| 您當(dāng)前的位置:首頁 → 學(xué)者文庫 → 詳細(xì)文章 | 背景色: |
|
字體大?。?span style='cursor: pointer;' rel='font_resize'>放大 縮小 原始字體 |
從清華簡《耆夜》看古書的形成*
杜勇
天津師范大學(xué)
《耆夜》是清華簡中公布較早的一篇出土文獻(xiàn)。篇中武王伐黎及飲至詩歌等內(nèi)容前所未見,與傳世文獻(xiàn)形成巨大反差,一時引起學(xué)者的熱烈討論。從已有研究成果來看,雖然人們對武王伐黎、飲至禮儀、周公作詩諸事各有不同的詮釋,但大多不懷疑其記事的真實性。至于個別學(xué)者從禮制、用語等方面加以考察,認(rèn)為《耆夜》是“現(xiàn)代人的擬古之作”[1],則似過偏激。不過,這里存在一個制作年代問題。大凡文獻(xiàn)的制作年代不同,其史料價值就有高低之分。本文擬就《耆夜》的成書年代和記事內(nèi)容再作探索,從一個側(cè)面說明古書的形成過程和文獻(xiàn)價值,以就教于方家。
一、《耆夜》特別的紀(jì)年方式
《耆夜》開篇即稱:“武王八年,征伐 (耆),大戡之。”[2]150①這種紀(jì)年方式與其著作年代頗相關(guān)聯(lián),然鮮為學(xué)者所察。關(guān)于《耆夜》的著作年代,有學(xué)者認(rèn)為“它很可能成書于西周中晚期至春秋前段”[3],也有人認(rèn)為時代可能更晚,《耆夜》中的詩作都應(yīng)該是“戰(zhàn)國時人的作品”[4],或者是“戰(zhàn)國楚地儒士對于《詩》的一種擬作”[5]。這些意見都值得重視,至少比把《耆夜》默認(rèn)為商末周初文獻(xiàn)要合乎事實一些。這里,我們想從《耆夜》紀(jì)年方式的角度對其著作年代略作分析。
事以系年是中國古典文獻(xiàn)的優(yōu)良傳統(tǒng),這在殷商末年的甲金文中即初露端倪。例如:
辛酉,王田雞麓,獲大𩄜虎。在十月,唯王三祀,協(xié)日。(《合集》②37848)
癸丑卜,貞今歲受禾。弘吉。在八月,唯王八祀。(《合集》37849)
己酉,王在,其易貝。在四月,唯王四祀,羽日。(四祀其卣,《集成》③05413)
癸子(巳)……用作母癸尊彝。唯王六祀,肜日,在四月,亞𠤕。(小臣邑,《集成》09249)
其紀(jì)時方式大多為日、月、祀(年)相次,且王年置于文末,個別情況是月序在王年之后。周初金文略有變化,主要增加月相詞語以精確紀(jì)日,其歷日要素通常是以月序、月相(或缺)、歷日、王年相次,王年仍然分置篇末。例如:
唯王初遷宅于成周,復(fù)稱武王禮,祼自天,在四月丙戌……唯王五祀。(何尊,《集成》06014)
唯八月既望,辰在甲申……唯王廿又五祀。(小盂鼎,《集成》02839)
傳世文獻(xiàn)中也有以歷日、月序、王年相次之例,如《尚書·洛誥》云:“戊辰,王在新邑……在十有二月,惟周公誕保文武受命,惟七年?!奔爸聊鹿б院?,以王年、月序、月相、紀(jì)日干支等歷日四要素融為一體,順次排序置于篇首,則為金文中一種完備而正式的紀(jì)時方式。例如:
唯王卅年四月初吉甲戌,王在周新宮。(虎簋蓋,《近出》④491)
唯三年三月既生霸壬寅,王稱旂于豐。(裘衛(wèi)盉,《集成》09456)
唯王元年六月既望乙亥,王在周穆王太[室]。(㫚鼎,《集成》02838)
當(dāng)然,具有四要素的西周金文并不多,但它體現(xiàn)了當(dāng)時文獻(xiàn)對列王紀(jì)年的規(guī)范表達(dá),即“唯(王)某年”,從無《耆夜》“武王八年”即“某王某年”的紀(jì)時方式。尤其是“武王”的“武”為死后謚字,生前萬萬不能用來紀(jì)年。西周雖有幾例王者生稱謚的金文,但器銘都是該王死后所作,是作器者追述前朝舊事時使用了某王死后才有的謚號[6],且無一例用于紀(jì)年??梢姟蛾纫埂愤@種紀(jì)年方式不可能出現(xiàn)在西周時期。
從現(xiàn)存文獻(xiàn)看,較早使用王號紀(jì)年的著作是《國語》和古本《竹書紀(jì)年》。《國語·周語上》曰:“幽王二年,西周三川皆震?!庇帧秶Z·鄭語》:“幽王八年而桓公為司徒。”均為使用西周王號紀(jì)年之例。至于使用東遷諸王王號紀(jì)年者,更為習(xí)見,如《國語·周語》上篇“惠王三年”、“襄王十六年”,中篇“定王八年”、“簡王十一年”,下篇“靈王二十二年”、“敬王十年”,均是?!秶Z》記事始于西周穆王之征,下訖魯?shù)恐遣D(公元前453年)。其撰作和編定的年代,無論如何不能早于戰(zhàn)國時代。古本《竹書紀(jì)年》使用西周王號紀(jì)年,是大家所熟悉的。略舉數(shù)例如下:
穆王十七年,西征昆侖丘,見西王母。其年來見,賓于昭宮。
懿王元年,天再旦于鄭。
幽王八年,立褒姒之子曰伯服(盤),為太子。[7]
《竹書紀(jì)年》是戰(zhàn)國時魏國的史書,敘述夏至戰(zhàn)國史事,止于魏襄王二十年(公元前299年)。原簡在晉武帝太康二年(281年)出于汲郡魏襄王墓中,后漸至散佚,今僅有輯本。至于明代出現(xiàn)的《今本竹書紀(jì)年》,已非古本舊貌,不可輕信。因魏襄王卒于公元前295年,則墓中古本《竹書紀(jì)年》當(dāng)寫定于公元前299年至公元前295年之間。除傳世文獻(xiàn)外,近出清華簡《系年》也出現(xiàn)以王號紀(jì)年的情況。其《第一章》說:“宣王……立三十又九年,戎乃大敗周師于千畝?!庇帧兜谒恼隆氛f:“周惠王立十又七年,赤翟王峁起師伐衛(wèi)?!盵8]136,144《系年》記事終于楚悼王時(公元前401年~公元前381年),其成書必在其后,也是戰(zhàn)國中期的事情。既然用王號紀(jì)年的著作均成書于戰(zhàn)國,《耆夜》當(dāng)不例外,也應(yīng)是同一時代的產(chǎn)物。只是這樣推斷會遇到一個反證,即《左傳·襄公二十七年》所說“印段賦《蟋蟀》”,而《蟋蟀》又見于《耆夜》,這是否意味著《耆夜》早在孔子出生前后已流傳于世呢?
