| 您當(dāng)前的位置:首頁 → 學(xué)者文庫 → 詳細(xì)文章 | 背景色: |
|
字體大?。?span style='cursor: pointer;' rel='font_resize'>放大 縮小 原始字體 |
清華簡(伍)《厚父》篇集釋
(首發(fā))
吳 琳
西南大學(xué)漢語言文獻(xiàn)研究所
自《清華簡(伍)》出版以來,諸多學(xué)者對原釋文中的一些文字、句讀提出了寶貴的意見,有十分重要的價值。本文針對其中的《厚父》篇採集日前所見諸家意見加以整理,即集釋。在整理時先列出原釋文,然後將原整理者的注釋和後來的補(bǔ)正,以及其他學(xué)者的不同意見都羅列出來,以期讀者朋友們更全面清晰地瞭解簡文《厚父》篇。
1. 王監(jiān)劼<嘉>
(績)
![]()
原整理者:《書·太甲上》孔傳:“監(jiān),視也?!?span>
,即“績”,《爾雅· 釋詁》:“績,成也?!薄稄V韻·錫韻》:“績,功業(yè)也?!薄皠隆睘椤凹巍弊质∽儯▍⒗顚W(xué)勤:《戎生編鐘論釋》,《文物》一九九九年第九期;馬楠:《〈尚書〉、金文互證三則》,《中國國家博物館館刊》二〇一四年第十一期)。《書· 盤庚下》:“用降我兇德,嘉績于朕邦?!?/span>
子居《清華簡<厚父>解析》:“劼”當(dāng)讀為原字,依《尚書·酒誥》“汝劼毖殷獻(xiàn)臣,侯甸男衛(wèi)”辭例及《說文·力部》:“劼,慎也?!惫省逗窀浮菲摹皠隆币伯?dāng)訓(xùn)為“慎”,這才與文中厚父對王多有告誡的內(nèi)容吻合。
,則當(dāng)是“
”字,讀為“跡”,《逸周書·酆?!酚小巴鯇O其尊天下,適無見過過適,無好自益,以明而跡”的辭例可參。
2.
(遹)
(聞)禹
![]()
原整理者:
字隸定作“
”,並注釋說:
,從蟲、戌聲,通“遹”。《詩‧文王有聲》:“遹求厥寧,遹觀其成?!睏顦溥_(dá)《詞詮》:“遹,語首助詞?!?/span>
清華大學(xué)出土文獻(xiàn)讀書會《清華簡第五冊整理報告補(bǔ)正》:賈連翔:(
)字當(dāng)爲(wèi)“我”。
字右半從“戈”,“戈”寫法與
(郭店簡《五行》【一〇】)相同。“我”字下部所從的所謂“蟲”形,應(yīng)是“我”字鋸齒形的一種訛變。
鋸齒形如
(清華《祝辭》【二】)、
(郭店《語叢四》【六】)、
(清華《繫年》【五二】)、
(上博《鄭子家喪》【甲四】)。而其近似的變化又見於傳抄古文中的“我”字,如:
(《集篆古文韻海》卷三),以及從我的“義”字:
(《集篆古文韻海》卷四)。
從文例來看,“我聞”見於周初《康誥》、《酒誥》、《多士》、《無逸》、《洪範(fàn)》等篇及大盂鼎,因而我們認(rèn)爲(wèi)此字當(dāng)釋爲(wèi)“我”。
何有祖《讀<清華大學(xué)藏戰(zhàn)國竹簡(五)>劄記》:整理者釋作
當(dāng)是,同篇簡2“咸”字寫法可參考。
富祥《<厚父>簡1“朕”字臆說》:此字在“戈”旁左旁尚有一撇筆,與“我”形不合。況且所謂“蟲”形是“我”字鋸齒形的一種訛變,恐怕也找不到平行演變例證,此字實不能釋為“我”。整理者的隸定應(yīng)可信從,但是讀為“遹”則不可信。筆者認(rèn)為此字應(yīng)分析從“咸”從“蟲”,即“
”,也就是《說文》“
”的異體。古文字“咸”可省簡“口”旁,如:
緘:
(毛公鼎,《集成》02841)
諴:
(鄀公諴鼎,《集成》02753)
(鄀公諴簠,《集成》04600)
緘:
(《集篆古文韻?!?span>2·29)
(緘):
(《上博五·君子為禮》簡10)
至於《湯丘》簡4“
”作
,則從“口”旁的“咸”。
另外,《繫年》103地名“鹹泉”之“鹹”作
,可以比對“鹹”字作
(
,
味
亓(其)
,長沙子彈庫楚帛書朱欄墨書殘片)?!独M年》“鹹”的“咸”旁作
與《厚父》
的上部相同,可知
確實可釋為“
”。筆者以為“
”可讀為“朕”。“針”即《說文》的“鍼”。【針與箴】亦有通假例證。而十、針與朕聲音關(guān)係密切,裘先生已有論述??梢姟?span>
”可以讀為“朕”。
字形的另一種分析是從“戌”從“蟲”,從“蟲(蟲)”得聲,亦可讀為“朕”?!杜碜妗罚骸氨g眊(眇眇)余朕孳”、“朕孳不敏”,“朕孳”周鳳五先生讀為“沖子”可從。而“沖”、“蟲”雙聲疊韻,故“蟲”亦可讀為“朕”。但是字書似未見從“戌”從“蟲”的字形。
清華簡《程寤》06“朕聞周長不弍(貳)”、《史記‧五帝本紀(jì)》:堯曰:“然,朕聞之。其何如?”,這些“朕聞……”的文例與簡文“王若曰:‘厚父!
(朕)聞禹……’”相同。
必須說明的是我們將
讀為朕跟楚簡目前見到的朕字寫法不同,這確實是比較令人擔(dān)心的。不過如同李守奎先生將《湯處於湯丘》簡16
以及《湯在啻門》簡16
釋為“華”一樣,“華”也是從來不這麼寫,都是由辭例反推字形。當(dāng)然筆者也不敢肯定地說本文的意見一定是對的,或許將來還有更好的說法可以讓我們更清楚
字的來源。
3.啟隹(惟)后,帝亦弗
(鞏)啟之經(jīng)悳(德),少命咎(皋)
(繇)下為之卿事。
(1)弗
![]()
原整理者:
,“㧬”之異體字。毛公鼎(《殷周金文集成》二八四一)“不(丕)鞏先生王配命”作“鞏”,文獻(xiàn)一般作“鞏”?!对姟ふ皡n》“無不克鞏”,毛傳:“鞏,固也?!瘪R瑞辰《傳箋通釋》:“鞏、固以雙聲為義,古音轉(zhuǎn),讀鞏為固。”此處為意動用法。
清華大學(xué)出土文獻(xiàn)讀書會《清華簡第五冊整理報告補(bǔ)正》:馬楠:此處以“少”字上屬爲(wèi)句。“
”讀爲(wèi)“邛”或“恐”,《小旻》“我視謀猶,亦孔之邛”,《巧言》“匪其止共,維王之邛?!泵珎鬣嵐{“病也”,句謂帝亦不以啟德行不足爲(wèi)病,命皋陶下爲(wèi)之卿士。
暮四郎[簡帛論壇 《清華五〈厚父〉初讀》帖 第31樓]:毛公鼎“不鞏”與此處“弗
”表示的都是正面的意思,不、弗爲(wèi)同性質(zhì)否定詞,“鞏”、“
”可通,二者應(yīng)當(dāng)是一個詞。對照此處“弗
”,可知毛公鼎“不鞏”讀爲(wèi)“丕鞏”不可信。“不”與此處“弗”對應(yīng),顯然應(yīng)當(dāng)按本字理解。
我們認(rèn)爲(wèi)“鞏”、“
”當(dāng)讀爲(wèi)“竆”?!办枴?、“
”均從“工”聲;“竆”從“躳”聲,“躳”、“宮”同聲。上古“工”聲、“宮”聲字可通?!稄V雅•釋樂》琴名有“宮中”,王念孫《疏證》:“宮中當(dāng)爲(wèi)空中,聲之誤也?!冻鯇W(xué)記》引《纂要》云古琴名有鳴廉、脩況、藍(lán)脅、號鍾、自鳴、空中、焦尾?!短接[》引《大周正樂》亦云鳴廉、脩況、藍(lán)脅、自鳴、空中、號鍾、焦尾?!薄翱铡睆摹肮ぁ甭暋?/span>
“弗
(竆)啟之經(jīng)德”意爲(wèi)不使啟之經(jīng)德竆盡。毛公鼎“不鞏(竆)先王配命”意為不竆盡先王所受之命。
