| 您當(dāng)前的位置:首頁(yè) → 學(xué)者文庫(kù) → 詳細(xì)文章 | 背景色: |
|
字體大?。?span style='cursor: pointer;' rel='font_resize'>放大 縮小 原始字體 |
利用寫本《群書治要》校正刻本之失
——以桓譚《新論》為例
(首發(fā))
蟲魚
因友人復(fù)旦大學(xué)古籍所季忠平先生之助,得見日本汲古書院影印鐮倉(cāng)時(shí)代(1192—1330)日本僧人手寫本《群書治要》,[1]此書為目前所見《群書治要》之最早版本,為後來諸刻本之祖本,可據(jù)以正刻本之失,十分珍貴。摩挲研誦,展卷忘倦。今以桓譚《新論》為例,略一比校,則優(yōu)劣立見:
一、量——置
《新論》刻本:
由是觀之,夫患害奇邪不一,何可勝爲(wèi)設(shè)防量備哉?防備之善者,則唯量賢智大材,然後先見豫圖,遏將救之耳。[2]
又:
又內(nèi)量中丞御史以正齊轂下。(2309頁(yè))
所謂的“量”字,分別作:
![]()
![]()
![]()
很明顯都是“置”字,因與“量”字形近,刻本遂誤作“量”,實(shí)不可通。
故上引《新論》應(yīng)作:
由是觀之,夫患害奇邪不一,何可勝爲(wèi)設(shè)防置備哉?防備之善者,則唯置賢智大材,然後先見豫圖,遏將救之耳。
又:
又內(nèi)置中丞御史以正齊轂下。
二、解——辭
《新論》刻本:
若夫魯連解齊趙之金封,虞卿捐萬戶與國(guó)相。[3]
“解”字,檢寫本作“
”,乃“辭”字。
案《戰(zhàn)國(guó)策·趙策》曰:
秦軍引而去,於是平原君欲封魯仲連,魯仲連辭讓者三,終不肯受。
此即桓譚文之所本。
《太平御覽》卷811引《趙策》作:
邯鄲既存,平原君欲封魯仲連,仲連辭謝者三,終不肯受。
字亦作“辭”。
《漢書·敘傳》有下引一段話:
是故魯連飛一矢而蹶千金,虞卿以顧眄而捐相印也。
李奇曰:
蹶,蹋也,距也。
顏師古曰:
蹶音厥,又音其月反。
《文選》注:
蹶,棄也。
胡紹煐《文選箋證》說:
按蹶當(dāng)讀為撅?!稄V雅》曰:“撅,投也?!薄斗窖浴罚骸俺矒]棄物或謂之敲。”郭注:“或云撅也。”是撅有揮棄義,此言飛一矢而揮千金也。
所說甚是。
《淮南子·覽冥》曰:
棄捐五帝之恩刑,推蹶三王之法籍。
案推蹶猶投擲也。棄捐五帝之恩刑,推蹶三王之法籍,相對(duì)為文。棄捐與推蹶(撅)同義。蹶千金者,棄千金也。與捐相印相對(duì)為文。李奇曰:“蹶,踏也、距也?!崩钌谱⑽倪x亦引李奇說,皆緣辭生訓(xùn),失作者之本旨矣?!磅昵Ы稹迸c“辭金”用字雖不同,而其文義則相同。
故上引《新論》應(yīng)作:
若夫魯連辭齊趙之金封,虞卿捐萬戶與國(guó)相。
三、興——哭
刻本:
摶心言冤,號(hào)興流涕。[4]
案“號(hào)興”不辭,“興”字,檢寫本作“
”,即“哭”字也。“號(hào)哭流涕”,文從字順。《漢書·王莽傳》有“搏心大哭”之語,亦其明證。
四、甬——萌
桓譚《新論·譴非》:
文帝時(shí)匈奴大入㷭火候騎,至雍甘泉。景武之間,兵出數(shù)困,卒不能禽制,即與之結(jié)和親,然後邊甬得安,中國(guó)以寧。[5]
刻本眉批:
“甬”恐“民”。
嚴(yán)可均曰:
疑作“竟”。
案“甬”與“竟”,“甬”與“民”,形、音皆不近,無緣訛誤,可知兩說均不可從?!梆弊?,檢寫本作“
”,當(dāng)即“萌”之俗字。同篇有“萌”字作“
”?!懊取?,日本古寫本《淮南鴻烈閒詁》或?qū)懽鳌?SPAN>
”。
“邊萌”就是邊民的意思,為漢代習(xí)語:
《史記·三王世家》:
侵犯寇盜加以?shī)η蛇吤取?/SPAN>
《索隱》:
萌一作甿。韋昭云:甿,民也?!度n》云:邊人云甿也。
《漢書·匈奴傳》:
唯陛下少留意於未亂未戰(zhàn),以遏邊萌之禍。
揚(yáng)雄《幽州牧箴》:
義兵涉漠,偃我邊萌。
皆可為證。
故上引《新論》應(yīng)作:
文帝時(shí)匈奴大入㷭火候騎,至雍甘泉。景武之間,兵出數(shù)困,卒不能禽制,即與之結(jié)和親,然後邊萌得安,中國(guó)以寧。
他若刻本“岀一美言善行,而天下從之;或見一惡意醜事,而萬民違,可不愼乎”(2297頁(yè)),古寫本“違”字下有“之”字,刻本脫,嚴(yán)可均所輯《全後漢文》,據(jù)文義補(bǔ)出“之”字,本來是很正確的。然而由黃霖、李力校點(diǎn)的《新論》,[7]以嚴(yán)可均輯本作底本,卻據(jù)《四部叢刊》影印《群書治要》刪去“之”字,非是;刻本“故兵起莫之救助也”,古寫本“起”字下有“而”字;刻本“今匈奴負(fù)於王翁,王翁就往侵削擾之”(2306頁(yè)),古寫本“奴”字下有“無”字;刻本“斯以可居大臣輔相者乎”,古寫本“以”字下有“為”字;“欲見未盡力而求獲功賞”,古寫本“欲”字上有“或”字。凡此皆當(dāng)以寫本為是。
另外,古寫本尚有篇目名稱,如《求輔》、《言體》、《見微》等,而刻本率皆略去。
從以上所舉的例子,可以清楚地看出,古寫本《群書治要》有很多可以正後來刻本之失的地方,是非常值得我們從校勘學(xué)的角度去加以深入研究的。
2013年11月7日據(jù)舊稿寫定,蟲魚記於鬻書亦樂書攤下
[1] 《群書治要》(1-7),日本汲古書院,1989年~1991年。
[2] 《群書治要》,收入《宛委別藏》,江蘇古籍出版社,1988年,2288頁(yè)。
[3] 《群書治要》,收入《宛委別藏》,江蘇古籍出版社,1988年,2292頁(yè)。
[4] 《群書治要》,收入《宛委別藏》,江蘇古籍出版社,1988年,2299頁(yè)。
[5] 《群書治要》,收入《宛委別藏》,江蘇古籍出版社,1988年,2305頁(yè)。
[6]見《日本名跡叢刊》(一)收錄平安時(shí)代《秋萩帖》背面抄的《淮南子·兵略》。日本二玄社,1979年,71頁(yè)。
[7]黃霖、李力校點(diǎn)《新論》,上海人民出版社,1977年,15頁(yè)。
本文收稿日期為2013年11月8日。
本文發(fā)佈日期為2013年11月9日。
點(diǎn)擊下載附件:
“摶心”當(dāng)據(jù)《漢書》作“搏心”,《御覽》卷487引《漢書》“搏”作“撫”。
《羣書治要》(尤其是金澤本)確實(shí)存有大量富有價(jià)值的異文,但個(gè)人以爲(wèi)對(duì)其中徵引的不同典籍要分別看待考量,不宜一律,這是要特別注意的。
讀起來感到很舒服,學(xué)習(xí)了。蟲魚之學(xué)雖小,也得有眼光,也得方法對(duì)路啊。期望先生作通盤研究。
新編諸子集成續(xù)編之《新輯本桓譚新論》“又內(nèi)量中丞御史以正齊轂下(23頁(yè))”之“量”字下有注“舊校云:量恐置”,于此可得確證。
多謝各位先生關(guān)注小文,俺寫此文的目的是希望學(xué)者能夠注意寫本《治要》,並充分利用之。因?yàn)榇藭挠坝【嘟褚呀?jīng)二十多年了,而引用者卻寥寥,真是辜負(fù)了這絕好的材料。很多學(xué)者或許根本不知有此書,今試舉一例以說明:
《治要》引《昌言》,刻本作:
唯不世之主抱獨(dú)斷絕異之明,有堅(jiān)剛不移之氣,然後可庶幾其不陷沒流淪耳。
“流”字,檢寫本作“ ”(第七冊(cè),48頁(yè)),即“沈”字,陷沒沈淪,文從字順,作“流”則義不可通,孫啟治先生乃據(jù)誤字而釋之(見《昌言校注》,中華書局,2012年,340頁(yè)),非。假使他看到寫本《治要》的話,也許就不會(huì)有此誤了。
Copyright 2008-2018復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心版權(quán)所有 滬ICP備10035774號(hào) 地址:復(fù)旦大學(xué)光華樓西主樓27樓 郵編:200433
感謝上海屹超信息技術(shù)有限公司提供技術(shù)支持
總訪問量:9410843