印段所賦《蟋蟀》與《耆夜》中的《蟋蟀》并無太大差異。二者雖字句略有不同,但主旨未變,本質(zhì)上還是同一作品(說詳后)。這與《詩經(jīng)》中《揚之水》、《羔裘》等三篇同名而各為一詩的情況不同。假定《耆夜》為商末周初作品,春秋時則不可能不為孔子所知,因為孔子對周公推崇備至。若周公真有《蟋蟀》這樣的詩作,孔子必有闡發(fā),恐非用“《蟋蟀》知難”[9]即可一筆帶過。事實證明,這樣推論是可以成立的。如今本《尚書·金縢》謂《詩·鴟鸮》為周公所作,然孔子亦未曾道及,今出清華簡證明周公實際只“遺詩”而非“為詩”,證實了前人懷疑舊文的正確性[10]。準(zhǔn)此,可以確定《耆夜》必是孔子身后即戰(zhàn)國時代撰作的文獻(xiàn)。
那么,像這種追述前代歷史的晚出之作,其史料價值應(yīng)如何看待呢?就《國語》、古本《竹書紀(jì)年》來說,有些歷史情節(jié)可能并不完全真實,但總體上人們并不懷疑其可靠性?!蛾纫埂返捏w例有所不同,其主要目的不是追述歷史,而是有意再現(xiàn)一種歷史的即時場景。這就要求它所反映的主要歷史事實必須真實可靠,即使在細(xì)節(jié)上也不能例外。拿這種標(biāo)準(zhǔn)衡量,《耆夜》的史料價值恐怕與《國語》、古本《竹書紀(jì)年》不能等視齊觀。
以歷史細(xì)節(jié)論,《耆夜》開篇以王號紀(jì)年即有誤,人物稱謂亦有悖于史。飲至典禮上,周初所有重要人物都上場了,然其稱謂頗與他書相異。如周公與叔旦,召公與保奭連稱,即為先秦文獻(xiàn)所未見。特別是稱“召公保奭”,實為不通。保奭之名,一見于《君奭》周公之語,二見于《顧命》稱“太保奭”,金文則只稱“太?!被颉肮!保际怯涗浳渫蹀o世以后的事情?!妒酚洝ぶ鼙炯o(jì)》云:“成王少,周初定天下……召公為保,周公為師,東伐淮夷……”《尚書·君奭》序云:“召公為保,周公為師,相成王為左右?!笔侵俟珵樘J窃诔赏趵^位之后。成王年少即位,由“太保和太師掌握著朝廷的軍政大權(quán),并成為年少國君的監(jiān)護(hù)者”[11]。武王在位,年值英壯,召公不可能職任太保,亦不可稱之為保奭。在飲至禮儀方面,畢公高為客,作冊逸為東堂之客,即于禮則不順[12]。舉行飲至禮的“文太室”,整理者解釋為“祭祀文王的太室”[2]151,亦可疑?!疤摇睘槲髦芙鹞乃?xí)見,是處理朝廷軍政大事的政事之堂,卻從不見“文太室”一詞?!渡袝ぢ逭a》:“王賓,殺禋,咸格,王入太室祼?!敝徽f成王在太室行祼鬯之禮,卻不言文王、武王之類的太室。若當(dāng)時果有“文太室”,則武王克殷歸來應(yīng)在此舉行獻(xiàn)俘禮才對。但《呂氏春秋·古樂》說:“武王即位,以六師伐殷……歸,乃薦俘馘于京太室。”《逸周書·世俘》記載此次獻(xiàn)俘禮內(nèi)容甚詳,也只說武王“格于廟”、“燎于周廟”或“告于周廟”,“文太室”同樣杳無蹤跡。這說明,文王死后不久未必建有專門祭祀他的太室。
以主要史實論,武王不曾戡黎,周公未作《蟋蟀》,表明《耆夜》記事的真實性有問題。只是情況較為復(fù)雜,下文將漸次展開討論。
二、是文王戡黎還是武王伐黎
武王伐
,是《耆夜》中最重要的歷史事件。整理者說:“
,古書作‘黎’或‘耆’等?!盵2]151是很正確的。正如楊樹達(dá)所說:“黎與耆為一事,旨與耆為一音?!盵13]《尚書·西伯戡黎》稱“西伯既戡黎”,《史記·殷本紀(jì)》作“西伯伐饑國”,《周本紀(jì)》則說文王“敗耆國”,所言同為一事。漢唐學(xué)者對文王戡黎從無異辭,只是到宋代胡宏《皇王大紀(jì)》以后,不少人感覺祖伊所言“殷之即喪”(《尚書·西伯戡黎》)那樣的急迫形勢下,戡黎者應(yīng)為武王。清人徐文靖、雷學(xué)淇、梁玉繩等人,篤信《今本竹書紀(jì)年》,分“耆”與“黎”為二國,認(rèn)為文王伐耆與武王伐黎“灼然兩事”[14]。晚近甲骨文發(fā)現(xiàn)后,楊樹達(dá)認(rèn)為甲骨文之旨方“即耆,亦即黎矣”[13]。陳夢家卻認(rèn)為,“旨當(dāng)是耆國”,召(黎)方(今多釋為召方)為“西伯所戡的黎”,認(rèn)同“伐耆乃文王事,戡黎乃武王事”[15],再次回到清人的誤區(qū)。真是聚訟千年,一無了期。
《耆夜》明言“武王八年,征伐耆”,是否能解決這樁公案?學(xué)者試圖對武王伐黎給予合理解釋。一種意見可稱武王戡黎說,根本否定傳統(tǒng)說法,認(rèn)為戡黎的西伯不是文王而是武王[2]151。另一種意見可稱文武分別戡黎說,認(rèn)為文王、武王均曾戡黎,只不過文王所伐之黎在“新豐”,武王所戡之黎在“上黨東北”[16],或謂文王戡黎在今“山西長治西南”,武王所戡之黎為朝歌附近的“黎陽”[17],意見亦極紛紜。關(guān)于文武分別戡黎說,主要以《今本竹書紀(jì)年》來印證清華簡,或把春秋以后出現(xiàn)的地名“黎陽”作為武王所戡之黎?!督癖局駮o(jì)年》可信度差,不足為證。而武王八年所戡之黎若在黎陽,地近殷都,武王何由勒馬不前,乃至次年又觀兵盟津,亦無可說。至于楊筠如謂“新豐”驪戎為西伯文王所戡之黎[18],亦與“楷(黎)侯”諸器出土于山西黎城相抵觸。文武分別戡黎說的用意在于既不否定傳世文獻(xiàn),又對清華簡作出調(diào)和,以求圓滿解決問題。但終因證據(jù)不足,無法達(dá)成善意的愿望。
相比之下,武王戡黎說所提供的證據(jù)則要復(fù)雜得多。依《耆夜》,畢公似為此次伐黎的主將,進(jìn)而推論有其子分封到他征服過的黎國,是為金文所見“楷(黎)伯”[19],更顯得《耆夜》關(guān)于武王伐黎記載的確鑿可信。這便形成一條重要的證據(jù)鏈,立論基礎(chǔ)比其他說法牢固得多。但是,金文中的“楷伯”作為周代黎國的始封者是否為畢公之子,仍有討論的必要。論者以周代黎侯的始封者為“楷(黎)伯”,依據(jù)來自獻(xiàn)簋。其銘云:
唯九月既望庚寅,楷伯于遘王,休,亡尤。朕辟天子,楷伯命厥臣獻(xiàn)金車,對朕辟休,作朕文考光父乙。十世不忘獻(xiàn)身在畢公家,受天子休。(《集成》04205)