王寧《清華簡<厚父>句詁》:“
”簡文原字從又從鞏,趙先生認(rèn)為即“鞏”之增累字,相當(dāng)於《說文》的“
”,是正確的,而解釋為“鞏固”似不安?!墩f文》:“
,袌也。從
工聲。
,
或加手?!倍巫ⅲ骸啊妒植俊吩唬骸?#14828;、
也’、‘
、袌也。’”《廣雅·釋詁一》:“
,舉也?!薄队衿罚骸办枺б??!薄办枴蓖?span>
”。
是後起字,“又”或“手”乃增加的義符。在簡文中當(dāng)是用為擁護(hù)、維護(hù)、支持之義?!皢⑽┖?,帝亦弗
”意思是說啟當(dāng)了夏王,上帝也不肯支持他。
黃國輝《清華簡<厚父>補(bǔ)釋一則》:此句當(dāng)斷作“帝亦弗
啟之經(jīng)德少,命咎
下為卿事”。
,當(dāng)讀如“
”,恐也,非如整理者所謂鞏固之意。
王引之《經(jīng)義述聞》“恭而不難”條謂:君子恭而不難,安而不舒。引之謹(jǐn)案,難讀為戁。《爾雅》曰:“戁,動也”。又曰:“戁,懼也”。《商頌·長髮》篇:“不戁不竦”。毛傳曰:“戁,恐也”。恭敬太過則近於恐懼。故曰君子恭而不戁?!盾髯印ぞ榔罚骸熬庸Ф浑y,敬而不鞏”。難亦讀為戁。鞏,《方言》作
,云![]()
,戰(zhàn)栗也,荊吳曰![]()
。![]()
,又恐也。郭璞音鞏。鞏與
聲義並同。又與恐聲相近也。恭而不戁,敬而不鞏。鞏與戁義正相承。恭而不戁,安而不舒。舒與戁義正相反也。
王念孫《讀書雜誌·荀子第四》:故君子恭而不難,敬而不鞏。引之曰難讀為《詩》“不戁不竦”之戁。
顯然,《厚父》中的“弗
”即是文獻(xiàn)中的“不鞏”,
當(dāng)讀為“
”,表恐懼也。《厚父》的意思是在說上帝不但不恐啟之經(jīng)德少,而且還命咎
下為卿事。前後句之間是一種並且或遞進(jìn)的關(guān)係。據(jù)此,筆者以為“帝亦弗
啟之經(jīng)德少命咎
下為卿事”只能斷為“帝亦弗
啟之經(jīng)德少,命咎
下為卿事”,而不能斷作“帝亦弗
啟之經(jīng)德,少命咎
下為卿事”。
子居《清華簡<厚父>解析》:㧬,在這裏讀為“雍”,訓(xùn)為和悅、喜悅?!渡袝虻洹罚骸鞍傩照衙鳎瑓f(xié)和萬邦,黎民于變時雍?!笨讉鳎骸坝?,和也。”《尚書·無逸》:“其惟不言,言乃雍?!睂O星衍疏:“史公‘雍’作‘讙’者,與《檀弓》《坊記》同,集解引鄭玄曰‘讙’,喜悅也。”皆可證。西周早期的《大盂鼎》有“今予惟令汝盂紹榮,敬雍德經(jīng)”句,春秋初期的《晉姜鼎》銘有“余不叚荒寧,經(jīng)雍明德”句,也正可與“帝亦弗雍啟之經(jīng)德少”參看。
奈我何[簡帛論壇 《清華五〈厚父〉初讀》帖 第35樓]: 此句簡文若將“弗”理解爲(wèi)否定詞,無論如何解釋似乎都難通。所以,我們很懷疑“弗”並非否定詞,有兩個處理方法:
(1)“弗”讀爲(wèi)“弼”?!皢⑽?wèi))后,帝亦弗(弼)
(鞏)啟之經(jīng)悳(德),乎(?)命咎繇下爲(wèi)之卿事”當(dāng)可通。“惟”通“爲(wèi)”,例參《會典》第498頁,簡文意謂,啓爲(wèi)天子,上帝同樣輔助鞏固他的常德,讓咎繇下來作爲(wèi)他的卿士。文例如:
《多士》:王若曰:……肆爾多士,非我小國敢弋(代)殷命。惟天不畀允罔固亂<治>,弼我,我其敢求位?
注云:惟天不與言無堅固治者,故輔佑我,我其敢求天位乎?
所謂“固亂<治>”、“弼我”似可與簡文“弗(弼)
(鞏)”合觀。
(2)將“弗”看作無實義的虛詞。《古書虛字集釋》:弗,語助也?!蹲x書雜志》:弗,發(fā)聲耳。
(3)將“弗”讀爲(wèi)“否/丕”,則與毛公鼎銘“不鞏”同。《呂刑》“苗民弗用靈”,《墨子•尚同中》引“弗”作“否”,二字雙聲。
(2)少 ![]()
原整理者:少,不久?!睹献印とf章上》:“始舍之,圉圉焉,少則洋洋焉,攸然而逝?!?/span>
清華大學(xué)出土文獻(xiàn)讀書會《清華簡第五冊整理報告補(bǔ)正》:馬楠:此處以“少”字上屬爲(wèi)句。
(王寧、曹方向、子居等均認(rèn)同補(bǔ)正之句讀。)
陳偉《讀<清華竹簡〔伍〕>札記(三則)》:整理者釋爲(wèi)“少”的字,簡文寫作
。字形與清華簡常見的“少”字不同。疑應(yīng)釋爲(wèi)“乎”,讀爲(wèi)“呼”。《儀禮‧特牲饋食禮》:“凡祝呼佐食,許諾。”鄭玄注:“呼,猶命也?!?/span>
華東師大中文系出土文獻(xiàn)研究工作室《讀<清華大學(xué)藏戰(zhàn)國竹簡(伍)>書後(一)》:《厚父》簡2“
”字,整理者釋為“少”。陳偉先生改釋為“乎”,於字形甚合;陳先生讀為“呼”,引《儀禮》鄭玄注訓(xùn)為“命”,亦可通。按,“乎命”一詞,由來尚矣。
西周金文《卯簋蓋》(《集成》8.4327):
唯王十有一月既生霸,榮季入右卯,立中廷,榮伯乎令卯曰:(中略)今余唯令汝尸司
宮
人(下略)
西周金文《即簋》(《集成》8.4250):
唯王三月初吉庚申,王在康宮,定伯入右即。王乎命汝赤巿、朱珩、玄衣、黹純、蠻旂,曰:“司周宮人
稻,用事?!保ㄏ侣裕?/span>
西周金文《伊簋》(《集成》8.4287):
唯王廿又七年,正月既望丁亥,王在周康宮。旦,王各穆大室,即位。申季入右伊,立中廷,北向。王乎命尹封冊命伊:(下略)
這三個“乎命/令”,《卯簋蓋》《即簋》是指冊命,《伊簋》則相當(dāng)於其他王冊命金文中常見的“乎”?!昂酢庇小傲睢绷x,甲文常見,如:
貞:乎黃多子出牛侑於黃尹?(《合集》3255正)
辛丑卜,殼,貞:今
乎比望乘伐下弁,受有佑?(《合集》6519)
上舉三器中,“乎”與“命/令”可視為同義複用?!逗窀浮泛?span>2稱上帝“乎命”皋陶,用“乎命”一詞,似也出於作此篇者對周代貴族禮制的理解,以及對典雅文體、語言的模仿。
暮四郎[簡帛論壇 《清華五〈厚父〉初讀》帖 第6樓]:此句當(dāng)讀作“啟惟后,帝亦弗
(鞏)啟之經(jīng)悳,少命咎繇下爲(wèi)之卿事”,“少”疑當(dāng)讀作“爵”。上博一《緇衣》簡15有[少斗]字,從斗,少聲,用作“爵”。清華簡《繫年》簡71—72“玉
”,我們讀作“玉爵”?!吨芏Y•天官•大宰》:“及祀之日,贊玉、幣、爵之事。祀大神示亦如之,享先王亦如之,贊玉幾、玉爵。大朝覲會同,贊玉幣、玉獻(xiàn)、玉幾、玉爵?!薄抖Y記•祭統(tǒng)》:“尸飲五,君洗玉爵獻(xiàn)卿;尸飲七,以瑤爵獻(xiàn)大夫;尸飲九,以散爵獻(xiàn)士及群有司,皆以齒,明尊卑之等也?!?【見簡帛網(wǎng)»簡帛論壇»簡帛研讀»釋《繫年》簡71的“玉爵”,暮四郎的意見,2012年12月8日,http://www.bsm.org.cn/bbs/read.php?tid=3011?!?/span>均可爲(wèi)佐證?!斗Y梁傳》隱公五年:“隱不爵命大夫,其曰公子彄,何也?”
