原本《玉篇》殘卷考校一例
趙家棟
南京師范大學文學院
摘 要:原本《玉篇》殘卷“訐”字反切“柯載反”,其反切下字“載”,黎本校改作“截”非誤。從故訓材料及敦煌寫卷字書韻書“訐”字注音反切來看,黎本校改作“柯截反”似乎更能反映該字讀音的普遍性,具有雅音特點,而音“柯載反”極可能是方音變讀。又原本《玉篇》殘卷“訐”字之訓語中“䅽”字,《校釋》“今正為罄,罄訴謂盡情訴告也”之說不當,其實“䅽”為“穀”之俗寫,而“穀”為“告”之通假字,專字當為“𥷚”,又俗作“鞫”,通作“鞠”。
關鍵詞: 原本《玉篇》 柯載反 柯截反 䅽
今見宋本《玉篇·言部》“訐”字訓語云:“居謁切。攻人之陰私也?!痹尽队衿窔埦?A title="" name=_ednref1 href="#_edn1">[1]訓釋比較詳盡,卷九“言部”云:“訐,柯載反?!墩撜Z》:‘惡訐以為直者?!淘唬骸ト酥?SPAN style="FONT-FAMILY: 宋體-方正超大字符集">𥝠
?!墩f文》:‘面相𢇛罪相䅽訴?!渡n頡篇》:‘相發(fā)揚惡也?!焙?SPAN>1989)《玉篇校釋》(以下簡稱《校釋》)卷九“言部·訐”字下引原本《玉篇》殘卷云:“柯載反?!墩撜Z》:‘惡訐以為直者。’包咸曰:‘攻人之陰𥝠也?!墩f文》:‘面相㡿罪相罄訴也?!秱}頡篇》:‘相𤼲揚惡也?!辈⒆餍UZ云:“《切韻》入聲月韻,居謁反。又去聲祭韻,居例反。本書居載,載字,黎本誤作截。……惟告字,原本作䅽,無此字,今正為罄,罄訴謂盡情訴告也。說較告訴為詳明?!?/P>我們這里結合《校釋》引文及校語,擬作三點校讀:
一、《校釋》所引原本《玉篇》為“羅本”,引文不必將“苞”、“蒼”改作“包”、“倉”
《玄應音義》、《慧琳音義》引《論語》包咸注皆有作“苞咸”,梁·王述《論語義疏敘》有“漢鴻臚卿吳郡苞咸,字子良”語,知古有作“苞咸”之例,且原本《玉篇》引《論語》包咸注有兩例,另一例見卷九“訥”字下,也作“苞咸”,故此處不必校改。又“蒼頡篇”之“蒼”,亦不必校改,《周禮》鄭玄注引鄭司農(nóng)語、晉·杜預《春秋經(jīng)傳集解》、唐·陸德明《經(jīng)典釋文》、《玄應音義》、宋本《玉篇》引《蒼頡篇》皆作此。作《玉篇》校釋文字引原本《玉篇》殘卷最好保持其用字原貌。
二、關于原本《玉篇》殘卷“訐”字反切下字,黎本校改作“截”非誤
首先,從字形來看,羅本、中華本、續(xù)四庫本作“載”,原卷字形為“
”;黎本校改作“截”,原卷字形為“
”,皆甚為清晰,形誤可能性較小。
其次,從“訐”字的字書韻書及故訓材料注音反切情況來看,黎本校改作“截”不誤。
1.主要韻書反切及所屬韻情況:
P.2011《王仁昫刋謬補缺切韻一》:居謁反(月韻)居例反(祭韻) 居厲反(祭韻)
蔣斧印本《唐韻》:居謁反(月韻) 居例反(祭韻)
《廣韻》:居列切(薛韻) 居例切(祭韻) 居竭切(月韻)
《集韻》:居例切(祭韻) 蹇列切(薛韻) 九刈切(廢韻) 居謁切(月韻)
2.主要字書注音反切及所屬韻情況:
P.3906、S.6204 、P.2058、P.2717《字寶》:居列切(薛韻)冀例[2]切(祭韻)
《五經(jīng)文字》:紀謁反(月韻)
宋本《玉篇》:居謁切(月韻)
《篆隸萬象名義》:柯戴反(代韻)
《說文系傳》(朱翱反切):鳩歇反(月韻)
《類篇》:居謁切(月韻) 蹇列切(薛韻) 居例切(祭韻) 九刈切(廢韻)