或認(rèn)為該器作于康王末年,楷伯“蓋畢公子,獻(xiàn)其臣屬也”[20]。或?qū)⑵淞腥氤赏鯐r畢公諸器,認(rèn)為楷伯恐是畢公之子“畢仲”[21]53?;驍啻藶檎咽榔?,謂“我的君長天子讓櫨伯賞賜他的臣子獻(xiàn)一輛銅飾的車子”[22]。即都把“獻(xiàn)”作為人名,“獻(xiàn)”也就成了器主。近讀《張政烺先生批注<兩周金文辭大系考釋>》,張氏認(rèn)為“兩獻(xiàn)字皆動詞”[23],如是則器主當(dāng)為“楷伯”而非“獻(xiàn)”。研讀銘文,覺得以“獻(xiàn)”為器主確有不妥之處。一是銘文中主軸人物應(yīng)為“遘王”的楷伯,何以不是他受到賞賜,而是其臣子?二是“獻(xiàn)”受到賞賜,何以對其功績只字不提,僅稱楷伯“遘王,休,亡尤”?三是被天子賞以“金車”者,大多是非有戰(zhàn)功,即為武官,何以一位給楷伯跑腿的臣子能得此優(yōu)待?四是“獻(xiàn)”既為楷伯之臣,與畢公家的隸屬關(guān)系還相隔一層,何以對畢公感戴有加?這些都與“獻(xiàn)”作為器主的身份頗不諧調(diào)。相反,以“獻(xiàn)”為動詞,以“楷伯”為器主,則文辭更顯順適。本銘大意是說,楷伯代表主人前往覲見周天子,事情辦得完善無過。楷伯辟事天子,命其臣屬獻(xiàn)上銅飾的車子??诵械玫教熳拥男葙n,倍覺殊榮,“十世不忘獻(xiàn)身在畢公家”,故有此器之作,以光耀父乙。如此看來,以“楷伯”為器主,以“楷伯簋”命名本器恐更切當(dāng)。
若把“獻(xiàn)”看作動詞,銘文中的“楷伯”當(dāng)然不會是畢公之子,因“十世不忘獻(xiàn)身在畢公家”絕不可能是畢公之子的口氣。或認(rèn)為楷伯是“畢公的高等家臣”[24],是有道理的。也許這次楷伯代表主人往見周天子受到賞識,事畢即被分封到楷國成為諸侯,從而成為文獻(xiàn)記載的周代黎侯。2006年在山西黎城西關(guān)村發(fā)掘了一處西周墓葬群,其M8所出青銅鼎、甗屬西周晚期器,器主為“楷侯宰”。或認(rèn)為“楷”通讀為“黎”,楷侯就是黎侯[25]。周初新封的黎侯與商末西伯戡滅的黎國當(dāng)然不是一個國家,且各自地望也可能不同。關(guān)于黎之所在,或謂在上黨壺關(guān)縣(今長治西南),或謂在潞州黎城縣(今黎城東北)。顧頡剛、劉啟釪認(rèn)為,西伯文王所戡之黎在今長治南面壺關(guān)境內(nèi),周代的黎侯國不在壺關(guān)黎亭而在潞州黎城[26]411-412,其推測由楷侯諸器的出土得到證實。
從楷器出土地點和音韻通假上看,說“楷侯就是黎侯”應(yīng)無問題。只是楷伯簋銘文中楷伯尚不能確定必是畢公之子。這一點還可從楷(黎)國族并非姬姓得到進(jìn)一步證明。
西周師趛簋說:“師趛作楷姬旅盨……”(《集成》04429)據(jù)“婦女書姓與伯仲”(《禮記·喪服小記》)、“婦人稱國及姓”(《史記·周本紀(jì)》索引)的禮規(guī),“楷姬”很像師趛從楷國娶來的妻子,表明楷為姬姓國。又師趛鼎云:“師趛作文考圣公、文母圣姬尊
……”(《集成》02713)師趛的母親稱“圣姬”,似乎也是迎娶的姬姓女子。但周代貴族婦女稱名的情況十分復(fù)雜,恐怕還不能由此得出具有排他性、唯一性的結(jié)論。如吹方鼎說:“吹作楷妊尊彝?!保ā都伞?2179)比照師趛簋銘文,也可以說“楷妊”是作器者吹的妻子,如是則楷為妊姓。然據(jù)方簋蓋銘:“楷侯作姜氏寶彝,方事姜氏,作寶簋,用永皇方身,用作文母楷妊寶簋?!保ā都伞?4139)可知這位“楷妊”是楷侯方的母親,也就是方的父親亦即前任楷侯之妻,由此證明楷侯并非妊姓。那么,師趛簋中的“楷姬”是否也屬于這種情況,意味著楷非姬姓呢?
“姬”在文獻(xiàn)和金文中不只是一種姓稱,有時還是不同姓氏女子的通稱。對此前人已有揭示。如《史記·齊太公世家》索引即謂:“婦人亦總稱姬,姬亦未必盡是姓也?!蔽墨I(xiàn)有例證[27],金文亦然。如遟父鐘銘有“姬齊姜”三字,姜為姓稱,則“姬”非姓[21]227,當(dāng)指婦人。盤說:“用作朕皇考鄭伯、鄭姬寶盤?!保ā都伞?0172),“鄭姬”是的母親,而鄭國本為姬姓,則此姬亦非姓,必是為配為母的女性通稱。此外,“姬”作為姓稱,使用過程中其姓前所冠國族名并不限于父家氏名一種,夫家氏名亦不鮮見。“姬”姓前的國族為父家族氏名者,如“晉司徒伯 父作周姬寶尊鼎”(晉司徒伯 父鼎,《集成》02597);“格伯作晉姬寶簋”(格伯簋,《集成》03952);“伯作蔡姬宗彝”(伯尊,《集成》05969);“司寇良父作為衛(wèi)姬壺”(司寇良父壺,《集成》09641);“自作吳姬媵匜”(自匜,《集成》10186);“呂王造作芮姬尊壺”(呂王壺,《集成》09630)。這些“姬”姓前所冠國族名即周、晉、蔡、衛(wèi)、吳、芮,均為姬姓。姓前所冠為父家族氏名,是沒有疑義的?!凹А毙涨暗膰鍨榉蚣沂厦?,如“蔡侯作宋姬媵[鼎]”(蔡侯鼎,《近出》327);“許姬作姜虎旅鬲”(許姬鬲,《集成》00575);“黃子作黃孟姬行器”(黃子盤,《集成》10122)。這些銘文中,宋為子姓,許為姜姓,黃為嬴姓,其婦人猶以姬稱,用的是父家而不是夫家氏名?!八渭А睘椴虈蛹奕胨螄撸霸S姬”、“黃孟姬”則為父家氏名不詳?shù)募张蛹奕朐S、黃等國者。這種情況在清華簡中亦有所見。如《系年》第五章說:“蔡哀侯娶妻于陳,賽(息)侯亦娶妻于陳,是賽(息)媯?!盵8]147依禮規(guī),息侯之妻當(dāng)稱“陳媯”,《左傳·莊公十八年》即說:“原莊公逆王后于陳,陳媯歸于京師?!钡断的辍分械年悑偝黾抻谙?,卻又稱“息媯”,與上引金文同例。
前人把周代貴族婦女稱名情況概括為“婦人書姓與伯仲”,或“婦人稱國及姓”,實際只是一種“簡約的說辭,在實際稱名習(xí)俗中,其情狀要復(fù)雜得多”[28]。據(jù)上述姬姓婦人稱名的第二種情況,再參照前引吹方鼎“楷妊”之例,很難從“楷姬”的稱名中得出楷為姬姓的唯一性結(jié)論。惜金文材料有限,我們目前還找不到相關(guān)資料對楷國姓氏給予確切的證明。但從文獻(xiàn)上看,楷(黎)國當(dāng)為子姓而非姬姓。
西伯戡黎后,殷末黎國即已敗滅。那么,周代楷(黎)國從何而來?《呂氏春秋·慎大覽》說:“武王勝殷,入殷,未下輿,命……封帝堯之后于黎?!薄妒酚洝ぶ鼙炯o(jì)》則說武王封“帝堯之后于薊”。二說各不相同。依《世本》黎為子姓(《左傳·隱公元年》正義引)?!缎帐霞本推芬舱f:“黎氏,黎侯之后,子姓。”此條不知是否同為《世本》之文?!妒酚洝こ兰摇芳庖唬骸袄瑁瑬|夷國名也,子姓?!庇帧蹲髠鳌ふ压哪辍范抛ⅲ骸袄瑁瑬|夷國?!蔽鞑鑷谝笪?,未必真是東夷國,但黎為子姓卻是各家認(rèn)可的說法。據(jù)此,顧頡剛、劉啟釪認(rèn)為:“似乎周代封了殷人的另一支在黎城為黎侯;也可能就是‘戡黎’時所征服的原來為殷同姓的黎國,征服后把他遷到黎城,作為臣服于周的侯國,所以它仍然為子姓國?!盵26]412從楷伯簋銘文看,楷伯之封當(dāng)在周初康昭時期,故以顧、劉二氏所說的前一種可能性為大。楷伯稱其考曰父乙,這種以日名相稱的禮俗正是殷人(或殷遺民)的習(xí)俗[29],這也是黎為子姓的旁證。
