| 您當(dāng)前的位置:首頁 → 學(xué)者文庫 → 詳細(xì)文章 | 背景色: |
|
字體大?。?span style='cursor: pointer;' rel='font_resize'>放大 縮小 原始字體 |
簡論清華簡《厚父》的相關(guān)問題(一)
(首發(fā))
王坤鵬
吉林大學(xué)歷史系
清華簡《厚父》自公佈以來,學(xué)者關(guān)於其性質(zhì)的討論很多。其中郭永秉先生提出,“此篇所記,很可能就是夏代孔甲以後某王與其大臣厚父的對話,應(yīng)當(dāng)是《夏書》的一篇而非《周書》的一篇。”[1]我們贊同這一看法,以下提出兩點(diǎn)補(bǔ)充意見。
與先秦時(shí)期諸多對話體文獻(xiàn)相似,《厚父》以對話的形式,虛設(shè)了一個(gè)場景,記載了某王與厚父之間就政治問題所作的討論。其基本模式是王發(fā)問,由厚父回答。其中王提出了兩個(gè)問題,第一個(gè)問題:
王若曰:“厚父!我聞?dòng)怼疽弧看ǎ私抵瘢ㄏ陌睢櫸┽?,帝亦弗鞏啓之?jīng)德,乎命皋繇下爲(wèi)之卿事,茲咸有神,能格於上,【二】知天之威哉(災(zāi)),聞民之若否,惟天乃永保夏邑。在夏之哲王,廼嚴(yán)寅畏皇天上帝之命,朝夕肆祀,不【三】盤于康,以庶民惟政之恭,天則弗斁,永保夏邦。其在時(shí)後王之饗國,肆祀三後,永敘在服,惟如臺(tái)?”[2]
這段文字當(dāng)分兩個(gè)部分來看。“永保夏邦”前為一個(gè)部分,在這裡該王首先回顧了禹、啟等夏王朝的先哲王在皋陶等大臣的輔佐下,不懈於祭祀,恭敬於政事,因此天(即上帝)永保夏邦。這一部分內(nèi)容是該王接下來立論的前提。末句“其在時(shí)後王之饗國,肆祀三後,永敘在服,惟如臺(tái)?”是該王據(jù)前一部分所作的引申,也即該王所提的問題。其大意略謂:前王在祭祀及民政方面做得非常好,上帝比較滿意,故上天長久地保佑夏邦。如此一來,後王只要恭敬地祭祀三後,就會(huì)保持夏王永遠(yuǎn)在位,不被推翻。末一句“惟如臺(tái)(何)”,意即我這一觀點(diǎn)怎麼樣,是該王就前所述向厚父諮詢。
簡文接下來即是厚父就王的觀點(diǎn)進(jìn)行駁斥:
厚【四】父拜稽首曰:“者魯,天子!古天降下民,設(shè)萬邦,作之君,作之師,惟曰其助上帝亂下民之慝。王廼遏【五】佚其命,弗用先哲王孔甲之典型,顛覆厥德,淫湎於非彝,天廼弗若,廼墜厥命,亡其邦;【六】惟時(shí)下民𨾊帝之子,鹹天之臣,民廼弗慎厥德用敘在服?!?/span>
厚父的回答可以參看郭永秉先生的解讀。郭先生將“王迺遏佚其命”的“迺”讀為“若”,表假設(shè)。這是很好的意見。前文中,該王認(rèn)為只要恭敬祭祀,使上天滿意,夏王朝就可以永保在位。在這一部分,厚父糾正了王的觀點(diǎn),重點(diǎn)提出了“民”的問題。厚父首先指出,下民乃由天而降,是上帝之臣、之子,邦國與君、師之設(shè)也是上帝為了更好地管理其降下的臣民。進(jìn)一步說,王如果不用天命,不法先王,顛覆厥德,首先導(dǎo)致王國滅亡,並且王國治下的民眾亦效法統(tǒng)治者而“弗慎厥德”,最終都不能長久地保有各自的職位。末一句“弗”字一直管到句尾。
正是由於厚父重點(diǎn)提到了“民”的問題,將王的關(guān)注點(diǎn)從天神引到了民事,故接下來王所提的第二個(gè)問題:“茲小人之德,惟如何”,王詢問小民之德的內(nèi)容,與“民”事緊密相關(guān)。而厚父亦就民德與民事向夏王進(jìn)一步闡述其政治觀點(diǎn)。如此看來,《厚父》整篇文獻(xiàn)前抑後揚(yáng),重點(diǎn)落在了如何治民上,前後十分連貫,表達(dá)的意思亦比較集中。
