| 您當(dāng)前的位置:首頁 → 學(xué)術(shù)動態(tài) → 詳細(xì)文章 | 背景色: |
|
字體大小:放大 縮小 原始字體 |
賈芹先生著《上古漢語反義詞研究》出版
鐘馨
浙江理工大學(xué)文化傳播學(xué)院賈芹副教授著《上古漢語反義詞研究》于2016年4月由浙江大學(xué)出版社出版。全書平裝16開,定價46元。
附書影、后記、序言、目錄、摘要:

后記
自2004年從南京大學(xué)畢業(yè)以來,到如今已經(jīng)11個年頭了。這本在我博士論文基礎(chǔ)上進(jìn)一步增加內(nèi)容完善而成的小書終于要見人了。
記得幾年前浙江理工大學(xué)文化傳播學(xué)院陳改玲院長就提醒我早一點把博士論文修改后出版,她說當(dāng)年我們做的研究是該領(lǐng)域內(nèi)最前沿的東西,擱置若干年后會怎么樣呢。誠然,這十多年里,以古漢語反義詞為主題的碩士、博士論文多了起來,研究范圍和深度不斷擴(kuò)大,但對于目前的研究現(xiàn)狀是:古代漢語反義詞的專書、斷代研究較多,且集中于上古,歷史演變研究有待加強(qiáng);漢語非對稱性反義詞研究興起,但同一反義義場內(nèi)的縱向和橫向的研究不足;不同語言間的反義詞對比研究有待深入。我認(rèn)為這些研究不能深入的一個原因,就是對漢語反義義場的整體面貌不清楚,即對漢語各個歷史時期內(nèi)的反義義場缺乏整體把握。如果反義詞的研究總是滿足于個體研究,而沒有放在語義場里去考察,沒有放在該語義場的歷史演變中去考察,這樣的研究是有局限性的。
作為第一個吃螃蟹的人,我對此一直以來都有點兒耿耿于懷。這也是為什么事隔多年以后仍不揣固陋要出這本小書,只希望能夠拋磚引玉。
感謝我的碩士導(dǎo)師劉士俊先生、博士生導(dǎo)師滕志賢先生,兩位先生實事求是的學(xué)風(fēng)和寬厚仁愛之心一直影響著我。
在書稿校對期間,家里書桌上堆了一堆工具書,9歲的女兒時不時地過來問我什么時候能完成,我說:“你現(xiàn)在也在用字典了。字典是人編出來的。我得用心修改、用心校對,才能少犯錯誤。”但學(xué)力所限,書中謬誤疏漏之處懇請讀者批評指正。
感謝在我求學(xué)階段和工作階段對本書做出評閱和指正的各位專家、學(xué)者、同事、朋友,感謝編輯胡畔女士的辛勤工作。感謝浙江省社科規(guī)劃辦的資助。
賈芹
2015年6月8日于杭州清雅苑
序言
2001年9月賈芹君考入南京大學(xué)中文系攻讀漢語史博士研究生,方向是漢語詞匯發(fā)展史。《上古漢語反義詞研究》是她在其同名博士學(xué)位論文基礎(chǔ)上增益修訂完成的專著。
為什么賈芹君選擇上古漢語反義詞作為博士論文選題呢?