楷(黎)非姬姓,則“楷伯”就不好說是畢公之子。之所以強(qiáng)調(diào)楷伯非畢公子這點,是為了說明楷(黎)之興替,與《耆夜》中畢公是否擔(dān)任伐黎的主將沒有關(guān)聯(lián),不能由此得出畢公因伐黎有功,得封其子于黎(楷)的結(jié)論。即西周金文有關(guān)楷伯、楷仲、楷侯的材料,都不能作為《耆夜》所言武王伐黎且以畢公作為主將的可信性證明,此其一。其二,畢公作為伐黎主將,亦與情理不合。伐黎之役能夠給殷廷帶來巨大震蕩,以致祖伊驚呼“殷之即喪”,表明此為事關(guān)殷商存亡的重大戰(zhàn)役,不由武王親自掛帥征伐是不可想象的。但是,清華簡《耆夜》顯示,此次伐黎的主將卻是畢公,連武王也要“夜爵酬畢公”,似乎能征善戰(zhàn)的武王并未親與其事,致使伐黎之役的重要性大為降低。其三,武王八年,適文王新喪,不可能出師伐黎。據(jù)我們研究,文王受命稱王,隨即改元,七年而崩;武王繼位,未嘗改元,仍用文王紀(jì)年,直至十三年辭世⑤。這意味著“武王八年”實即文王崩逝第二年,此時周尚在治喪期間,出師伐黎似嫌過急。對于十一年武王伐紂,《史記·伯夷列傳》即載伯夷指責(zé)武王說:“父死未葬,爰及干戈?!鼻短靻枴芬嘣疲骸拜d尸集戰(zhàn),何所急?”[30]若文王死后第二年,武王即興兵伐黎,則其急切更甚。就算武王不受三年服喪之禮的束縛,八年戡黎,九年觀兵盟津,十一年伐紂,也不利于養(yǎng)精蓄銳,集中優(yōu)勢兵力,一舉克商。其四,武王伐黎不合周人東進(jìn)伐商的戰(zhàn)略部署。文王生前,伐商大幕即已拉開?!渡袝髠鳌?、《史記·周本紀(jì)》均言文王“五伐”,只是所伐次第有所不同。但從戰(zhàn)略步驟上看,“《史記》的說法是比較正確的”[31]1062。第一步是,文王受命稱王元年斷虞芮之訟,使其成為自己的可靠盟國,二年伐犬戎,三年伐密須,把岐周建成無后顧之憂的鞏固根據(jù)地。第二步是,四年伐黎,五年伐邘,掃清黃河北岸的親殷勢力,摧毀伐紂時可能在近畿地區(qū)成為后援的力量,為適時伐紂做好準(zhǔn)備。第三步是,六年伐崇,七年作豐邑。據(jù)上博簡《容成氏》關(guān)于文王圖商的記載,所謂作豐邑實即“滅豐鎬而設(shè)”[32]。這個環(huán)節(jié)在于全力打開黃河南岸的東進(jìn)通道,保證伐商之師的順利東進(jìn)。文王伐黎是整個戰(zhàn)略步驟中不可缺少的一環(huán),不會晚至武王繼位后。而崇侯也是殷人重要的同盟國,是維護(hù)殷商統(tǒng)治的中堅力量,若崇國已先于黎國而亡,殷人仍無反應(yīng),只有到了武王戡黎之時,才導(dǎo)致“殷始咎周”(《尚書·西伯戡黎》序)的后果,恐怕是輕重倒置了。
依上述理由,可以認(rèn)為清華簡《耆夜》所載武王伐黎的真實性是經(jīng)不起推敲的,實為單文孤證而已。概言之,以西伯文王戡黎的傳統(tǒng)說法仍不可動搖,《尚書·西伯戡黎》、《尚書大傳》、《史記》以及上博簡《容成氏》等各種文獻(xiàn)的相關(guān)記載亦難于遽然否定。
三、《蟋蟀》的來源與改造
《耆夜》記載,在飲至典禮上,先是武王“夜爵酬畢公,作歌一終,曰《樂樂旨酒》”,又“夜爵酬周公,作歌一終,曰《 乘》”;繼之是“周公夜爵酬畢公,作歌一終,曰《英英》”,又“夜爵酬王,作祝誦一終,曰《明明上帝》”,其時“周公秉爵未飲,蟋蟀驟降于堂,[周]公作歌一終,曰《蟋蟀》”[2]150。這里的作歌作誦,似與春秋時期盛行的賦詩有所不同。賦詩是吟誦《詩》中的詩句來委曲表達(dá)一種意旨,為此甚至不惜斷章取義?!蛾纫埂方o人的印象是,武王在飲至典禮上即席作詩二首,周公作詩三首,真是風(fēng)云際會,詩才高卓。這些暫且不去管它,僅就周公作《蟋蟀》來說,就不免疑云重重。
簡文《蟋蟀》與《詩·唐風(fēng)·蟋蟀》不僅標(biāo)題相同,而且內(nèi)容多有關(guān)聯(lián)。但二者是否同一首詩,學(xué)者有不同意見[4]。如果我們先將簡詩《蟋蟀》第一章與第三章互換位置,然后對讀二詩,會發(fā)現(xiàn)詩是不完全一樣的。從句式上看,《唐風(fēng)》三章,章各八句,句均四字;而簡詩三章,章各十句,句則四、五、七字不等。從用韻上看,《唐風(fēng)》第一章鐸、魚通韻,第二章為月部韻,第三章為幽部韻;簡詩第一章陽部韻,第二、三章魚、鐸通韻。從詩句上看,“役車其休”與“役車其行”,“職思其居(外、憂)”與“則終以懼(祚、康)”,意思也有較大差別。但有些差別無足輕重,如簡詩五字句“康樂而無荒”,去掉連詞“而”字,則為四字句,且于詩義無損。至于簡詩七字句“是惟良士之(𢜏𢜏)”,去掉助詞“是惟”、“之”等字,亦成四字句。簡詩章各十句,通過省并亦可形成章各八句的體式。如“日月其邁,從朝及夕”,去其后句,僅留前句,同樣是韶光易逝的意思;“今夫君子,不喜不樂”,簡化為“今我不樂”,詩義變化不大,只是“君子”與“我”指代略異。
從內(nèi)容上考察,兩詩則有很多相同處。有的詩句一字不差,如“蟋蟀在堂”用于起興,“日月其邁”感嘆歲月無情,“無(毋)已大康”誡勉行為的節(jié)制。有的詩義相近,如“好樂無荒”與“康樂而毋荒”,“歲聿其莫”與“歲聿云落”。而良士“休休”與良士“䢍䢍”,均言德性,只是略有側(cè)重。更重要的是,兩詩主旨無異。用詩中現(xiàn)成句子來概括,就是“今我不樂,日月其邁”,“好樂無荒,良士瞿瞿”,強(qiáng)調(diào)既要及時行樂,又要節(jié)之以禮?!睹娦颉芬詾椤啊扼啊反虝x僖公。儉不中禮,故作是詩以閔之,欲及其及時以禮自虞樂也”。這都是儒家倡行詩教的附會之說,歷代都有學(xué)者反對。如宋代楊簡《慈湖詩傳》就說:“《蟋蟀》乃晉國之士相警切之辭,而序謂之刺晉僖公,誤矣。”[33]據(jù)對近年山西曲沃晉侯墓地出土的晉侯對盨等器的多方研究,證明“晉僖公絕不是儉嗇的人,而是耽于逸樂,愛好田游與美味的豪奢貴族”[34]。這就從根本上顛覆了詩序的無根之說。