根據(jù)上面的解讀,簡文的意思比較明確。簡文中的該王即是夏後期的某王。從簡文所表現(xiàn)的該王的形象來看,該王對政事不甚了了,不知艱難,認(rèn)為既然前王的所作所為已經(jīng)獲得了上帝的認(rèn)可,上帝已經(jīng)承諾了“永保夏邦”,後王就可以躺在前王的功勞薄上,只要做好祭祀就可以了。這一形象與文獻(xiàn)中所描述的夏桀的形象有一定相似。《尚書·湯誓》記載:“夏王率遏眾力,率割夏邑,有眾率怠弗協(xié),曰:‘時(shí)日曷喪,予及汝皆亡’。”《史記·殷本紀(jì)》“集解”引《尚書大傳》云:“桀云‘天之有日猶吾之有民,日有亡哉,日亡吾亦亡矣’。”所謂“天之有日猶吾之有民”,即是認(rèn)為其統(tǒng)治權(quán)得之於天,只受天的支配,可以不受民的制約。在先秦書類文獻(xiàn)中,對小民的忽視正是夏王朝衰敗亡國的原因。
另外,就用詞來說,李學(xué)勤先生曾指出,簡5“者魯,天子”的“者魯”,相當(dāng)於《尚書·皋陶謨》中的嘆詞“都”。[3]這種嘆詞目前只在“虞夏書”中出現(xiàn)過。簡文中還有一個(gè)比較具有標(biāo)誌性的詞彙即簡7的“欽之哉”?,F(xiàn)存的“虞夏書”中多有“欽哉”一詞,可作比較:
王曰:“欽之哉,厚父!”(《厚父》)
帝曰:“往,欽哉!”九載,績用弗成。(《堯典》)
釐降二女於媯汭,嬪于虞,帝曰:“欽哉!”(《堯典》)
象以典刑,流宥五刑……“欽哉,欽哉,惟刑之恤哉!”(《堯典》)
伯拜稽首,讓于夔、龍,帝曰:“俞,往,欽哉!”(《堯典》)
帝曰:“諮,汝二十有二人,欽哉!惟時(shí)亮天功。”(《堯典》)
皋陶拜手稽首,颺言曰:“念哉!率作興事,慎乃憲,欽哉!屢省乃成,欽哉!”(《皋陶謨》)
帝拜曰:“俞,往,欽哉!”(《皋陶謨》)
可以看出,現(xiàn)存的“虞夏書”中,“欽哉”是一個(gè)使用得比較頻繁的詞彙,其他的先秦文獻(xiàn)中則極少出現(xiàn)。這也可以作為一個(gè)旁證,說明《厚父》與“虞夏書”的關(guān)係比較密切。
需要指出的是,所謂“虞夏書”只是經(jīng)學(xué)史上的一個(gè)概念,指代一批記述或演繹虞夏時(shí)期歷史故事的先秦文獻(xiàn)。像《厚父》這樣的文獻(xiàn),並非就是虞夏時(shí)期的檔案或?qū)嶄洝O喾?,這類文獻(xiàn)雖然具有早期歷史的若干史影,但從其表達(dá)的思想以及用詞來看,多具有比較濃厚的戰(zhàn)國時(shí)期的子學(xué)色彩。關(guān)於這一點(diǎn),前賢多有論述,此不贅。
[1] 郭永秉:《簡說清華簡<厚父>篇應(yīng)屬<夏書>而非<周書>》,簡帛網(wǎng)http://www.bsm.org.cn/show_arti cle.php?id=2227
[2] 本文所引釋文以整理組公佈的釋文為基礎(chǔ),參考了陳偉、何有祖、曹方向、黃國輝、馬楠、清華大學(xué)出土文獻(xiàn)讀書會(huì)、華東師範(fàn)大學(xué)中文系出土文獻(xiàn)研究工作室等學(xué)界同仁的考釋,茲不一一出注。
[3] 李學(xué)勤主編:《清華大學(xué)藏戰(zhàn)國竹簡(五)》,中西書局,2015年,第113頁。
本文收稿日期為2015年6月25日。
本文發(fā)佈日期為2015年6月26日。
點(diǎn)擊下載附件:
既然是“虛設(shè)”的,又怎么會(huì)是“記載”?開篇就是大病句。
內(nèi)容空洞,思維混亂。
Copyright 2008-2018復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心版權(quán)所有 滬ICP備10035774號 地址:復(fù)旦大學(xué)光華樓西主樓27樓 郵編:200433
感謝上海屹超信息技術(shù)有限公司提供技術(shù)支持
總訪問量:9411102