4.茲咸又(有)神,能
(格)于上,智(知)天之畏(威)
(哉),
, (問)民之若否,隹(惟)天乃永保
(夏)邑。
(1)
![]()
原整理者:
字隸定作“哉”,又謂:“
”字一說從下讀,可讀為“在”,訓(xùn)察;也可讀為“載”,作助詞。
華東師大中文系出土文獻(xiàn)研究工作室《讀<清華大學(xué)藏戰(zhàn)國竹簡(伍)>書後(一)》:此字疑當(dāng)讀為“烖”,指天災(zāi)?!渡袝の⒆印罚骸疤於窘禐?zāi)荒殷邦?!瘪R楠先生已指出,下句之“
”當(dāng)讀為“聞”,訓(xùn)為“知”,其說是也。據(jù)其說,則“知”“聞”對文,如是則此字更不宜屬下讀。威,天威也,整理者已詳,“威災(zāi)”為一並列詞組,下句“若否”為一反義詞組,正相對應(yīng)。
蚊首先生[簡帛論壇 《清華簡〈厚父〉“知天之威載”》 樓主]:
讀為“哉”不確,疑讀作“則”。“威”有“則”義?!对姟ぶ茼灐び锌汀罚骸凹扔幸??!泵秱鳌罚骸巴?,則?!薄稜栄拧め屟浴罚骸巴?,則也?!薄拜d”可讀“則”、“威”有“則”義及更多例證,俱參看白於藍(lán)先生《〈清華大學(xué)藏戰(zhàn)國竹簡(三)〉拾遺》(《中國文字研究》第二十輯,19-20頁。)
王寧《清華簡<厚父>句詁》:“威”訓(xùn)“則”是可法則義,非為名詞法則義,同時“天之威”古書習(xí)見,如《詩·我將》:“畏天之威,于時保之”,《文子·上仁》:“芒芒昧昧,因天之威”,也簡稱“天威”,是周人語中常見的詞彙,如《書·君奭》:“我亦不敢寧於上帝命,弗永遠(yuǎn)念天威”、“迪知天威”、“後暨武王誕將天威”、“肆念我天威”、“敬迓天威”等等,“威”當(dāng)是威嚴(yán)、尊嚴(yán)之義,而“威則”連言先秦典籍不見,故“
”讀為“則”可疑;在秦漢的簡帛書中用“
”為語氣詞“哉”者常見,然在先秦簡帛書尤其是楚簡書中,用“
”為語氣詞“哉”之例至今未見,上博四《采風(fēng)曲目》中有“
”字,然亦非用為語氣詞“哉”,而“哉”多假“才”為之,故此字疑當(dāng)屬下句讀,讀為《詩·七月》:“春日載陽”或《時邁》“載戢干戈,載櫜弓矢”之“載”,鄭箋并云:“載之言則也”,《詩·載馳》“載馳載驅(qū)”毛傳、《左傳·定公三年》:“載祀六百”賈注、杜注并云:“載,辭也”,“載”訓(xùn)“則”放在句首為連詞,其用法和含義略同於“乃”。故此數(shù)句當(dāng)作:“茲咸有神,能格于上,知天之威,載聞民之若否,隹(惟)天乃永保夏邑?!?/span>
(2)
![]()
原整理者:
讀為“問”。
清華大學(xué)出土文獻(xiàn)讀書會《清華簡第五冊整理報告補(bǔ)正》:馬楠:
應(yīng)當(dāng)讀爲(wèi)“聞”,訓(xùn)爲(wèi)知。
子居《清華簡<厚父>解析》:“聞民指若否”句整理者原作“問民之若否”,馬楠指出“
”當(dāng)讀為“聞”,此從。
(3)否 ![]()
原整理者:“若否”為典籍成語,清華簡《瑞良夫毖》:“
(間)鬲(隔)
(若)否?!薄对姟A民》“邦國若否,仲山甫明之”,鄭玄箋:“‘若否’猶‘臧否’,謂善惡也。”
清華大學(xué)出土文獻(xiàn)讀書會《清華簡第五冊整理報告補(bǔ)正》:程浩:“否”字讀爲(wèi)“丕”,簡文中這個字的寫法牽扯到“用字習(xí)慣”的問題。楚簡中“
”字即可表示“不”也可表示“丕”,一般只有結(jié)合文義才能進(jìn)行區(qū)分?!逗窀浮啡摹安弧弊侄紝懽鳌?span>
”,唯有此處的“丕”字寫成了“
”,我們認(rèn)爲(wèi)這可能是抄手爲(wèi)了區(qū)別詞義而作的刻意處理。其實清華簡中爲(wèi)了“別嫌”而在兩個距離較近且字形相同的字上添加偏旁符號的例子並不鮮見,如《金縢》“三壇同墠”,“壇”和“墠”分別寫作“
”與“
”;《厚父》“恭心敬威,畏不祥”,“威”和“畏”分別寫作“
”與“
”。
5.其才(在)寺(時)
(後)王之卿,或
(肆)祀三后,永
(敘)才(在)服,隹(惟)女(如)
(臺)?
卿或
![]()
原整理者:作以上句讀,同時提供另說:“或說‘卿’字連下讀,‘卿或’讀為‘享國’,猶云在位,詞見《書·無逸》。”
清華大學(xué)出土文獻(xiàn)讀書會《清華簡第五冊整理報告補(bǔ)正》:馬楠:此處將“或”字上屬爲(wèi)句,讀爲(wèi)《尚書》習(xí)見之“饗國”或“享國”。
“先哲王”與“後嗣王”對舉,爲(wèi)《尚書·周書》習(xí)見,如《康誥》、《酒誥》、《召誥》、《多士》、《多方》等,一般以殷之“先哲王”謂成湯至於帝乙,“後嗣王”指紂。《厚父》言夏代事,大概以“哲王”指禹、啟至於帝發(fā),“後王”指桀。而《周書》對舉“先哲王”、“後嗣王”文句皆陳“先哲王”之善政、“後嗣王”之過惡。所以《厚父》簡文中“朝夕
(肆)祀”與“
祀三后”、“永保夏邦”與“永敘在服”,文義當(dāng)正相反。
“永敘在服”,服謂職事,《多士》稱“殷革夏命”之後,“夏迪簡在王庭,有服在百僚”,謂夏人臣事殷王。周人代商之後,“商之孫子,……侯于周服”(《大雅·文王》),“亦惟(殷)多士攸服,奔走臣我,多遜”(《多士》),情形也如是。是“永敘在服”謂永在臣職,與“永保夏邦”文義相反。簡7“用敘在服?!币馑家彩侨绱?。而“
祀三后”雖文義未詳,但也當(dāng)與“朝夕
(肆)祀”相對,大約意同於《牧誓》“昏棄厥肆祀弗答”。
子居《清華簡<厚父>解析》:讀為“享國”當(dāng)是。
6.拜┖(拜手)
=(稽首)
![]()
原整理者:“拜”後有合文符號,此類合文符號的寫法後世常見。參見趙平安《再議書面語中的疊用符》(《河北大學(xué)學(xué)報》一九九五年第三期)。
華東師大中文系出土文獻(xiàn)研究工作室《讀<清華大學(xué)藏戰(zhàn)國竹簡(伍)>書後(一)》:《厚父》簡5“拜”字右下有一“ㄥ”符,整理者以為合文符號,謂在後世常見。其所提及文中確實舉出一些“
”的用例,並指出“
”符是由合文符“=”連筆寫成。然而,該文所舉“
”符最早用例為三國魏碑刻,距離楚簡,無論時地,都相當(dāng)遙遠(yuǎn),且楚簡“ㄥ”符習(xí)見,右上起筆,左下折筆,右下收筆,很難被認(rèn)為是由“=”連筆寫成。
按,“拜手稽首”在金文、楚簡中常寫作“拜手”合文與“稽首”合文,如清華簡《祭公》簡2、簡9,皆作“
”?!逗窀浮芬黄卸嗵幬淖謺鴮懨芏炔痪鶆颍绾?span>8“秉氒悳”,簡9“天子天命”。推其原因,蓋篇章經(jīng)由???,補(bǔ)入脫字也。馬楠先生已言及之。此處或本該有合文符,而作“ㄥ”符,當(dāng)為??狈?,標(biāo)識合文符之脫失也。楚簡“拜手”例作合文,並不分開書寫,故此處未在“拜”與“稽首”合文之間加書“手”字,“ㄥ”符亦並非標(biāo)識脫“手”字。
youren[簡帛論壇 《清華五〈厚父〉初讀》帖 第45樓]:拜字下的“ㄥ”形符號,並非合文,也不是??狈?,試想,若校勘而發(fā)現(xiàn)有誤,何不直接補(bǔ)上“=”即可?!鞍荨睂嵅槐赜步鉃椤鞍菔帧?,“拜稽首”古習(xí)語,《尚書·大禹謨》:“禹拜稽首固辭?!薄鞍荨?,行禮時下跪,低頭與腰平,兩手至地?!盎住保殿^至地?!鞍荨迸c“稽首”二者之動作、次序皆有別,因此“ㄥ”是表示語氣停頓的句讀符號,又見於《孔子詩論》簡24、《昔者君老》簡4。
子居《清華簡<厚父>解析》:youren……所說甚是,此從。
海天遊蹤[簡帛論壇 《清華五〈厚父〉初讀》帖 第46樓回復(fù)第45樓]:佑仁(youren)這個意見很好。我以往也讀此處為“拜稽首”,但認(rèn)為此處的“ㄥ”是誤加句讀標(biāo)點。如同帛書《老子》道篇95行“天下皆知美爲(wèi)美,惡巳(已)┗;皆知善,訾(斯)不善┗矣┗?!痹ⅲ荷谱窒略秀^號,似是斷句之誤。
尊說所說的停頓語氣標(biāo)點,以前沈培先生在《從簡帛符號看古今人在標(biāo)點方面的不同觀念》(中國文化研究學(xué)會第四屆國際學(xué)術(shù)研討會論文,韓國淑明女子大學(xué),2006.12.2)一文中有總結(jié)的歸納,都作“-”的符號。 另外,金文也屢見“拜稽首”的說法,像這種熟語卻要在拜下加停頓語氣,似乎也比較奇怪,您可全面清查看看。還有一種考慮是“省代符號”,不過這種符號目前所建都作“=”。
7.者魯
![]()
原整理者:者魯,李學(xué)勤認(rèn)為相當(dāng)於《尚書》中的嘆詞“都”?!稌じ尢罩儭罚骸案尢赵唬骸?!在知人,在安民?!彼侮惲痢睹銖?qiáng)行道大有功》:“堯、舜之‘都’、‘俞’,堯、舜之喜也,一喜而天下之賢智悉用也。”