那么,《蟋蟀》是否如《耆夜》所說是周公在伐黎歸來的飲至禮上即席而作呢?看來也不是。觀《尚書·無逸》,周公反復(fù)強(qiáng)調(diào)“君子所其無逸”,并遍舉殷王“無逸”與“耽樂”正反兩方面的教訓(xùn),要求“嗣王其監(jiān)于茲”,“則其無淫于觀、于逸、于游、于田,以萬民惟正之供”。這與《蟋蟀》主張“好樂無荒”,即把“康樂”放在第一位的及時行樂思想是相抵觸的,至于“今我不樂,日月其邁”就更不符合周公積極進(jìn)取的政治品格。在清華簡《耆夜》中,還有周公所作的《英英》,詩云:
王有旨酒,我憂以
。既醉又侑,明日勿稻(慆)。
看周公勸酒這個勁頭,簡直與酒鬼無異。武王作《樂樂旨酒》也說:“嘉爵速飲,后爵乃從?!薄丁〕恕氛f“嘉爵速飲,后爵乃復(fù)”,也是豪飲的架勢。凡此均與周人厲行戒酒的政策不符。如《尚書·酒誥》說:“文王誥教小子,有正、有事,無彝酒。越庶國飲,惟祀,德將、無醉?!边@是說自文王以來,就規(guī)定不能常常飲酒,即使在祭祀神靈時可以少量飲酒,也要用道德來約束,不能喝醉。對于聚眾“群飲”者,周公則施以嚴(yán)刑峻法,“盡執(zhí)拘以歸周,予其殺”。可見厲行戒酒是文王以來的一貫政策,何至于文王死后不久,武王、周公就改玄易轍,武王死后周公又換了一副面孔對群飲者大開殺戒呢?政治固然是令人捉摸不透的東西,但這樣反復(fù)無常的做法恐怕不像武王、周公的治國風(fēng)格。這表明,把《耆夜》中的《蟋蟀》、《英英》等詩篇說成是周公所作,無疑是有困難的。
《毛詩序》強(qiáng)調(diào)詩的“美刺”政治教化功能,相當(dāng)程度上掩蔽了“詩三百”產(chǎn)生的歷史真相。就《蟋蟀》而言,其詩本事其實沒有必要作太多牽強(qiáng)附會的解說,把它看作來自民間的歌謠可能更為合適?!稘h書·地理志下》說:
河?xùn)|土地平易,有鹽鐵之饒,本唐堯所居,《詩·風(fēng)》唐、魏之國也……其民有先王遺教,君子深思,小人儉陋。故《唐詩》《蟋蟀》、《山樞》、《葛生》之篇曰“今我不樂,日月其邁”,“宛其死矣,它人是媮”,“百歲之后,歸于其居”。皆思奢儉之中,念死生之慮。吳札聞《唐》之歌,曰:“思深哉!其有陶唐氏之遺民乎?”
晉地有唐堯遺風(fēng),人民“思奢儉之中,念死生之慮”,正由《蟋蟀》展露出來。詩中“役車”不管是休止中還是行進(jìn)中,都意味著“良士”賦役的繁重。這些“良士”是國人中的士階層,他們不堪役事之苦,感嘆時光易逝,主張既要及時行樂,又要節(jié)之以禮。孔子論詩謂“《蟋蟀》知難”,難就難在面對役事的艱難、歲月的流逝,作為良士如何把握“好樂無荒”、“奢儉中禮”的人生。這或許就是詩之本事吧!
不管怎樣,這兩篇《蟋蟀》詩本質(zhì)上是同一作品,稍加比較即可看出跡象。但簡詩《蟋蟀》比《唐風(fēng)·蟋蟀》更為原始,這也是可以覺察到的事實。李學(xué)勤先生說:“從《唐風(fēng)》一篇顯然比簡文規(guī)整看,簡文很可能較早,經(jīng)過一定的演變歷程才成為唐風(fēng)的樣子。”[34]這個意見是切中肯綮的。在詩三百的傳流演變歷程中,一個重要環(huán)節(jié)是周王廷太師對詩的增減修改。余冠英先生曾認(rèn)為研究改詩問題沒有直接的材料,只能進(jìn)行比較推測。他說:“《詩經(jīng)》和漢魏樂府歌辭性質(zhì)相同,所以不妨以漢魏樂府的修改情況推論《詩經(jīng)》。不過漢魏樂府里許多改過的歌辭和原辭同時存在,甚至改作所依據(jù)的另一作品也存在,比較之下,一目了然。研究《詩經(jīng)》里的修改就沒有同樣的條件。往往不能不從那些斧鑿之痕去推敲?!盵35]如今清華簡《蟋蟀》的發(fā)現(xiàn),我以為就是《詩》篇損益與修改的直接證據(jù),可以彌補(bǔ)過往的缺憾。前面對簡詩與《唐風(fēng)》的對比分析,應(yīng)可說明簡詩即《唐風(fēng)·蟋蟀》據(jù)以改作的底本。
問題是,《蟋蟀》既經(jīng)修改潤色成為宮廷樂歌,為什么在官方定本出現(xiàn)后還有像簡文這樣的原始版本傳世呢?看來當(dāng)時尚不存在嚴(yán)厲的文化專制主義,各諸侯國完全可以有自己的文化抉擇。如現(xiàn)存《尚書·金縢》帶有中原主流文化的色彩,而楚地流傳的《金縢》據(jù)清華簡可知面貌并不完全一樣,有的異文差異很大,如謂“武王既克殷三年”即是顯例。長沙馬王堆漢墓發(fā)現(xiàn)的《春秋事語》,與今傳本《左傳》同記一事,往往亦相違忤[36]。郭店簡《性自命出》、上博簡《孔子詩論》、清華簡《系年》等等,更為傳世文獻(xiàn)所未見。因此,有《蟋蟀》這種較為原始版本流傳楚地并不足異。
楚國早期居于中原,深受中原文化浸染。即使西周前期南遷江漢,亦未與中原文化割斷關(guān)系,重視詩教即是帶有中原特色的文化傳統(tǒng)之一。清華簡《耆夜》應(yīng)該就是戰(zhàn)國時期楚地士人利用《蟋蟀》早期寫本等素材撰作的一篇體現(xiàn)詩教功能的歷史文獻(xiàn),不一定就是百家爭鳴大潮涌動后尊隆文武周公的產(chǎn)物。
楚地與唐邦雖相距遙遠(yuǎn),但其民風(fēng)在某些方面有相似處。《漢書·地理志下》說:
楚有江漢川澤山林之饒,江南地廣,或火耕水耨。民食魚稻,以漁獵山伐為業(yè),果蓏蠃蛤,食物常足。故啙窳偷生,而無積聚。飲食還給,不憂凍餓,亦無千金之家。
這段話來自《史記·貨殖列傳》,對楚地民情風(fēng)俗有更精確的概括。因自然條件優(yōu)越,人民飲食足而易偷生,重享樂而無積蓄。故《蟋蟀》“好樂無荒,良士瞿瞿”的主旨思想,對于養(yǎng)成積極進(jìn)取的生活態(tài)度不乏借鑒意義。作者通過編織故事情節(jié)的手法,將《蟋蟀》說成是周公之作,借以增強(qiáng)詩教的效果。至于歷史情節(jié)是否真實,已無暇顧及。此與賦詩斷章,曲申己意,本質(zhì)上并無不同?!秴问洗呵铩ど魅恕分^:“舜自為詩曰:‘普天之下,莫非王土。率土之濱,莫非王臣?!贝藢ⅰ对姟け鄙健犯綍樗醋髦?,正與《耆夜》相類。看來古人說詩,習(xí)慣于借題發(fā)揮,并不擔(dān)心有張冠李戴之嫌。至于《耆夜》中其他幾首詩,來源不明,無可深考,要亦作者托武王、周公之名的擬作。
四、《耆夜》的撰作與古書的形成