漢語同義詞和反義詞同是漢語詞匯系統(tǒng)重要組成成員,但對它們的研究卻并不那么公平:無論現(xiàn)代漢語還是古代漢語都存在重“同(義)”輕“反(義)”的傾向,而且相當(dāng)明顯。尤其古代漢語反義詞研究,直到上世紀(jì)末一直顯得比較冷清。是不是古代漢語反義詞池淺魚寡令英雄無用武之地呢?答案當(dāng)然是否定的。事實上古代漢語反義詞有許多問題亟待厘清和探究,如:反義詞判斷標(biāo)準(zhǔn)及其分類、詞與義位的復(fù)雜對應(yīng)關(guān)系、詞法結(jié)構(gòu)、音義關(guān)系、反義連文、語言反義與言語反義、反義詞與同義詞的互動、歷史演變、非對稱性、反義詞在修辭和辭書釋義中的作用等等。在當(dāng)時來說,上古漢語反義詞研究還是一塊有待開發(fā)的半荒地,開拓空間比較大。當(dāng)時從事上古漢語反義詞研究既有不利的方面,也有有利的方面。不利方面是前人直接研究成果少,不僅啟示少,還容易走彎路;有利方面是古今漢語同義詞研究相對成熟,其方法有些是可以“拿來”的。
經(jīng)過以上初步分析,賈芹君對上古漢語反義詞表現(xiàn)出濃厚的興趣,我就慫恿她對上古漢語反義詞研究的歷史和現(xiàn)狀先做個全面調(diào)查,她的調(diào)查結(jié)果與我們的初判基本相符,于是論文選題就這樣確定下來了。
近些年來以古漢語反義詞研究作為碩博論文選題的逐漸多了起來,賈芹君是走在前面的,可以算得上是第一個吃螃蟹的人了。
賈芹君性格平和,輕聲細(xì)語,做事平實,特別坐得住,有耐心,在她的著作里我們可以明顯感受到這種鮮明的務(wù)實細(xì)致的個人風(fēng)格。在進(jìn)入研究狀態(tài)后,她發(fā)現(xiàn)這個課題的復(fù)雜性和難度比預(yù)估要大得多。面對挑戰(zhàn),她選擇的不是臨陣改弦更張,也不是繞彎“智取”,而是迎著困難,踏踏實實從基礎(chǔ)工作做起,從浩瀚的上古典籍中爬梳剔抉,審慎甄選,找出了689對反義詞,并且對它們按義類分門別類編排。義類編排的意義在于,它可以讓意義相同、相近或相關(guān)的反義詞聚攏在一起,這樣便于對它們的義位、義域進(jìn)行考察和比較分析。比如,透過上古漢語反義詞詞目,我們可以清楚地看到上古漢語反義詞的一個顯著特點,即存在大量的由同義關(guān)系、多義關(guān)系而形成的反義詞群。詞目全景式展現(xiàn)了上古漢語反義詞的基本面貌,它不但為論文提供了充足的論據(jù)支撐,也為本課題的后續(xù)研究貯備了實用的資糧。
建立體量龐大的上古漢語反義詞詞目,是一項極為艱巨繁瑣而細(xì)致的工作,也是一項很有價值的工作,盡管它還不十分完善,但蓽路藍(lán)縷之功實不可沒。本書所附《上古漢語反義詞詞表》實際上可以看作是一部簡明的上古漢語反義詞詞典,它為漢語反義詞的歷時研究提供了許多方便。
再如,當(dāng)前學(xué)界流行的上古漢語反義詞具有“義反音亦反”規(guī)律的論說幾成定論,然而作者既不隨聲附和,也不輕易否定,而是通過對上古漢語605對單音節(jié)反義詞語音的逐一分析檢驗,發(fā)現(xiàn)有音義相關(guān)聯(lián)的僅占23.8%,因此認(rèn)為“義反音亦反”僅體現(xiàn)在部分同源衍生的反義詞中而并不具有普遍性,從而對這一論斷作了重要修正。又如,作者對上古漢語的反義連用也做了比較深入的研究,她分析了84對常見的反義連文,發(fā)現(xiàn)反義連文的語序排列“主要是遵循意義的原則,而聲調(diào)原則也在潛意識發(fā)揮著作用”。由此可見,作者立論務(wù)求尊重語言事實,讓語言事實來說話,摒棄臆測和以偏概全,而在此前提下提出的新見一般是能站住腳的。
全書脈絡(luò)明晰,對上面提及的上古漢語反義詞若干重要問題大部分作了比較深入的探討,既扼要回顧了前人的研究成果,又明確提出自己的認(rèn)識。在研究方法上,作者著重共時描寫,兼顧歷時考察;定量和定性互補(bǔ);虛與實相呼應(yīng)。她尤其重視引入現(xiàn)代語言學(xué)、詞匯學(xué)理論,自始至終以詞匯系統(tǒng)論為立足點觀照和剖析上古漢語反義詞紛繁復(fù)雜的內(nèi)部組織和此消彼長的歷史演變。