李學(xué)勤《清華簡〈厚父〉與〈孟子〉引〈書〉》:“都魯”是感歎詞,也見於清華簡尚待整理的另一篇,應(yīng)即《尚書·堯典》等篇中的“都”。
子居《清華簡<厚父>解析》:整理者前面引《書•皋陶謨》,後面說“堯、舜之‘都’、‘俞’”,不是很好理解?!睹銖?qiáng)行道大有功》這段陳亮的話,只是陳亮自己想當(dāng)然,跟文字訓(xùn)詁似沒有什麼關(guān)係。
《厚父》此句的“者魯天子”,網(wǎng)上已有多位學(xué)人提出讀為“都!魯天子”,但由李學(xué)勤先生《清華簡〈厚父〉與〈孟子〉引〈書〉》文中所言“‘都魯’是感歎詞,也見於清華簡尚待整理的另一篇,應(yīng)即《尚書·堯典》等篇中的‘都’”內(nèi)容來看,似乎清華簡尚待整理的另一篇中,也有“者魯”連稱並且“魯”字明顯與下文不能連讀的情況,因此筆者這裏仍依李學(xué)勤先生的釋讀,如此的話,“者魯”就大致相當(dāng)於先秦習(xí)見的“嗚呼”。
暮四郎[簡帛論壇 《清華五〈厚父〉初讀》帖 第11樓]:此句似當(dāng)讀爲(wèi)“都!魯(旅)天子”,“旅”爲(wèi)動詞,《史記•周本紀(jì)》“周公受禾東土,魯天子之命”,《史記•魯周公世家》作“嘉天子命”?!?span>4月19日修正:“魯”看作本字、解作形容詞似更確切。梁十九年亡智鼎(《集成》2746):“穆穆魯辟,徂省朔旁(方)?!薄?/span>
youren[簡帛論壇 《清華五〈厚父〉初讀》帖 第61樓]:此處當(dāng)斷讀作“都,魯天子”妥,請看西周早期《榮作周公簋》(集成04241 )的文例:
拜稽首,魯天子造厥瀕福。(集成04241 )
厚父拜稽首,曰:都,魯天子。(本篇)
此處的文例非常接近,可見簡文“者”讀“都”即可,無須將“者魯”理解為“都”。魯,訓(xùn)“嘉”,《史記•周本紀(jì)》:“魯天子之命”,《魯世家》作“嘉天子命”。此句今本作“用能承天嘏命”,林義光《文源》謂:“彝器每言魯休、屯魯,阮氏元云:‘魯即嘏字’,《史記‧周本紀(jì)》:‘魯天子之命’,《魯世家》作:‘嘉天子命’,魯、嘏、嘉同音通用。”引自周法高:《金文詁林》卷四“魯”字條(香港:香港中文大學(xué)印行,1984),頁 2245。
8.隹(惟)曰其
(助)上帝
(亂)下民
![]()
(1)
![]()
原整理者:
字隸定為“
”,讀為“助”。
趙平安《談?wù)剳?zhàn)國文字中值得注意的一些現(xiàn)象——以清華簡《厚父》為例》:《厚父》助作
(簡5),從與《孟子》引文的對讀可知是助字古文,應(yīng)分析為從力、
聲。助字初文作
(合集27997)、
(彔伯簋)之形,構(gòu)形本義雖不可知,但其字形與“叀”字有別,理解為助,文從字順。清華簡《皇門》五見
,從力、
聲,屬於聲符繁化的情況。
華東師大中文系出土文獻(xiàn)研究工作室《讀<清華大學(xué)藏戰(zhàn)國竹簡(伍)>書後(二)》:此字與清華簡《皇門》中“
”字字形相似,《皇門》簡中該字凡五見,今本《逸周書·皇門解》中的對應(yīng)文字皆為“助”?!痘书T》整理者將該字隸定為“
”,以為與金文有“協(xié)助”之義的“
”字有關(guān),引黃天樹說,釋為“叀”,訓(xùn)為“助”。劉洪濤釋此字為“惠”,是“惠助”之“惠”的專字,以為“惠”有“助”義,是“愛”義之引申。劉雲(yún)指出,《子湯鼎》“
”字即此字偏旁,“
”當(dāng)分析為從力從“
”,“可能就是“助”字異體”,“也就是說,
、
與“助”古音相近”。楊安指出,“
”與“叀”字形實有差別,不能認(rèn)為是一個字。另外,上博簡《有皇將起》簡1兩見“
”字,且後一字為韻腳,葉魚部韻,復(fù)旦吉大讀書會讀為“助”。
今按,劉雲(yún)、楊安、讀書會的意見都正確可從。今所見《厚父》“
”字,更證明了他們的看法。然而“
”究為何形?學(xué)者多認(rèn)為此形即《說文》古文“叀”,然若其音同“叀”,則無法解釋《有皇將起》葉魚部韻的現(xiàn)象。其實,楚文字與《說文》古文字形,確實存在同形字的現(xiàn)象,如清華簡《金縢》“
”字與《說文》古文“晉”字,字形十分接近,然而並非一字,陳劍先生已發(fā)明此點。查古文字,亦似蠆形,《比甗》(《集成》3.913)“萬”字作“
”形,相比之下,“
”上部有一突出“
”,而“萬”字字形絕無作此者,則此非“萬”字明矣。此字可能是“蛛”字的省寫。《魯伯愈父盤》(《集成》16.10114)作“
” ,《邾公牼鐘》(《集成》16.10114)作“
”,相比之下,“
”即可能是對“蛛”之輪廓的大致描摹?!?/span>
”字左下角所從之肉是類化符號,即表示“
”與動物有關(guān)。“蛛”古音為端母、侯部,“助”為崇母、魚部,魚侯旁轉(zhuǎn),古音可通,故金文、楚簡可借“
”“
”為“助”,而《厚父》之“
”即絫增義符“力”,《皇門》“
”則在“
”字基礎(chǔ)上絫增義符“力”而成。
(2)
![]()
原整理者:讀
為“亂”。
趙平安《<厚父>的性質(zhì)及其蘊(yùn)含的夏代歷史文化》:
,《說文》:“
,治也。……讀若亂同?!薄?span>
簋》:“乃令![]()
三族?!闭脼橹?。傳世文獻(xiàn)一般寫作亂?!渡袝けP庚》:“茲予有亂政同位,具乃貝玉。”孔安國傳:“亂,治也?!薄抖Y記·樂記》:“複亂以飭歸。”孔穎達(dá)疏:“亂,治也。”
王寧[簡帛論壇 《清華五〈厚父〉初讀》帖 第13樓]:“亂”字《孟子·梁惠王下》引作“寵”,李學(xué)勤先生云:“看來《孟子》的‘寵’只是一個訛誤?!保ā肚迦A簡<厚父>與<孟子>引<書>》,《深圳大學(xué)學(xué)報》2015年第3期)
按:“寵”本當(dāng)作“龍”,二字古通用(參《古字通假會典》19頁【龍與寵】條),“龍”、“亂”同來紐雙聲、東元通轉(zhuǎn)疊韻,當(dāng)屬於音近通假。相同的情況,《呂刑》“苗民弗用靈”,《墨子·尚同中》引“靈”作“練”,二字亦同來紐雙聲而耕元通轉(zhuǎn)。
ee[簡帛論壇 《清華五〈厚父〉初讀》帖 第18樓]:簡5:“惟曰其助上帝
下民”“
”字整理者釋為“亂”,並在其他文章中訓(xùn)之為“治”,有誤。“
”應(yīng)是“
或辭”之省形,可直接讀為“治”。典籍中“亂”訓(xùn)“治”者,實皆“
或辭”之訛形,亦直接讀“治”即可。
子居《清華簡<厚父>解析》:ee……所說當(dāng)是。
9.渴(竭)
(失)其命
![]()
原整理者 將“渴”讀為“竭”,將“
”讀為“失”。
王寧在其《清華簡<厚父>句詁》一文的評論第6樓補(bǔ)充道:首句的
為“逸”字或體,“逸”與“佚”、“失”均通,“渴逸”不當(dāng)讀為“竭失”,而應(yīng)讀為“遏佚”或“遏失”,《書•君奭》:“在我後嗣子孫,大弗克恭上下,遏佚前人光在家,不知天命不易……”,《漢書·王莽傳上》群臣奏議引《書》曰:“我嗣事子孫,大不克共上下,遏失前人光,在家不知命不易。”所引之《書》亦出自《君奭》,其“遏失”即“遏佚”,《厚父》之“遏逸”也當(dāng)即為這個詞,遏是絕義,佚、失都是失去義,“遏失”相當(dāng)於丟失、拋棄的意思。
youren[簡帛論壇 《清華五〈厚父〉初讀》帖 第62樓]:代貼本校龐壯城博士生的意見。……簡文“渴”讀如本字,為“盡”之意。《說文·水部》:“渴,盡也。”段注云:“渴、竭,古今字。古水竭字多用渴,今則用渴為矣?!薄稄V韻·薛韻》:“渴,水盡也?!薄吨芏Y·地官·草人》“渴澤用鹿”,鄭注云:“渴澤,故水處?!睂O詒讓《正義》:“渴澤,猶竭澤也。澤故有水,今涸竭,則無水可耕?!庇秩纭秴问洗呵铩と蔚亍贰袄鹘詴r至而作,渴時而止。”高注云:“利用之器,有其時而為之,無其實而止之?!蓖跄顚O《雜誌》:“渴,盡也?!焙單摹巴鯊i渴
(失)其命”,即“王已經(jīng)盡失天命?!?/span>
子居《清華簡<厚父>解析》:youren在簡帛論壇《清華五<厚父>初讀》帖第62樓提出……可以作為整理者意見的補(bǔ)充。
10.湳(沉)湎于非彝
![]()
原整理者:湳,通“沉”。湳,泥母侵部;沉,定母侵部。湳、沉古音很近。《書•召誥》:“其惟王毋以小民淫用非彝?!薄毒普a》:“誕惟厥縱淫泆于非彝,用燕喪威儀,民罔不盡傷心?!狈且椭阜浅?、非法。參《清華大學(xué)藏戰(zhàn)國竹簡(壹)•皇門》注〔三九〕。
曹方向《讀清華簡<厚父>短札》: “沉湎”和書證當(dāng)中提到的“淫”、“淫泆”詞義并不等同(參後文)。我們疑心“湳”可直接讀爲(wèi)“淫”。