先秦古書包括行世單篇是如何形成的?這是一個非常有意義卻難以確切回答的問題。疑古派曾在這方面做過很多工作,但他們的工作重在辨?zhèn)?,尤其是對晚出古籍一概否定,似顯過于絕對。今天重新審視這項工作,需要對古書進(jìn)行客觀有據(jù)的個案研究,進(jìn)而總結(jié)出古書形成的一般規(guī)律。其中既要考察古籍的史料價值,也要對民族文化形態(tài)的多樣化有科學(xué)的說明。在這里,我們想就《耆夜》的形成過程略作分析,以見一斑。
《耆夜》不是史官的即時記錄,也不是依王室檔案整理成文的作品,而是由楚地士人虛擬成篇的戰(zhàn)國文獻(xiàn)。此與楚國深受中原文化浸染,倡行詩教有關(guān)。然而,是否存在另一種可能,即《耆夜》由中原士人撰作而后流傳到楚地呢?若《耆夜》源出中原,則武王伐黎、周公作《蟋蟀》在中原諸子的著述中當(dāng)留下蛛絲馬跡,而不至于一無所見。司馬遷作《史記》有時諸說并存,疑以傳疑。若《耆夜》為中原文獻(xiàn),又有重要參考價值,史遷對武王伐黎諸事恐怕也不至于無語提及。只有文出楚人之手,傳播有限,鮮為人知,才會保留這樣的異說。
《耆夜》也不全是向壁虛構(gòu)。以《蟋蟀》論,應(yīng)采用了“詩三百”的原初本。這個原初本固然與當(dāng)時官方定本有別,但其主要詩句或主旨相同,故可使用?!蹲髠鳌は骞吣辍份d:
鄭伯享趙孟于垂隴,子展、伯有、子西、子產(chǎn)、子大叔、二子石從。趙孟曰:“七子從君,以寵武也。請皆賦,以卒君貺,武亦以觀七子之志?!弊诱官x《草蟲》。趙孟曰:“善哉,民之主也。抑武也,不足以當(dāng)之?!辈匈x《鶉之賁賁》。趙孟曰:“床笫之言不逾閾,況在野乎?非使人之所得聞也。”子西賦《黍苗》之四章。趙孟曰:“寡君在,武何能焉?”子產(chǎn)賦《隰?!?。趙孟曰:“武請受其卒章?!弊哟笫遒x《野有蔓草》。趙孟曰:“吾子之惠也。”印段賦《蟋蟀》。趙孟曰:“善哉,保家之主也!吾有望矣?!惫珜O段賦《桑扈》。趙孟曰:“‘匪交匪敖’,福將焉往?若保是言也,欲辭福祿,得乎?”
此記鄭伯七子賦《詩》,趙武皆有應(yīng)對,主客雙方對《詩》之熟悉,真是到了“不學(xué)詩,無以言”(《論語·季氏》)的程度。不只中原各國如此,楚君亦然?!蹲髠鳌ふ压辍份d:“鄭伯入楚,子產(chǎn)相。楚子享之,賦《吉日》。”這是楚君欲與鄭伯共同田獵,故取《詩·小雅·吉日》田獵之詩為賦。特別是楚武王論京觀引及《周頌》、《時邁》、《武》篇,更見楚地《詩》學(xué)的發(fā)達(dá)?!蹲髠鳌ば辍份d:
楚子曰:“……武王克商,作《頌》曰:‘載戢干戈,載弓矢。我求懿德,肆于時《夏》,允王保之?!肿鳌段洹?,其卒章曰:‘耆定爾功。’其三曰:‘鋪時繹思,我徂維求定。’其六曰:‘綏萬邦,屢豐年。’”
楚子所謂《武》第三章在今《周頌·賚》中,第六章在今《周頌·桓》中,古今篇次不同。一般說來,只有各國所用詩的版本基本一致始可交流對話,但春秋時《詩》之篇次似未定于一尊?;蛟S戰(zhàn)國時仍如此,故《耆夜》所用《蟋蟀》與今本有別。詩中“蟋蟀在堂”一句本用于起興,作者編織成故事情節(jié)用以指實,這應(yīng)是作者造作此文留下的痕跡。顯然,利用已有文獻(xiàn)資料加以改造,也是《耆夜》形成的條件之一。
此外,《耆夜》所記武王伐黎一事是否也有傳世文獻(xiàn)可資利用?若有,多半是《尚書·西伯戡黎》。其最后寫定“很可能出自周代宋國人之手”[31]1070。雖然未見先秦文獻(xiàn)引用它,但春秋戰(zhàn)國時已傳流于世應(yīng)無問題。從其本文看,篇首“西伯”二字未明所指,而祖伊深感形勢急迫,商紂慨言生死定數(shù),似乎伐黎是在克商前夕。在文化積淀尚不深厚的楚國,誤以西伯為武王是不奇怪的?!秴问洗呵铩べF因》說:
武王至鮪水。殷使膠鬲候周師,武王見之。膠鬲曰:“西伯將何之?無欺我也?!蔽渫踉唬骸安蛔悠郏瑢⒅笠病!?/SPAN>
這說明武王承父爵而為西伯的傳說早在戰(zhàn)國時就有了。《論衡·宣漢篇》:“武王為殷西伯,臣事于紂,以臣伐周?!笔菨h代猶有此說。《耆夜》作者不是嚴(yán)肅的歷史學(xué)家,其意不在述說歷史而在宣揚詩教,因而顧不上歷史考證,就形成了武王伐黎這樣的文字。
關(guān)于“武王伐黎”的說法,也許事出有因。由于文王統(tǒng)治后期年事已高,不便親自率師征伐,所謂“五伐”之役多半是武王擔(dān)任主帥,馳騁疆場,故有武王伐黎傳說的流播。至于武王八年伐黎,似乎表明《耆夜》的作者要把伐黎說成是武王之役,必須在時間上找到一個支撐點。文王受命七年而崩,九年武王觀兵盟津,十一年伐紂,這些史實使作者只能推測武王伐黎為其八年,實際是指文王死后第二年。因為在文王死后的幾年中,缺少重大事件的年份只有八年和十年,十年離伐紂之年太近,事所不宜,就只有安排八年作為武王伐黎之年了。這或許就是“武王八年”伐黎的來歷吧。
在編撰《耆夜》時,作者還虛擬了一個歷史舞臺,即飲至典禮。飲至禮在春秋戰(zhàn)國時人們是熟悉的?!蹲髠鳌せ腹辍吩疲骸胺补?,告于宗廟。反行,飲至,舍爵,策勛焉,禮也?!睏畈忉屨f:諸侯出師攻伐,返而祭告祖廟,“祭告后,合群臣飲酒,謂之飲至?!盵37]《耆夜》沒有詳述典禮的儀節(jié),重點放在了飲酒賦詩上。宴享賦詩是春秋時的社會風(fēng)尚,以此為背景把已有流傳的《蟋蟀》再加上自己擬作的幾首詩,嵌入武王、周公、畢公等人參加的典禮中,倒頗有幾分真實感,也可增加詩教的力量。
綜上可見,清華簡《耆夜》并不是一篇真實記述史實的古文獻(xiàn),而是戰(zhàn)國時期楚地士人虛擬的一篇詩教之文。它利用和誤解了當(dāng)時有關(guān)傳說和文獻(xiàn)資料,杜撰了武王伐黎、周公作《蟋蟀》等歷史情節(jié),貌似史官實錄,實則史料價值不高。但《耆夜》作為戰(zhàn)國時期楚地文化之樹生長出來的果實,對于我們研究楚文化本身發(fā)展的機(jī)理,卻有重要的參考作用。
注釋
①釋文盡量用通行字,以便排印。下引古文字同此。②郭沫若:《甲骨文合集》(簡稱《合集》),中華書局1978~1982年版。③中國社會科學(xué)院考古研究所:《殷周金文集成》(簡稱《集成》),中華書局1984~1994年版。④劉雨、盧巖:《近出殷周金文集錄》(簡稱《近出》),中華書局2002年版。⑤杜勇:《清華簡<程寤>與文王受命綜考》,參見《中國出土文獻(xiàn)與上古史國際學(xué)術(shù)研討會論文匯編》(2013年9月)。
參考文獻(xiàn)
[1]姜廣輝等.清華簡《耆夜》為偽作考[J].故宮博物院院刊,2013(4).