《龍龕手鑒》:居例反(祭韻) 居列反(薛韻)
3.故訓材料注音反切及所屬韻情況:
《漢書》顏師古注:居謁反(月韻) 九列反(薛韻,引蕭該音) 居乂反(廢韻,引浙本音)
《公羊傳》解詁《經(jīng)典釋文》:九列反(薛韻) 九謁反(月韻) 九刈反(廢韻)
《慧琳音義》“許(訐)露”條:居竭反(月韻)
據(jù)以上諸反切用字可知,其下字所屬韻主要有兩類:一類是入聲薛韻、月韻;一類是去聲祭韻、廢韻、代韻。羅本、中華本、續(xù)四庫本反切下字“載”,為去聲代韻字,屬于第二類祭韻、廢韻、代韻類,從唐宋韻文用韻情況來看,祭韻、廢韻、代韻皆可通用;黎本反切下字“截”,為入聲屑韻字,從唐宋韻文用韻情況來看,薛韻、月韻、屑韻皆可通用,所以當屬于第一類薛韻、月韻類,從“截”得聲的“䰏”就為薛韻字,P.2011《王仁昫刋謬補缺切韻一·薛韻》:“䰏,束發(fā)。又作訐反。”又音“作訐反”正反映二者有同韻現(xiàn)象。至于學界認為作“柯載反”為正,似據(jù)仿《玉篇》體例而撰的《篆隸萬象名義》中該字反切作“柯戴反”而得來,因為戴、載皆為去聲代韻字。從傳世文獻故訓材料及敦煌寫卷字書韻書“訐”的注音反切來看,黎本校改作“柯截反”似乎更能反映該字讀音的普遍性,具有雅音特點,而音“柯載反”極可能是方音變讀。
三、讀“䅽訴”之“䅽”為“罄”無據(jù)
原本《玉篇》殘卷引《說文》“訐”字訓語作“面相𢇛罪相䅽訴”,其中“䅽訴”,今見傳世《說文》諸本[3]及其各家注解本《說文》[4]皆作“告訐”,《類篇》、《古今韻會舉要》卷二六及《集韻·月韻》“訐”字下引《說文》亦皆作“告訐”。按“䅽訴”,原卷字形作“![]()
”,較為清晰。“
”即“𧦡”字寫體,為“訴”之俗寫,傳本作“訐”,雖《說文》訓釋語中也有重出被訓釋字的可能性,但此處當視為傳寫形訛?!墩f文》:“訴,告也。從言,厈省聲。《論語》曰:‘訴子路于季孫。’𧪜,訴或從言、朔。愬,訴或從朔、心?!倍斡癫米ⅲ骸胺矎?#14463;之字,隸變?yōu)閰{,俗又為斥?!痹尽队衿窔埦砭戆恕靶牟俊濉弊窒略啤啊墩f文》亦𧦡(訴)字也”,顧野王案語云:“𧦡,告也;譖也?!?/P>
至于“䅽”字,馮方(2002)《〈原本玉篇殘卷〉征引〈說文·言部〉訓釋輯校(一)》及徐前師(2008)《唐寫本玉篇校段注說文》皆未能作出說解。據(jù)筆者所見,唯上引《校釋》有校語說解,云:“惟告字,原本作䅽,無此字,今正為罄,罄訴謂盡情訴告也,說較告訴為詳明?!苯裰^《校釋》說法欠妥,其實“䅽”字當為“穀[5]”字俗寫,字書有載,《干祿字書·入聲》:“䅽、穀,上俗下正?!蔽墨I中有諸多用例,且故訓材料中也見說解。
碑刻材料中常見“穀”之俗寫作“䅽”。東魏《程榮造象記》:“五䅽不熟,天下人民餓死者眾?!庇郑骸拔?#16765;豊熟,萬民安樂。”《八瓊室金石補正》云:“其穀字作䅽,雖見《山海經(jīng)》及《尚書大傳》,然亦隸變之俗體也。”《十二硯齋金石過眼錄》一編北周《高祖文帝廟碑》:“䅽帛盈倉?!眳桥d劉承干撰《希古樓金石萃編》卷十《晉高麗好太王碑》:“庶寧其業(yè),國富民殷,五䅽豐熟,昊天不吊?!?/P>
敦煌寫卷中亦常見“穀”之俗寫作“䅽”及相似字形。津藝二二《大般涅槃經(jīng)》卷四:“爾時復有諸沙門等,貯聚生穀,受取魚肉,手自作食?!逼渲小胺Y”字,原卷作“