簡文“湳”字以“南”爲(wèi)音符,南、淫兩字同屬侵部。南字屬舌頭音泥母?!耙弊致暷甘怯髂杆牡?,上古也讀舌頭音,和“南”字聲、韻并近。文獻(xiàn)中五等爵位公侯伯子男的“男”,又作“南”,甲骨文作“任”?!叭巍焙汀耙钡幕韭暦际恰叭伞?。
古書“淫湎”一詞也十分常見,表示沉迷於酒色,又作“湎淫”?!蹲髠鳌烦晒辏骸靶U夷戎狄,不式王命,淫湎毀常,王命伐之?!薄渡袝?#8226;胤征》:“羲和湎淫?!笨讉鳎骸俺龄嫌诰??!薄秴问洗呵?#8226;當(dāng)務(wù)》說“禹有淫湎之意”,高誘注:“禹甘旨酒而飲之,故曰有淫湎之意。”大致來看,表示沉迷酒色(尤其是酒)的場合,淫湎、湎淫、沉湎的詞義幾乎相等。
但這并不表示“淫湎”和“沉湎”完全相同。“沉湎”和“湎”詞義相當(dāng),《說文》:“湎,沉于酒也?!钡恰耙焙汀颁稀泵黠@是各有側(cè)重。例如前揭《左傳》文例,不少學(xué)者都把“淫”、“湎”落實爲(wèi)女色和酒。尤其值得注意的是,“淫”還有一個更爲(wèi)虛化的詞義,幾乎可以表示沉迷於任何不合理的行爲(wèi)之中不能自拔。古籍有很多持續(xù)時間過長,超過合理限度的行爲(wèi)和現(xiàn)象,都稱之爲(wèi)“淫”。簡文中和“湳湎”搭配的是“非彝”。整理者指出,非彝指非常、非法。可從。換句話說,和“湳湎”搭配的是比較虛化的概念,并非酒色這樣的具體對象。
整理者又指出,《厚父》當(dāng)中的文句見於《孟子》所引《書》,無疑也屬?尚書類文獻(xiàn)。就以傳世《尚書》爲(wèi)例,和“湎”(包括部分表沉湎之意的“腆”)、“沉湎”搭配的主要是“酒”(也有個別和“色”搭配),而不是“彝”或“非彝”。前揭《呂氏春秋》“淫湎”,和“沉湎”看似詞義相同。其實高誘注把那段文字落實爲(wèi)大禹一度沉湎於酒的故事,出發(fā)點也是“湎”字。反之,因爲(wèi)“淫”的詞義較寬,所以《尚書》除了“非彝”之外,過度觀賞、遊覽、聲色、田獵等等,無不可以和“淫”字搭配。因爲(wèi)詞義相連,《酒誥》又寫成“淫泆”。淫、泆是同義連用。按“泆”字,《說文》解釋爲(wèi)“水所蕩泆”,從水流奔突失去控制,引申出難以控制、無節(jié)制的意思。和簡文“非彝”搭配的詞,“淫湎”比“沉湎”更爲(wèi)合適。淫泆和淫湎,詞義都以“淫”爲(wèi)核心。
總之,《酒誥》的“淫泆”、《召誥》的“淫”以及其他古籍的“淫湎”和“彝”(非彝)搭配,關(guān)鍵字是“淫”而不是“湎”或“沉湎”。簡文“湳湎”和“非彝”搭配,和“湳”相當(dāng)?shù)年P(guān)鍵字是“淫”,“湳湎”可直接讀爲(wèi)“淫湎”。
子居《清華簡<厚父>解析》:準(zhǔn)確地說,整理者所讀為“沉湎”與曹方向先生所讀為的“淫湎”本來就是一個詞,曹方向先生強(qiáng)為分辨,蓋失之未檢。王引之《經(jīng)義述聞》卷三“沈酗于酒”條言:“《微子》:‘我用沈酗于酒?!墩x》曰:‘人以酒亂若沈于水,故以耽酒為沈也?!?jǐn)案:孔以沈為沈溺,非也。沈之言淫也,沈酗猶淫酗也,沈湎猶淫湎也。《史記·宋世家》作‘紂沈湎于酒’,《漢書·敘傳》曰:‘沈湎于酒,微子所以告去也?!瘬P雄《徐州牧箴》曰:‘帝癸及辛,不祗不恪,沈湎于酒,而忘其東作?!蛐镒魃蜾?,蓋《今文尚書》如此?!妒酚洝ご笫饭珒?nèi)序》:‘帝辛湛湎’(《易林》賁之乾,帝辛沈湎)《漢書·禮樂志》‘湛沔自若’,《五行志》‘湛湎于酒’。‘湛’與‘沈’同,‘沔’與‘湎’同。成二年《左傳》曰:‘淫湎毀常’。《呂氏春秋·當(dāng)務(wù)》
篇曰:‘跖以為禹有淫湎之意?!瘬P雄《光祿勳箴》曰:‘昔在夏殷,桀紂淫湎。’淫湎即沈湎?!妒酚洝窌罚骸縻嫔蜇焱环础!蜇匆?。故《淮南·要略》:‘康梁沈湎’,高注曰:‘沈湎,淫酒也。’漢石經(jīng)《毋劮》篇‘毋淫于酒’是也。沈與淫古同聲而通用(《爾雅》曰:‘久雨謂之淫?!墩摵狻っ黯А菲唬骸糜隇檎俊!犊脊び洝?#14406;氏》:‘淫之以蜃’,杜子春曰:‘淫當(dāng)為湛?!洞蟠鞫Y記·勸學(xué)》篇‘昔者瓠巴鼓瑟而沈魚出聽’,《淮南·說山》篇‘沈’作‘淫’?!洱R語》:‘擇其淫亂者而先征之’,《管子·小匡》篇‘淫’作‘沈’?!肚f子·天下》篇‘沐甚雨,櫛疾風(fēng)?!拮尽酢鳌俊粢?。《淮南·覽冥》篇‘東風(fēng)至而酒湛溢’,‘湛溢’即‘淫溢’,謂酒得東風(fēng)而加長也。《春秋繁露·同類相動》篇曰:‘水得夜,益長數(shù)分,東風(fēng)而酒湛溢’,是其證也。高氏以酒湛二字連讀,云:‘酒湛,清酒也。米物下湛故曰湛?!е?。)”所辨甚詳。另外,曹方向先生在其文注五言“數(shù)據(jù)統(tǒng)計依據(jù)香港中文大學(xué)中國文化研究所:《尚書逐字索引》,商務(wù)印書館1995年1月。”且所舉的搭配例子都是不大於5的個位數(shù),且不說《尚書逐字索引》是包括偽古文在內(nèi)的,就只以這麼少的個位數(shù)例證而論,恐怕也完全不夠成統(tǒng)計意義上的樣本量,自然是不能作為立論依據(jù)的。
華東師大中文系出土文獻(xiàn)研究工作室《讀<清華大學(xué)藏戰(zhàn)國竹簡(伍)>書後(一)》:《厚父》簡6有“湳湎於非彝”,簡13有“毋湛於酒”,整理者讀“湳”為“沉”,讀“湛”如字。許可讀“湳”為“沉”,讀“湛”為“耽”。按,“沉”乃“沈”之後起俗形,言讀為“沉”,不若言讀為“沈”。然而讀“湳”為“沈”,讀“湛”如字,其實乃讀“湳”“湛”為一音,即“湛”訓(xùn)“沒也”之直林切。簡本聲符既有別,所用蓋亦不同音讀之字,讀為同音,恐不合適。許說無此問題。然《說文》即訓(xùn)“湛”為“沒也”,則在此似無需改讀。古書有“沈湎”有“耽湎”,“湛”既對應(yīng)“沈”讀,“湳”則容或讀為“耽”,耽在端母侵部,“南”在泥母侵部,音近可通。
11.隹(惟)寺(時)下民
帝之子,咸天之臣民。
![]()
原整理者:《說文·隹部》:“
,鳥肥大![]()
也。䲨,
或從鳥?!薄队衿坎俊罚骸?span>
,庸也。”“
”卽‘鴻’之異體,朱駿聲《說文通訓(xùn)定聲》:“鴻,假借又為傭。”此處‘
’疑借為“庸”,《書·益稷》:“帝庸作歌。”庸,乃也。一說“
”讀為“共”,《禮記·內(nèi)則》注“猶皆也”,與下“咸”字同義。下民共帝之子,參《高宗肜日》“王司敬民,罔非天胤”。
子居《清華簡<厚父>解析》:鴻當(dāng)訓(xùn)為均。《周禮·考工記·梓人》:“小首而長,摶身而鴻?!编嵭ⅲ骸傍櫍瑐蛞??!薄对姟ば⊙拧す?jié)南山》:“昊天不傭,降此鞠讻?!泵珎鳎骸皞?,均?!薄逗窀浮反司涫钦f下民均是上帝之子,與整理者所引《高宗肜日》“王司敬民,罔非天胤”觀念確實一致,這也類似於現(xiàn)在說的炎黃子孫。
12.隹(惟)寺(時)余經(jīng)念乃高且(祖)克
(憲)皇天之政工(功),廼虔秉氒(厥)悳(德),
(作)辟事三后,
(肆)女(如)其若龜
(筮)之言亦勿可
(專)改。
(1)
![]()
原整理者:“
”通“憲”,效法,見《詩·崧高》毛傳。
暮四郎[簡帛論壇 《清華五〈厚父〉初讀》帖 第11樓]:憲,當(dāng)讀爲(wèi)“宣”,宣揚之義。
(2)
![]()
原整理者:作,訓(xùn)則,《書·酒誥》:“作稽中德?!眳⑶f裏《尚書集釋》(中西書局,二〇一四年,第一六四頁)?!氨偈隆币婌?span>
鼎(《集成》二八二四)“唯厥使乃子
萬年辟事天子”,是侍奉的意思。
子居《清華簡<厚父>解析》:“作”當(dāng)訓(xùn)“始”,《詩·魯頌·駧》:“思馬斯作?!泵珎鳎骸白?,始也。”《荀子·致士》:“道之與法也者,國家之本作也?!蓖跄顚O《讀書雜誌·荀子二》:“作者,始也?!北?,即君,指諸侯?!对娊?jīng)·大雅·假樂》:“百辟卿士,媚於天子。”鄭玄箋:“百辟,畿內(nèi)諸侯也?!?《詩經(jīng)·商頌·殷武》:“天命多辟,設(shè)都于禹之績?!薄睹珎鳌罚骸氨?,君?!敝祆洹都瘋鳌罚骸岸啾?,諸侯也?!惫省氨偈隆豹q言“服事”。
(3)
![]()
原整理者:
,即“
”字,《龍龕手鑒·辵部》:“
,俗;遄,今。速也,疾也?!睆暮單目矗?span>
”字出現(xiàn)應(yīng)很早,未必是俗字。
,讀為“?!?,《廣雅·釋言》:“專,擅也?!?/span>
暮四郎[簡帛論壇 《清華五〈厚父〉初讀》帖 第11樓]:“
”疑當(dāng)讀爲(wèi)“轉(zhuǎn)”,與“改”義近連用。
蚊首[簡帛論壇 《清華五〈厚父〉初讀》帖 第21樓回復(fù)第11樓]:“