[2]李學(xué)勤.清華大學(xué)藏戰(zhàn)國竹簡(一)下冊[M].上海:中西書局,2010.
[3]劉光勝.清華簡《耆夜》考論[J].中州學(xué)刊,2011(1).
[4]曹建國.論清華簡中的《蟋蟀》[J].江漢考古,2011(2).
[5]劉成群.清華簡《<\\Clserver51\server3\2013期刊\中原文化研究2013\6期\內(nèi)文\杜勇6.tif>夜》與尊隆文、武、周公[J].東岳論叢,2010(6).
[6]杜勇.金文“生稱謚”新解[J].歷史研究,2002(3).
[7]方詩銘,王修齡.古本竹書紀(jì)年輯證(修訂本)[M].上海:上海古籍出版社,2005:45-62.
[8]李學(xué)勤.清華大學(xué)藏戰(zhàn)國竹簡(二)下冊[M].上海:中西書局,2011.
[9]馬承源.上海博物館藏戰(zhàn)國楚竹書(一)[M].上海:上海古籍出版社,2001:157.
[10]杜勇.從清華簡《金縢》看周公與《鴟鸮》的關(guān)系[J].理論與現(xiàn)代化,2013(3).
[11]楊寬.西周中央政權(quán)機(jī)構(gòu)剖析[J].歷史研究,1984(1).
[12]丁進(jìn).清華簡《耆夜》篇禮制問題述惑[J].學(xué)術(shù)月刊,2011(6).
[13]楊樹達(dá).居微居甲文說 耐林庼甲文說卜辭瑣記卜辭求義[M].上海:上海古籍出版社,2006:69.
[14]梁玉繩.史記志疑[M].北京:中華書局,1981:66.
[15]陳夢家.殷虛卜辭綜述[M].北京:中華書局,1988:296,287.
[16]劉成群.清華簡《樂詩》與“西伯戡黎”再探討[J].史林,2009(4).
[17]王鵬程.“清華簡”武王所戡之“黎”應(yīng)為“黎陽”[J].史林,2009(4).
[18]楊筠如.尚書核詁[M].西安:陜西人民出版社,2005:182-184.
[19]李學(xué)勤.從清華簡談到周代黎國[M]//清華大學(xué)出土文獻(xiàn)研究與保護(hù)中心編.出土文獻(xiàn)(第一輯).上海:中西書局,2010.
[20]郭沫若.兩周金文辭大系圖錄考釋(六)[M].北京:科學(xué)出版社,1957:46.
[21]陳夢家.西周銅器斷代(上冊)[M].北京:中華書局,2004.
[22]唐蘭.西周青銅器銘文分代史征[M].北京:中華書局,1986:235.
[23]張政烺.張政烺先生批注《兩周金文辭大系考釋》[M].北京:中華書局,2011:114.
[24]馬承源.商周青銅器銘文選(三)[M].北京:文物出版社,1988:56.
[25]高智,張崇寧.西伯既戡黎——西周黎侯銅器的出土與黎國墓地的確認(rèn)[J].古代文明研究通訊,2007(34).
[26]顧頡剛.顧頡剛古史論文集(卷九)[M].北京:中華書局,2011.
[27]杜勇.說甲骨文中的巴方[J].殷都學(xué)刊,2010(3).
[28]陳絜.商周姓氏制度研究[M].北京:商務(wù)印書館,2007:297-298.
[29]張懋镕.周人不用日名說[J].歷史研究,1993(5).
[30]宋·洪興祖.楚辭補(bǔ)注[M].北京:中華書局,1983:114.
[31]顧頡剛,劉起釪.尚書校釋譯論(第二冊)[M].北京:中華書局,2005.
[32]李零.三代考古的歷史斷想[J].中國學(xué)術(shù),2003(2).
[33]宋·楊簡.慈湖詩傳[O].四庫全書本.
[34]李學(xué)勤.論清華簡《耆夜》的《蟋蟀》詩[J].中國文化,2011(33).
[35]余冠英.關(guān)于改詩問題[J].文學(xué)評論,1963(1).
[36]杜勇.論《春秋事語》與《左傳》的關(guān)系[C]//孟世凱主編.趙光賢先生百年誕辰紀(jì)念文集.北京:中國社會科學(xué)出版社,2010:440-451.
[37]楊伯峻.春秋左傳注[M].北京:中華書局,1981:91.