”;S.2049《毛詩鄭箋》之《豳風·七月》:“亟其乘S.2049.2乘乘屋,其始播百穀?!逼渲小胺Y”字,原卷作“
”;S.715《維摩詰經(jīng)》卷中:“如無色界色,如焦穀牙,如須陀洹身見?!逼渲小胺Y”字,原卷作“
”;P.3056+P.4895《佛家詩曲集》之《世間凡愚癡》:“積聚財錢穀帛,一旦無常與誰?”其中“穀”字,原卷作“
”;《佛說阿彌陀經(jīng)講經(jīng)文(二)》:“兵戈不起,疫癘休生,五穀豐登?!逼渲小胺Y”字,原卷也作俗體“䅽”。又有P.3233《太上洞淵神咒經(jīng)》卷1:“風雨不時,五䅽不熟。”S.2122《太上妙法本相經(jīng)》第21:“純風遠被,四方朝宗,風雨隨時,五䅽豐實?!?/P>
傳世文獻也有作俗體“䅽”之用例,《齊民要術·五䅽》:“《山海經(jīng)》曰:‘廣都之野,百䅽自生。’《博物志》曰:‘扶海洲上有草名曰蒒,其實如大麥,從七月熟,人斂獲,至冬乃𧥷,名曰自然䅽?!庇帧抖Y記正義·曲禮上》:“如鄭之言,則與《公羊》《穀梁》卜三正[6]不同也。”四部叢刊本影印本[7]字形作“
”。朱駿聲《說文通訓定聲補遺·需部》:“穀,字亦作𥡛,誤作䅽?!讹L俗通·皇霸》:‘神農(nóng)悉地力種䅽疏?!墩摵狻づ紩罚骸?#16765;也?!?/P>
蓋“穀”字,構形移位作“𥡛”,“𥡛”又因聲符構件“𣪊”與“殸”形近而訛作“䅽”。既然讀“䅽訴”之“䅽”為“穀”,則“穀”又當何釋義,與“告”有何關聯(lián)呢?其實“穀”為“告”之通假字,穀,《廣韻》“古祿切”,見母入聲屋韻;告,《集韻》有“居六切”,見母入聲屋韻?!抖Y記·檀弓下》:“齊穀王姬之喪,魯莊公為之大功。”鄭玄注:“穀當為告,聲之誤也?!倍蹲髠鳌でf公二年》“齊告王姬之喪”,正作“告”?!稜栄乓翎尅肪砩稀夺屧b第一》及《釋言第二》皆以“谷”注音“告”,而“谷”與“穀”音全同?;哿铡兑磺薪?jīng)音義》卷78《經(jīng)律異相》卷17:“酷裂,上空穀反?!忠耘昂χ豢嵋?。從酉,告聲。告音穀?!迸c“穀”音同的“告”,當讀為“居六切”,專字當為“𥷚”,又俗作“鞫”,通作“鞠”,《說文·𢆎部》:“𥷚,窮治罪人也?!倍斡癫谩墩f文·𢆎部》“𥷚”注云:“按,鞫者,俗𥷚字,訛作鞠。古言鞫,今言供,語之轉也。今法具犯人口供于前,具勘語擬罪于后,即周之讀書用法、漢之以辭決罪也。鞫與窮一語之轉,故以窮治罪人釋鞫?!簟恫绍弧穫髟唬骸?,告也?!藙t謂鞫即告之叚借字?!段耐跏雷印罚骸嬗诘槿恕!嗍菂鏋轺兑??!都?SPAN>·屋韻》:“告,讀書用法曰告,《禮》:‘告于甸人?!ㄗ骶??!薄队衿?SPAN>·革部》:“鞠,居六切。推也;告也?!薄抖Y記·文王世子》:“其刑罪則纖剸,亦告于甸人?!编嵭ⅲ骸案?,讀為鞠。讀書用法曰鞠。”《史記·酷吏列傳》“訊鞫論報”裴骃集解引張晏曰:“鞫,一吏為讀狀,論其報行也?!薄段倪x·班固〈幽通賦〉》“許相理而鞫”李善注引毛詩傳曰:“鞫,告也。”據(jù)故訓可知,“(𥷚)鞫”可訓為“告”,二者音義相通,段玉裁所謂的互為假借則非僅音同音近的假借,當為同源通用現(xiàn)象。“讀書用法”“窮治罪人”義僅為“告”的一個義項,“(𥷚)鞫”似為其專字。
參考文獻
1 馮方.《原本玉篇殘卷》征引《說文·言部》訓釋輯校( 一)[J].古籍整理研究學刊,2002,(6).