”讀為“斷”或“轉(zhuǎn)”,訓(xùn)為“棄”,看蔡偉《讀書叢札》“斷棄”條(《出土文獻(xiàn)與古文字研究》第三輯,507頁) 當(dāng)然,讀“轉(zhuǎn)”、訓(xùn)更、徙也是可以的。
13.天命不可漗,斯民心難測。
![]()
原整理者:此字(
)右邊形體近“悤”,可隸作“漗”,讀為“撞”,指衝撞。也可能是“法”的訛字,“法”常讀為“廢”?!稌ご笳a》“予惟小子不敢替上帝命”,孔傳:“不敢廢天命。”一說下句“斯”字從上讀,為句末語氣詞。
清華大學(xué)出土文獻(xiàn)讀書會《清華簡第五冊整理報告補(bǔ)正》:馬楠:此處將“斯”字上屬爲(wèi)句,如《詩·大明》“天難忱斯”。
讀爲(wèi)聰,《兔爰》毛傳“聞也”,《說文》“察也”,謂天命不可知曉察覺?!疤祀y忱斯”,謂天命不誠,亦以“斯”爲(wèi)句末語氣詞。
《詩》、《書》多言天命不誠,上舉《大明》之外,又如《蕩》“天生烝民,其命匪諶”;《大誥》“天棐忱辭”,“亦惟十人,迪知上帝命越天棐忱”;《康誥》“天畏棐忱,民情大可見。小人難保,往盡乃心”;《君奭》“若天棐忱,我亦不敢知曰,其終出于不祥”。孫詒讓說“棐”字並當(dāng)爲(wèi)“匪”之假借,謂天命無常,不可信也?!逗窀浮费蕴烀豢芍獣圆煊X,與下“民心難測”相類,與《詩》、《書》習(xí)見之天命不誠、小人難保文意稍有別。
清華大學(xué)出土文獻(xiàn)讀書會《清華簡第五冊整理報告補(bǔ)正》:程浩:簡文中原釋爲(wèi)“
”的字“
”,與《祭公之顧命》簡15“
”字形體略同?!都拦櫭分械倪@個字第一冊整理報告隸作“沁”,訓(xùn)爲(wèi)“終”,合於傳本《祭公》所用的“畢”義。如果我們將《厚父》中的這個字也理解爲(wèi)“終結(jié)”、“廢止”,那麼簡文這句作“天命不可終(廢)”就很通順了。
苦行僧[簡帛論壇 《清華五〈厚父〉初讀》帖 第1樓]:《厚父》簡9中的“水+悤(
)”字可能就是“酗”的異體?!皭暋迸c“兇”語音關(guān)係密切,“酉(酒)”與“水”亦為同類。“天命不可酗(沉迷)”與《詩經(jīng)·大雅·大明》“天難忱斯”、《詩經(jīng)·大雅·蕩》“天生烝民,其命匪諶”、《尚書·大誥》“天棐忱辭”等可合觀。
奈我何[簡帛論壇 《清華五〈厚父〉初讀》帖 第3樓]:據(jù)苦行僧兄所引文獻(xiàn),字若是與《祭公之顧命》簡15“沁”字形體略同的話,則字釋“沁”當(dāng)可信?!扒摺碑?dāng)讀為“忱”,二字古音極近(皆屬於齒音侵部,中古都是開口三等字)。厚父曰:“嗚呼,天子。天命不可沁(忱)斯,民心難測。”【九】=《詩經(jīng)·大雅·大明》“天難忱斯”。意即,天命無常難測不可信任,與“民心難測”對文。
子居《清華簡<厚父>解析》:釋該字為“沁”讀為“忱”甚確,雖然這個字與清華簡《祭公》篇的“沁”字稍有差別,但清華簡中的《厚父》篇雖成文於春秋中期,但由字形判斷,當(dāng)是抄手在戰(zhàn)國後期的抄本,這個情況在《厚父》篇的玉、命、者、是、古、共、為、事、其等字形上體現(xiàn)得非常明顯。所以,由於成文時間與抄寫時間跨度較大,偶有字形上的不一致並不奇怪。至於苦行僧和奈我何先生所引《詩經(jīng)·大雅·大明》“天難忱斯”、《詩經(jīng)·大雅·蕩》“天生烝民,其命匪諶”、《尚書·大誥》“天棐忱辭”,還有二位先生未舉的《尚書·君奭》“若天棐忱……天命不易,天難諶,乃其墜命”、《尚書·大誥》“越天棐忱”、《尚書·康誥》“天畏棐忱”等等,皆是其用例。而《詩》、《書》中的這個“忱”(諶),則不當(dāng)按《說文》訓(xùn)為“誠”,也不當(dāng)依《毛傳》訓(xùn)為“信”,實當(dāng)訓(xùn)為沉溺?!疤烀豢沙馈奔词菍Α渡袝の鞑琛分械摹拔疑挥忻谔??”觀念的否定。
ee[簡帛論壇 《清華五〈厚父〉初讀》帖 第29樓]:漗還是如馬楠先生讀爲(wèi)“聰”好。
黃國輝《清華簡<厚父>補(bǔ)釋》:
字,整理者隸作“漗”,甚是。但讀爲(wèi)“撞”,雖於古音無礙,然缺乏辭例,且於文意有隔。筆者以爲(wèi),“漗”當(dāng)讀爲(wèi)“從”?!皾^”字上古音屬清母東部,“從”字上古音屬從母東部。精、從旁紐,韻部相同,可知二字古音近同。究其辭例,《禮記·檀弓上》:“喪事欲其縱縱爾”。鄭玄注:“縱,讀如摠領(lǐng)之摠”。故“漗”可讀爲(wèi)“從”。更爲(wèi)重要的是,《厚父》此處是在講“天命不可從”而不是“天命不可衝撞”。我們先聯(lián)繫其下文來看,“天命不可漗斯”和其後的“民心難測”是緊密相關(guān)的。實際上兩者是因果關(guān)係,“天命”之所以不可“漗”,乃是因爲(wèi)“民心難測”。這顯然和周人的天命觀存在密切聯(lián)繫。“天命”是周人精神世界的重要理念,周人信仰天命,但更爲(wèi)可貴的是,他們並不迷信“天命”,而是創(chuàng)造性地提出“天命靡常”,“敬天保民”的思想。除了前文所引《大雅·小明》:“天難忱斯”外,《尚書·康誥》記:“天命棐忱,民情大可見”,又記:“惟命不於常”?!睹献印とf章上》引《泰誓》:“天視自我民視,天聽自我民聽”等等??梢娭苋诵叛鎏烀?,卻不盲從天命,而是把天命貫之於民,於德。對此,前人已有很好的研究,茲不贅述。進(jìn)一步聯(lián)繫《厚父》簡文可知,前文是周王在問其諾龜筮之言亦勿可擅改的,那麼小人之德,又該如何處理?“天命不可漗斯,民心難測”顯然是厚父對這一問題的深刻回答,“天命”所對應(yīng)的即是“龜筮之言”,“民”所對應(yīng)的即是“小人”。一問一答,密合無間。厚父顯然是在引導(dǎo)周王要重視民心而不是天命。
14.隹(惟)所役之司民,啟之民其亡
(諒)
(1)民其亡
![]()
原整理者:
,即“
”,《說文•旡部》:“
,事有不善,言
也?!薄稄V韻•漾韻》或作“
”。此處讀為“諒”,《詩•柏舟》“母也天只,不諒人只”,毛傳:“諒,信也。”
暮四郎[簡帛論壇 《清華五〈厚父〉初讀》帖 第7樓]:“諒”當(dāng)讀爲(wèi)“良”,二字音近可通?!盾髯?#8226;修身》:“知慮漸深,則一之以易良?!薄俄n詩外傳》卷二作“智慮潛深,則一之以易諒”?!巴稣彙奔础盁o良”,先秦典籍常見?!对?#8226;小雅•角弓》:“民之無良,相怨一方。”
(2)句讀
原整理者:司民,見《酒誥》,孔傳云:“主民之吏?!币徽f本句當(dāng)於“啟之”斷讀。
清華大學(xué)出土文獻(xiàn)讀書會《清華簡第五冊整理報告補(bǔ)正》:馬楠:此處將“啓之”上屬爲(wèi)句,句讀也相應(yīng)做了調(diào)整。厚父言天命不可察覺知曉,民心亦難揣測度量;下面兩句也是對舉,謂民善民惡,皆“司民”教化所致。
子居《清華簡<厚父>解析》:於“啟之”斷讀當(dāng)是。啟,即開導(dǎo)、引發(fā)。
民心隹(惟)本
![]()
原整理者 作如上釋文。
趙平安《談?wù)剳?zhàn)國文字中值得注意的一些現(xiàn)象——以<厚父>爲(wèi)例》:本作
(簡11),是在上博四
(曹沫之陣20)之類寫法基礎(chǔ)上加“屮”而來,是“本”的增累字,為前所未見。
何有祖《讀<清華大學(xué)藏戰(zhàn)國竹簡(五)>札記》:桑,原釋文作“本”,簡文作
,與“桑”字下列字形比較,

當(dāng)是一字。“民心惟桑,厥作惟葉”亦通。
易泉[簡帛論壇 《清華五〈厚父〉初讀》帖 第14樓]:原釋文所作“本”,實當(dāng)是“桑”字?!懊裥奈┥#首魑┤~”亦通。
奈我何[簡帛論壇 《清華五〈厚父〉初讀》帖 第79樓]:其中所謂的“本”字,趙平安先生曾舉出上博四 《曹沫之陣》簡20“本”字形為證(傳抄古文中亦見),不可謂舞據(jù),然字形並不能密合;或釋“?!?,當(dāng)是以此字形與“若”字(參《傳抄古文字編》600-601頁)上部寫法極為類似,其説亦可謂有據(jù),然文意上似乎不大好講;
若據(jù)字形和文意兩方面來考慮,懷疑所謂的“本”字當(dāng)是“華”字?!中紊?,傳抄古文字“華”字下部有作“木”形者;文意上,“本”常與“末”對言,“華”可以與“葉”連言。
引(矧)其能丁良于
(友)人,廼?。ㄐt(淑)氒(厥)心。
丁良
![]()
原整理者:丁,《說文•丁部》:“夏時萬物皆丁實。”丁良,約相當(dāng)於良實。諸葛亮《出師表》:“侍中侍郎郭攸之、費禕、董允等,此皆良實?!焙單闹袨樾稳菰~使動用法。
清華大學(xué)出土文獻(xiàn)讀書會《清華簡第五冊整理報告補(bǔ)正》:王逸清、劉力耘:丁良,讀爲(wèi)“貞良”,古書有見。