*基金項目:國家社會科學(xué)基金項目“清華簡與古史尋證”(12BZS018)階段性成果。
本文原刊于《中原文化研究》2013年6期。
本文發(fā)佈日期為2014年2月25日。
點擊下載附件:
杜先生文已經(jīng)被《人大復(fù)印資料·先秦秦漢史》2014年1期全文轉(zhuǎn)載,被《社會科學(xué)報·學(xué)術(shù)看臺》2014年1月2日摘編。
文章中言:“唯九月既望庚寅,楷伯于遘王,休,亡尤。朕辟天子,楷伯命厥臣獻(xiàn)金車,對朕辟休,作朕文考光父乙。十世不忘獻(xiàn)身在畢公家,受天子休。(《集成》04205) ”——“本銘大意是說,楷伯代表主人前往覲見周天子,事情辦得完善無過??偈绿熳?,命其臣屬獻(xiàn)上銅飾的車子??诵械玫教熳拥男葙n,倍覺殊榮,“十世不忘獻(xiàn)身在畢公家”,故有此器之作,以光耀父乙”。
這個翻譯可真是南轅北轍的啦,斷句也有誤;該斷為:“唯九月既望庚寅,楷伯于遘王休,亡尤朕辟天子,楷伯命厥臣獻(xiàn)金車,對朕辟休,作朕文考光父乙。十世不忘獻(xiàn)身在畢公家,受天子休。(《集成》04205)”。大意為:“楷伯于遘被王休廢了,亡[身家]于朕辟天子,楷伯命厥臣恭奉、交出了供自己氏族統(tǒng)治下好驅(qū)使的其他氏族(金車),對朕辟受休,作了朕之文考——光 父乙(如同“光桿”,“乙”:無奈隨他意而行)。十世不忘把身家恭奉給畢公家,受了天子之休廢”。此是受辱誓要子孫后輩就是十世也不忘去而鑄器明志的,而非什么“得到天子的休賜,倍覺殊榮,十世不忘”。
文中引用了的譯誤之短文段落也不是僅此一處!此文章理該重修訂打磨一翻。
唯九月既望庚寅,楷伯于遘王,休,亡尤。朕辟天子,楷伯命厥臣獻(xiàn)金車,對朕辟休,作朕文考光父乙。十世不忘獻(xiàn)身在畢公家,受天子休。 文中這種斷句在我看來基本上依照了馬承源先生主編的《商周青銅器銘文選》。銘文選斷為“唯九月既望庚寅,楷伯于遘王,休亡尤。朕辟天子、楷伯命厥臣獻(xiàn)金車。對朕辟休,作朕文考光父乙,十世不忘獻(xiàn)身在畢公家,受天子休?!?/FONT>
“楷伯于遘被王休廢了”神圣兄此種說法,在下不敢茍同。
“獻(xiàn)簋銘文”比較有名,羅振玉《三代吉金文存》收錄有獻(xiàn)簋銘文。如果解釋為“此是受辱誓要子孫后輩就是十世也不忘去而鑄器明志。”顯然與一般銘文的傳統(tǒng)內(nèi)容相悖。銘文通常用來歌功頌德?!赌印罚?/SPAN>“攻其鄰國,殺其民人,取其牛馬、粟米 、貨財,則書之于竹帛,鏤之于金石,以為銘于鐘鼎,傳遺后世子孫 曰:‘莫若我多。’”《禮記·祭統(tǒng)》:“夫鼎有銘,銘者,自名也。自名以稱揚其先祖之美,而明著之后世者也。”
春秋以前很少有“記仇”的文字,父輩的罪惡很少記在子孫的頭上?!按笥怼薄ⅰ安讨佟本褪呛芎玫睦?。
《獻(xiàn)簋》銘文或應(yīng)該斷句為“唯九月既望庚寅,楷伯于遘王休,亡尤。朕辟天子,楷伯命厥臣獻(xiàn)金車,對朕辟休。作朕文考光父乙,十世不忘獻(xiàn)身在畢公家受天子休。”
第一個“休”或當(dāng)讀為《呂刑》“雖休勿休”的“休”,訓(xùn)“宥”,寬也。后面的兩個“休”則是“美”義。“辟”是“明”義。
可能是楷伯因為什么事情,本會受到王的責(zé)罰,楷伯卻在王那里得到了寬宥,故而無尤??粚掑兜脑蚴亲髌髡邔⑹虑橄蛱熳幼隽苏f明,因此楷伯命他的臣獻(xiàn)給器主一輛金車,以報答器主說明情況的好意,器主因此為死去的父親光榮的父乙作了此器。說明器主可能是畢公的家臣,跟隨畢公為天子服務(wù)并領(lǐng)受天子的好處,作此器以志永不忘跟隨畢公時領(lǐng)受的天子恩德?!笆馈睉?yīng)該理解為一個籠統(tǒng)的時間概念,類似于“百世”、“萬世”之類,表示長久的意思,未必就是確實的十世。
王寧先生尋休為宥,大解小子心中疑竇。并釋讀全銘,與我初疑此器器主非楷伯之感,亦不謀而合。二樓神圣兄所言,或者稍顯望文生義。然如依王寧先生之意,則楷與黎之關(guān)系,似不能據(jù)獻(xiàn)簋銘文加以討論。
謝樓上幾位仁兄的參評!我有受益啦。也始識得并誤:此器乃是“朕辟天子”族之后人——畢公族所作,器該歸屬于“畢公族”所屬的氏族宗廟祠堂,也該即是“朕辟天子”之祠堂,而不是楷伯所作唉。
意譯如下:
是在九月,既望庚寅日,楷伯于遘受王休納(也算是降啦),若同亡于朕方之星——辟之天子,[其時]楷伯命令——厥臣這個好驅(qū)使的氏族獻(xiàn)過去,作為[天子族用的]“金車”(“金”,非是指金屬之類,而是指“厥臣”這個[氏]族團(tuán)體的結(jié)構(gòu)與真的那種“車”(均非今天現(xiàn)言所謂的馬車之類?。┎煌?,具體而言,就是前者是一個相對較弱的團(tuán)結(jié)的整體,而后者真車呢,則是兩個較強(qiáng)的互相牽制卻又割舍不開的整體瀛弱的關(guān)聯(lián)體,且兩種“車”的內(nèi)部的統(tǒng)治結(jié)構(gòu)也是不一樣的。),以對朕方之[星]——辟受休降,作了朕方氏族的關(guān)聯(lián)的歸附氏族(文考)——以交聯(lián)、合并了部分族屬的同時卻還并行其間,且還是受指領(lǐng)而不能隨意作為的氏族身份去聚集光大聯(lián)合團(tuán)體(光父乙),多個世代都忘卻曾獻(xiàn)了其氏族之身家——隸屬族去作以及成了畢公族[圈養(yǎng)、驅(qū)使]之隸屬氏族,受了天子休降(該是爭戰(zhàn)敗后所行之事)。
這就是說——這個楷族老是喂養(yǎng)不熟,念念不忘所受休降之舊事!這才鄭重告之于宗廟與之決裂,或該將對之用兵也。
所以在后面的《方簋蓋銘》中,由非己方之外幫地方之主——楷伯變成了己方之內(nèi)的楷侯——人臣啦!
《方簋蓋銘》說是:楷侯作了與主族——姜氏族確立了名分的內(nèi)部的上下合體中子族,以單個整體的方式事從于姜氏,作[此]寶簋[棲納于[姜氏]宗廟祠堂內(nèi)給供奉之主做供奉的供奉者中](也即意味著認(rèn)可了其是隸屬于己的身份的),用以一直(\以后)標(biāo)示其族是以完整的氏族形態(tài)歸納于氏族內(nèi)的方式而合身于氏族的氏族子族的身份,為以以氏族之家身身份——隸屬族而拼融于氏族中為榮,用作氏族母體內(nèi)子——楷族以子之身份歸合于氏族的[宗廟供奉之]寶簋(寶簋,意也即在宗廟里確認(rèn)了的[氏族]世世代代[統(tǒng)治下的中]的內(nèi)部子族,也即是世世代代的傀儡子族)?!?/P>
上樓中的“多個世代都忘卻曾獻(xiàn)了其氏族之身家”,修訂為:“多個世代都未忘卻曾獻(xiàn)了其氏族之身家”。
前樓中的"多個世代"替換為"都換過了世代啦".
7樓中的“這才鄭重告之于宗廟與之決裂,或該將對之用兵也?!碧鎿Q為“這才鄭重告之于宗廟,然后去改變祖先對其的原有的這種處置方式,或?qū)ζ洳扇〖訌?qiáng)的直接管理的處置措施。”。
7樓中的“為以以氏族之家身身份——隸屬族而拼融于氏族中為榮,”是句該刪除而誤留的話。
Copyright 2008-2018復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心版權(quán)所有 滬ICP備10035774號 地址:復(fù)旦大學(xué)光華樓西主樓27樓 郵編:200433
感謝上海屹超信息技術(shù)有限公司提供技術(shù)支持
總訪問量:9411035