無庸諱言,本書也存在一些不足,特別是上古漢語反義詞的歷時演變研究比較薄弱,需要加強(qiáng)。有些新的熱點問題,如上古漢語反義詞非對稱性研究等,需要及時跟進(jìn)。其實這些年來賈芹君一直密切注視著漢語反義詞研究的學(xué)術(shù)動態(tài),目前已經(jīng)制訂出關(guān)于上古漢語反義詞非對稱性研究的完整計劃,她的新的高質(zhì)量的研究成果將指日可待。
滕志賢
寫于南京仙林南大和園
2015年3月
目錄
第一節(jié) 上古漢語反義詞的判斷標(biāo)準(zhǔn) 17
(四)能同現(xiàn)于同一種語體和同一類言語風(fēng)格 20
(五)具有鮮明的對立聯(lián)想感,或者說符合語言習(xí)慣 21
第三節(jié) 上古漢語反義詞詞目
三、多義位不同系列反義關(guān)系的一詞對應(yīng)多詞 24
摘要
反義詞是古代漢語詞匯系統(tǒng)中重要的詞匯現(xiàn)象,它聯(lián)系著詞的反義、同義、多義等多種聚合關(guān)系,涉及到古代漢語的詞匯系統(tǒng)、詞義系統(tǒng)以及常用詞演變等諸多問題,是詞匯學(xué)、語義學(xué)、辭書學(xué)所共同關(guān)心的話題。上古漢語反義詞是上古漢語詞匯系統(tǒng)中的重要成員。上古漢語反義詞研究是古代漢語反義詞研究的源頭和基礎(chǔ),對于古代漢語反義詞理論和實踐都很有意義。
本書分為上編和下編兩部分。上編為上古漢語反義詞基本問題的研究。下編為反義詞群實例分析。
上編第一章為緒論,介紹本書的研究目的、價值和方法以及研究概況。
第二章論述上古漢語反義詞的判斷和分類。明確提出上古漢語反義詞的判斷標(biāo)準(zhǔn):(1)義位相反相對;(2)經(jīng)常對舉使用。特別強(qiáng)調(diào)僅有義位的相反相對而從未以對舉形式出現(xiàn)過的詞不是反義詞。按照這一判斷標(biāo)準(zhǔn),本書收錄了上古漢語反義詞689對,并首次全面地對它們進(jìn)行義類編排,形成“上古漢語反義詞詞目”。義類編排顯示出上古漢語反義詞的特點:上古存在大量的由同義關(guān)系、多義關(guān)系而形成的反義詞群。這為今后的古代漢語反義詞的深入研究提供了一個基礎(chǔ),特別有利于反義詞演變的研究。
第三章對上古漢語反義詞語義、語法、語音以及反義連文進(jìn)行研究。語義方面,由于上古漢語單音詞的多義性和同義詞的豐富性,使得反義詞之間形成比較復(fù)雜的對應(yīng)關(guān)系;語法方面,上古漢語反義詞詞性或語法功能基本相同,但在使用中也存在兼類和語法功能不一致的情況;語音方面,通過對先秦604對單音節(jié)反義詞的語音分析,對學(xué)術(shù)界提出的上古漢語反義詞具有“義反音亦反”的規(guī)律提出不同意見;反義連文方面,著重對反義連文的語序進(jìn)行調(diào)查,結(jié)果表明反義連文的語序主要是遵循意義原則,而聲調(diào)原則也潛在地發(fā)揮著作用。
第四章對言語反義詞、最佳反義詞等理論問題以及語文辭書中反義條目的處理問題提出自己的看法。
下編選取了十二組有代表性的反義詞群實例進(jìn)行分析。這幾組反義詞群或者具有鮮明的時代、文化色彩,或者存在同義或多義現(xiàn)象,或者發(fā)生了歷史演變,或者是以上種種現(xiàn)象交織在一起。希望通過對這些反義詞群的個案研究,探索反義詞描寫分析的方法。
附錄一是按照音序編排的附有例證的上古漢語反義詞詞表,相當(dāng)于一個簡本的上古漢語反義詞詞典。附錄二、三是作者近年來發(fā)表的兩篇反義詞相關(guān)的論文。
關(guān)鍵詞:上古漢語 反義詞 理論探討 實例分析
感謝楊建忠先生惠賜相關(guān)訊息!
Copyright 2008-2018復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心版權(quán)所有 滬ICP備10035774號 地址:復(fù)旦大學(xué)光華樓西主樓27樓 郵編:200433
感謝上海屹超信息技術(shù)有限公司提供技術(shù)支持
總訪問量:9410782