶”在古書中經(jīng)?;煊灐t缅a圭先生在《古文獻(xiàn)中讀為‘設(shè)’的‘埶’及其與‘執(zhí)’互訛之例》一文中論之甚詳,可以參看[3]。我們認(rèn)為:這裏的“執(zhí)”也是“埶”的誤字,“人執(zhí)”無意義,而“人埶”則見於出土文獻(xiàn)。
馬王堆漢墓帛書《十六經(jīng)》:
夫是故使民毋人埶,舉事毋陽察,力地毋陰==(陰敝。陰敝)者土芒(荒),陽察者奪【十六經(jīng)009B】光,人埶者摐兵。
同書《經(jīng)法》:
毋陽竊,毋陰竊,毋土(敝),毋故埶(設(shè)),毋黨別。【經(jīng)法012B】陽竊者天奪【其光,陰竊】者土地芒(荒),土(敝)者天加之以兵,人埶(設(shè))者流之四方,黨別【者】【經(jīng)法013A】□內(nèi)相功(攻)。陽竊者疾┗,陰竊者幾(飢),土(敝)者亡地,人埶(設(shè))者失民,黨別者乳(亂),此胃(謂)【經(jīng)法013B】
《鹖冠子·度萬》之“人執(zhí)兆生”順承前文之“天咎先見,菑害並雜”而來,三者顯然是並列關(guān)係。實(shí)則,《鹖冠子·度萬》的“天咎先見,菑害並雜,人設(shè)兆生”與《十六經(jīng)》“陽竊者疾,陰竊者幾(飢),土(敝)者亡地,人埶者失民”及《經(jīng)法》“陰敝者土芒(荒),陽察者奪光,人埶者摐兵”構(gòu)成嚴(yán)格的對(duì)應(yīng)關(guān)係。“天咎先見”對(duì)應(yīng)“陽察者奪光”、“陽竊者疾”,“菑害並雜”對(duì)應(yīng)“陰敝者土芒(荒)”、“陰竊者幾(飢)”,“人埶”對(duì)應(yīng)的“人埶者失民”、“人埶者摐兵”。顯然,《鹖冠子·度萬》的“天咎先見,菑害並雜,人設(shè)兆生”和《乙本老子卷前佚書》相關(guān)語句有密切的關(guān)係。它們可以看作《十六經(jīng)》《經(jīng)法》“陽察”“陰敝”“故設(shè)”的內(nèi)涵。《鹖冠子·度萬》之“人埶”與“天咎”、“菑害”排比,是作為與“天咎”、“菑害”相似的“災(zāi)禍”來用的。
所以,我們認(rèn)為“人執(zhí)”當(dāng)為“人埶”之誤?!叭藞苏咨钡囊馑际恰叭藞恕毙纬沙錾??!疤炀滔纫?,菑害並雜,人執(zhí)兆生,孰知其極”中“先見”、“並雜”、“兆生”表示的意義相近,表示災(zāi)禍,出生、形成、來到之類的意思。
本文收稿日期為2016年6月9日。
本文發(fā)佈日期為2016年6月10日。
點(diǎn)擊下載附件:
“人執(zhí)”應(yīng)據(jù)馬王堆帛書《經(jīng)法·國(guó)次》《十六經(jīng)·觀》改“人埶”。本人考慮不周,感謝杜先生指正。
另外,本人文中第五條“有崇”,《校注》原作“有祟”?!坝谐纭睘楸救穗娔X錄入時(shí)誤字,于此一并說明。
Copyright 2008-2018復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心版權(quán)所有 滬ICP備10035774號(hào) 地址:復(fù)旦大學(xué)光華樓西主樓27樓 郵編:200433
感謝上海屹超信息技術(shù)有限公司提供技術(shù)支持
總訪問量:9411116