2 胡吉宣.玉篇校釋[M].上海:上海古籍出版社影印,1989.
3 黃征.敦煌俗字典[M].上海:上海教育出版社,2005.
4 蘇芃.原本《玉篇》殘卷國內影印本述評[J].中國典籍與文化, 2008,(4).
5 徐前師.唐寫本玉篇校段注說文[M].上海:上海古籍出版社,2008.
6 趙家棟.敦煌文獻疑難字詞研究[D].南京師范大學文學院博士學位論文,2011.
本文原載于《賀州學院學報》2014年第3期,第26—28頁。
注釋:
[1]關于原本《玉篇》殘卷有四種影印本:一是黎庶昌、楊守敬《古逸叢書》本,簡稱“黎本”;二是羅振玉《原本玉篇殘卷》本,簡稱“羅本”;三是中華書局本,簡稱“中華本”;四是《續(xù)修四庫全書》本,簡稱“續(xù)四庫本”。其中“續(xù)四庫本”為上海古籍出版社據(jù)中國科學院圖書館藏日本昭和八年京都東方文化學院編東方文化叢書本影印,見2002年出版的《續(xù)修四庫全書》第228冊。該本是目前國內最可信賴最全面的《玉篇》殘卷影印本。本文引原本《玉篇》殘卷皆據(jù)“續(xù)四庫本”。
[2]敦煌寫卷《字寶》(或稱《碎金》)諸卷“冀”字字形作“
”(P.3906)、“
”(S.6204)、“
”(P.2058), P.2717卷則無此反切。諸家錄文皆誤作“魚”,今據(jù)P.3906卷字形“
”及傳世字書韻書該字反切注音考訂“
”、“
”、“
”皆為“冀”字俗寫訛變?!凹健睘橐娔缸?,與今見諸反切上字聲紐同。又“例”字,寫卷皆作“列”,與上一反切下字同,依原卷則“居列切”與“冀列切”音同,這種注音方式敦煌寫卷《字寶》未見他例。今謂后一反切下字“列”當讀為“例”,《禮記·服問》:“傳曰:罪多而刑五,喪多而服五,上附下附,列也?!编嵭ⅲ骸傲校缺纫??!标懙旅麽屛模骸傲?,徐音例。注同,本亦作例。”又“列”字,《集韻》有“力制切”,為去聲祭韻。
[3]主要有平津館叢書本、藤花榭本、汲古閣本、續(xù)古逸叢本、四部叢刊本、日本文政九年刊本、陳昌治刻本等。
[4]主要有徐鍇《說文解字系傳》、段玉裁《說文解字注》、桂馥《說文解字義證》、王筠《說文句讀》《說文釋例》、朱駿聲《說文通訓定聲》等。
[5]“穀”、“谷”為同音字,語義不同,“谷物”之“谷”古作“穀”,“山谷”之“谷”古作“谷”,今簡化字方案“穀”、“谷”簡化作“谷”,本文為便于說解,“谷物”之“谷”皆作“穀”。
[6]原誤作“公”,今據(jù)刻本校正。
[7]此本為上海涵芬樓覆影日本影印古鈔本。
本文收稿日期為2015年5月14日。
本文發(fā)佈日期為2015年5月15日。
點擊下載附件:
Copyright 2008-2018復旦大學出土文獻與古文字研究中心版權所有 滬ICP備10035774號 地址:復旦大學光華樓西主樓27樓 郵編:200433
感謝上海屹超信息技術有限公司提供技術支持
總訪問量:9396234