鵬宇《<清華大學(xué)藏戰(zhàn)國竹簡(伍)>零識》:“丁良”一詞典籍稀見,疑當(dāng)讀為“貞良”。上古音丁、貞皆在端母耕部,同聲疊韻,於例可通。
《說文》:“
,赤色也。從赤、巠聲?!对姟吩唬骸欞~
尾’。
,
或從貞。
,或從丁?!庇帧墩f文》:“頂,顚也。從頁、丁聲。
,籒文從鼎。”古文字中鼎、貞為一字之分化,故丁、貞相通,似無疑義。
貞,有忠貞、誠信之義,良即“溫良恭儉讓”之良,“貞良”並稱,典籍習(xí)見?!赌?#8226;明鬼下》:“必?fù)駠感执刃⒇懥颊?,以?wèi)祝宗?!薄妒酚?#8226;秦始皇本紀(jì)》:“尊卑貴賤,不踰次行;奸邪不容,皆務(wù)貞良?!?/span>
此外,“貞良”一詞還見於出土文獻(xiàn)。北大秦簡《善女子之方》(013)云:“莫(暮)臥蚤(早)起,人婦恒常,絜(潔)身正行,屯(純)貞以(與)良。”
將“丁良”釋為“貞良”,從《厚父》文意上看也是很合適的。此簡簡文以樹為喻,前兩句大意是說人心如同樹根,人的所作所為像枝葉。(根深則葉茂,反之亦然。)同理,假如行為上可以貞良,則其善心亦可得以發(fā)揚。
黃國輝《清華簡<厚父>補(bǔ)釋》:整理者的意見可以進(jìn)一步完善。所引諸葛亮《出師表》全文謂:“侍中侍郎郭攸之、費禕、董允等,此皆良實,志慮忠純,是以先帝簡拔以遺陛下?!薄傲紝崱碑?dāng)指其人品性之“忠良信實”,故後文緊接“志慮忠純”。而《厚父》簡文中的“丁良”當(dāng)於此稍有別。丁,《說文》:“夏時,萬物皆丁實”。丁有強(qiáng)、壯之意?!夺屆め屘臁罚骸岸?,壯也”。《白虎通·五行》:“丁強(qiáng)猛衛(wèi)其外”。丁、強(qiáng)同義聯(lián)用。良,當(dāng)是善賢之意,古書多有。“丁良”當(dāng)是古語,已結(jié)合成詞,蓋不宜分解。用在這裏,顯然是在指那些能力強(qiáng)於友人的人。他們之所以能夠強(qiáng)於友人,是由於他們能夠宣淑厥心,這是因爲(wèi)“民心惟本,厥作惟葉”。
子居《清華簡<厚父>解析》:此句當(dāng)於“丁”字後斷句,而非按整理者的釋文“丁良”連讀。筆者在《清華簡〈芮良夫毖〉解析》和《清華簡〈筮法〉解析》文中皆已提出,“丁”當(dāng)讀為“顛”,顛即倒?!对娊?jīng)·齊風(fēng)·東方未明》:“東方未明,顛倒衣裳。顛之倒之,自公召之?!薄冻o·劉向〈九歎·湣命〉》:“今反表以為裏兮,顛裳以為衣?!蓖跻葑ⅲ骸邦崳挂??!惫省逗窀浮愤@裏是以反問句的方式提出本末不能倒置。
17.若水氒(厥)
(深)
![]()
原整理者:
,用為“罙”,後世寫作“深”。
華東師大中文系出土文獻(xiàn)研究工作室《讀<清華大學(xué)藏戰(zhàn)國竹簡(伍)>書後(一)》:《厚父》簡12“
”字作“
”,其中“水”旁平置,上下兩側(cè)又多出兩飾筆。按,其字形構(gòu)形與中山王鼎“
”字構(gòu)形同,彼作“
”,亦“水”旁平置,上下有飾筆。此字或又可為此篇字體有三晉風(fēng)格之一證。
暮四郎[簡帛論壇 清華五《厚父》初讀 第11樓]:
,整理報告讀為“深”,似不確。此字當(dāng)讀作“淵”,深之義。
子居《清華簡<厚父>解析》:暮四郎……所說是,此從?!墩f文·水部》:“淵,回水也。從水,象形。左右,岸也。中象水皃。
,淵或省水?!薄对娊?jīng)· 邶風(fēng)·燕燕》:“仲氏任只,其心塞淵?!泵珎鳎骸皽Y,深也?!薄对娊?jīng)·鄘風(fēng)·定之方中》:“匪直也人,秉心塞淵。”鄭箋:“淵,深也。”可證。
18.天
(監(jiān))司民,氒(厥)
(徵)女(如)
之服于人。
![]()
(1)
、
、
![]()
原整理者:
,從今聲。文獻(xiàn)中“監(jiān)”與“銜”可以通用,“銜”從金聲,“金”,從今聲,“今”與“監(jiān)”音近,“
”可讀為“監(jiān)”。《書·高宗肜日》:“惟天監(jiān)下民。”一說“
”讀為“陰”,《詩·桑柔》:“既之陰女”,《經(jīng)典釋文》:“謂覆陰也”?!逗楣?fàn)》“惟天陰騭下民”,馬注雲(yún):“陰,覆也”。
,讀爲(wèi)“徵”?!盾髯印氛摗罚骸皝y世之徵:其服組,其容婦,其俗淫。”《史記·項羽本紀(jì)》:“兵未戰(zhàn)而先見敗徵。”徵,跡象。
,疑“左”之異體,特指左手?!对姟ぞ雨栮枴罚骸熬雨栮枺髨?zhí)簧,右招我由房?!编嵭{:“君子祿仕在樂官,左手執(zhí)笙,右手招我。”
黃國輝《清華簡<厚父>補(bǔ)釋》:
字當(dāng)以另說爲(wèi)是,讀爲(wèi)“陰”,覆也。
字從升,則當(dāng)讀爲(wèi)“升”,登也。簡文
……
,當(dāng)是《洪範(fàn)》“陰騭”分別用法。《洪範(fàn)》:“惟天陰騭下民”?!妒酚洝に问兰摇纷鳎骸熬S天陰定下民”。偽孔傳作:“天不言而默定下民”。傳統(tǒng)解釋多從此說。然《經(jīng)典釋文》引馬注雲(yún):“陰,覆也”,“騭,升也”。如今《厚父》的發(fā)現(xiàn)足以證明馬融的灼識。
字作
,整理者疑爲(wèi)“左”之異文,當(dāng)是。但認(rèn)爲(wèi)特指左手,則可商榷。筆者以爲(wèi),從字形上看,
字從左,可讀爲(wèi)佐。“女
”即“汝佐”,指王之輔佐,即是前文的“司民”?!胺?,職事也。簡文大意當(dāng)言,上天陰庇司民,登舉其職事於人。這顯然是緊扣前文的,因爲(wèi)前文一直說“司民”的賢良及其重要作用。如此,則文意通曉。
鵬宇《<清華大學(xué)藏戰(zhàn)國竹簡(伍)>零識》:“左”疑讀如《逸周書》“佐官維明”之“佐”,指身體四肢。
《逸周書·成開》:“人有四佐,佐官維明。”陳逢衡云:“人有四佐,謂四枝。佐官維明,官,五官,耳、目、口、鼻、心也?!?/span>
《逸周書·小開武》:“維人四左”。劉師培云:“《玉?!范鳌淖簟?,一百三十四引同?!迸苏裨疲骸熬S人四左,與《武順解》‘心有四佐’同,四佐指四枝,謂手足也。”
子居《清華簡<厚父>解析》:
即戡,則
當(dāng)即
,也即眈字。《說文·見部》:“
,內(nèi)視也?!薄墩f文·目部》:“眈,視近而志遠(yuǎn)。”
當(dāng)即上文友字之省,仍讀為友。這裏是說天視司民,就如同友之事於人。所以天與司民的關(guān)係,類似於上文司民與民的關(guān)係。
奈我何[簡帛論壇 《清華五〈厚父〉初讀》帖 第2樓]:“厷”整理者誤釋為“左”?!@個字的字形應(yīng)該就是所謂的“從又從日”之字吧,原來剛聽說此字時也猜想是厷(肱),意即:好像肱(胳膊)之于人身體被人使用那樣。古人言語之間“近取諸身”,所以以此爲(wèi)喻。
暮四郎[簡帛論壇 《清華五〈厚父〉初讀》帖 第11樓]:此句似當(dāng)讀爲(wèi)“氒
(升)女(汝)
(佐)之,服于人”?!皻堋笔沁B詞,乃。金文及《書》類文獻(xiàn)中“氒”做連詞乃講的例子常見,如
簋(《集成》2824):“安永襲
身,氒(厥)復(fù)
(享)于天子。”倗生簋(《集成》4262-4265):“殹妊及
(?)厥從格伯安(按)?!薄稌ぞ普a》:“乃穆考文王,肇國在稀土;厥誥毖庶邦庶士,越少正、御事?!薄兑葜軙ざ纫亍罚骸熬S天建殷,厥徵天民名三百六十夫。”《史記·周本紀(jì)》作:“維天建殷,厥登名民三百六十夫”?!柏省毕喈?dāng)於“乃”。清華簡《說命上》簡1-2:“惟
(射)人得說于傅巖,厥卑(畀)
弓、
紳、辟矢?!必剩艘?;卑(畀),賜也?!吧币鉃樯M(jìn),“人”應(yīng)是指治民者。”氒
(升)女(汝)
(佐)之,服于人”是說乃升進(jìn)汝輔佐之,(使之)服從於治民者。
lht[簡帛論壇 《清華五〈厚父〉初讀》帖 第39樓]:從“今”從“見”之字,整理者以為從“見”聲,讀為“監(jiān)”。我倒覺得可能從“見”“今”聲,是“臨”的異體?!芭R”、“今”都屬侵部,“吟”之異體“噤”基本聲符是“林”,與“臨”都是來母,古音相近?!芭R”的本義是視,《爾雅·釋詁下》“臨,視也”,這個字本來就從“見(視)”(後訛為“臥”),此以“視”為意符正合適。
(2)句讀
清華大學(xué)出土文獻(xiàn)讀書會《清華簡第五冊整理報告補(bǔ)正》:馬楠:“廼是隹惟人”至“左之服于人”當(dāng)作一句讀。是承上如能丁良于友人、宣淑厥心,若山厥高,若水厥深,如玉之在石,如丹之在朱,則此人曰天
司民。另外,“服”字與楚簡中常用“備”表示,而此篇三處皆作“服”,也值得注意。
19.母(毋)湛于酉(酒)
![]()
趙平安《談?wù)剳?zhàn)國文字中值得注意的一些現(xiàn)象——以<厚父>爲(wèi)例》:
讀為“湛”?!罢孔?span>
(簡13),右邊所從“甚”與郭店簡《語叢四》25、《唐虞之道》25以及《說文》古文甚寫法相同,也與私官鼎偏旁寫法相同,具有晉、齊文字的特點。”
清華大學(xué)出土文獻(xiàn)讀書會《清華簡第五冊整理報告補(bǔ)正》:許可:“湛”或可讀爲(wèi)“耽”。
付強(qiáng)《<厚父>與大盂鼎銘文的“湛”字》:大盂鼎銘文有“
酉(酒)無敢
”一句,對於銘文中“
”字的釋讀學(xué)者們爭論很大,張亞初先生讀為“舔”,唐蘭先生讀為“酣”,王國維先生認(rèn)為是“
”字的異體,讀為“酖”,沉溺、迷戀的意思,典籍亦作“湛”?!对娊?jīng)•小雅•常棣》:“兄弟既翕,和樂且湛。”《經(jīng)典釋文》:“又作耽。《韓詩》云:‘樂之甚也’。我們認(rèn)為王先生的這一看法是正確的,證據(jù)如下,在最近公佈的清華簡《厚父》中有如下一句“毋
(湛)於酒” ,湛字的寫法與西周懿王時期的
匜銘文“
乃可
(湛)”的湛字寫法完全相同,從冘之字常和從甚之字相通用,如《書·微子》“沈酗于酒”沈,《漢書·霍光傳》引作湛;《詩·大雅·抑》“荒湛於酒”湛,《漢書·五行志》引作沈;《書·無逸》“惟耽樂之從”耽,《論衡·語增篇》引作湛;《詩·小雅·鹿鳴》“和樂且湛”《經(jīng)典釋文》湛又作耽。所以大盂鼎銘文中的
字可以隸定為“
” 是“
”字的異體與清華簡《厚父》中的
(湛)字是通用關(guān)係。
匜銘文中的“
(湛)”字應(yīng)該通“
”《說文·十二上》下曰“讀若高言不正曰
”從冘之字可以通
也有文獻(xiàn)上的依據(jù)如《史記·刺客列傳》“右手揕其匈”段玉裁注《說文》
字說揕即
字。
匜銘文中此處的“
乃可
(湛)”是你要承擔(dān)誣告之罪的意思。
20.酉(酒)非飤(食)
![]()
原整理者 將
釋為“非”。
暮四郎[簡帛論壇 《清華五〈厚父〉初讀》帖 第12樓]:“非”字原作
。我們認(rèn)為這個字應(yīng)當(dāng)釋作“行”。這一點,看《清華大學(xué)藏戰(zhàn)國竹簡(伍)》書末所附《字形表》第175頁“行”、第214頁“非”字便可明白?!熬菩惺场奔淳谱羰场⒅持x。
21.隹(惟)酉(酒)甬(用)
(恒)
(狂)
![]()
原整理者:
讀為“恒”。
暮四郎[簡帛論壇 《清華五〈厚父〉初讀》帖 第32樓]:(
)我們認(rèn)爲(wèi)當(dāng)讀作“極”。《芮良夫毖》簡1“
爭于富”,簡13“
(亟)靜(爭)獻(xiàn)亓(其)力,威燮方讎,先君以多功”。整理報告讀爲(wèi)“恆”,簡帛網(wǎng)»簡帛論壇»簡帛研讀»“清華簡三《芮良夫毖》初讀”下第26樓2013年1月31日“海天遊蹤”認(rèn)爲(wèi)當(dāng)讀爲(wèi)“亟”,似可從。楚簡多借“亙”爲(wèi)“亟”(參看裘錫圭《是“恆先”還是“極先”?》,復(fù)旦網(wǎng),2009年6月2日),郭店簡《魯穆公問子思》簡1“
”用作“亟”(陳偉:《郭店竹書別釋》,武漢:湖北教育出版社,2002,45頁)。“亟”意爲(wèi)“急”,“亟爭于富”、“亟爭獻(xiàn)其力”即急爭于富、急爭獻(xiàn)其力?!秴问洗呵?span>·至忠》“太子與王后急爭之”(許維遹:《呂氏春秋集釋》,北京:中華書局,2009,246頁),《戰(zhàn)國策》趙三“鄂侯爭之急,辨之疾,故脯鄂侯”(《戰(zhàn)國策》卷二十《趙三》,707頁)。“恆”與“爭”並言的例子則罕見。極狂,“極”形容程度之深。
參考文獻(xiàn)
[1]清華大學(xué)出土文獻(xiàn)研究與保護(hù)中心 編,李學(xué)勤 主編:《清華大學(xué)藏戰(zhàn)國竹簡(伍)》,中西書局,2015年4月。
[2]清華大學(xué)出土文獻(xiàn)讀書會:《清華簡第五冊整理報告補(bǔ)正》,
[3]馬楠:《清華簡第五冊補(bǔ)釋六則》,
[4]子居:《清華簡<厚父>解析》,
http://www.ctwx.tsinghua.edu.cn/publish/cetrp/6831/2015/20150428171432545304531/20150428171432545304531_.html ,2015年4月28日。
[5]趙平安:《<厚父>的性質(zhì)及其蘊(yùn)含的夏代歷史文化》,
[6]趙平安:《談?wù)剳?zhàn)國文字中值得注意的一些現(xiàn)象——以<厚父>爲(wèi)例》,
http://www.ctwx.tsinghua.edu.cn/publish/cetrp/6831/2015/20150428092435024426590/20150428092435024426590_.html ,2015年4月28日。
[7]鵬宇:《<清華大學(xué)藏戰(zhàn)國竹簡(伍)>零識》,
http://www.ctwx.tsinghua.edu.cn/publish/cetrp/6831/2015/20150410081248634790207/20150410081248634790207_.html ,2015年4月10日。
[8]李學(xué)勤:《清華簡<厚父>與<孟子>引<書>》,
[9]王寧:《清華簡<厚父>句詁》,
http://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp?Src_ID=2439 ,2015年1月28日。
[10]黃國輝:《清華簡<厚父>補(bǔ)釋》,
http://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp?Src_ID=2506 ,2015年4月27日。
[11]曹方向:《讀清華簡<厚父>短劄》,
http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=2190 ,2015年4月11日。
[12]富祥:《<厚父>簡1“朕”字臆說》,
http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=2221 ,2015年4月28日。
[13]黃國輝:《清華簡<厚父>補(bǔ)釋一則》,
http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=2223 , ,2015年4月30日。
[14]付強(qiáng):《<厚父>與大盂鼎銘文的“湛”字》,
http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=2196 ,2015年4月12日。
[15]陳偉:《讀<清華竹簡〔伍〕>劄記(三則)》,
http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=2189 ,2015年4月11日。
[16]何有祖:《讀<清華大學(xué)藏戰(zhàn)國竹簡(五)>劄記》,
http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=2194 ,2015年4月12日。
[17]華東師範(fàn)大學(xué)中文系出土文獻(xiàn)研究工作室:《讀<清華大學(xué)藏戰(zhàn)國竹簡(伍)>書後(一)》,http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=2195 , 2015年4月12日。
[18]華東師範(fàn)大學(xué)中文系出土文獻(xiàn)研究工作室:《讀<清華大學(xué)藏戰(zhàn)國竹簡(伍)>書後(二)》,http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=2200 ,2015年4月13日。
[19]簡帛論壇:《清華五〈厚父〉初讀》帖,
http://www.bsm.org.cn/bbs/read.php?tid=3245 。
本文收稿日期為2015年7月25日。
本文發(fā)佈日期為2015年7月26日。
點擊下載附件:
Copyright 2008-2018復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心版權(quán)所有 滬ICP備10035774號 地址:復(fù)旦大學(xué)光華樓西主樓27樓 郵編:200433
感謝上海屹超信息技術(shù)有限公司提供技術(shù)支持
總訪問量:9411009