《成王爲(wèi)城濮之行》的“受”字和“穀菟余”
(首發(fā))
陳劍
復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心
《上博九·成王爲(wèi)城濮之行》的以下三字:
1.
甲1 2.
甲2 3.
乙1
其釋讀衆(zhòng)說紛紜尚未有定論。[1]我於第1、3兩形的釋讀並無特別看法,目前覺得似以張新俊先生釋爲(wèi)從“曳”聲讀爲(wèi)“閱”之說最有道理。[2]於此要強調(diào)指出的是,第二形實與另兩形無關(guān),應(yīng)徹底分開。張新俊先生曾謂上舉三形“雖然在形體不盡相同,但它們爲(wèi)同一個詞的不同書寫形式,則毫無疑問”,此似係研究者的一般看法,實即導(dǎo)致種種糾葛之根源。
三形辭例分別爲(wèi):
1、2.子文
師於
,一日而畢,不抶一人。子【甲1】玉
師,出之
,三日而畢,斬三人?!炯?/SPAN>2】
3.君王命余
師於
,一日而畢,【乙1】不抶一人。子玉出之
,三日而畢,斬三人。……【乙2】
1、3兩例的“~師”即《左傳》僖公二十七年之“治兵”,是大家所公認(rèn)的。第2形辭例亦爲(wèi)“~師”,是其迷惑人之處。按1、3兩例謂子文治兵於某地,第2例“(子玉)出之
”之
,顯亦即其治兵之地;如將其前之“
”字看作與另兩例用法相同,則其文先說子玉治兵,再謂其出去、到
地去(治兵)、三日而畢,則敘事順序不合,其文完全不可通。
字釋爲(wèi)“受”從字形看毫無可疑?!?/SPAN>子玉受師,出之
”云云緊承上文子文治兵而言,謂子文治兵結(jié)束之後,將軍隊指揮權(quán)移交給子玉;子玉接受軍隊,帶著出去到
地治兵,文從字順。所略異者,無非其文承上而言,遂將“
/
師”語省略而已(後文簡乙2亦同)。
反觀諸家將三形視爲(wèi)同一用法之說,則主張
字釋爲(wèi)“受”者將另兩形也釋爲(wèi)從“受”聲,形體相差既遠(yuǎn),其文亦難讀通,結(jié)果導(dǎo)致
之爲(wèi)“受”反亦不爲(wèi)人所信;反對釋另兩形爲(wèi)從“受”的學(xué)者,又非得將
形亦跟“受”分開,實在是勉強。如上所論,則今後再考慮
、
兩形的釋讀時,應(yīng)徹底拋開“受”字不管。
二
簡甲3令尹子文自稱曰“㝅
余”,謂“㝅
余爲(wèi)楚邦老,君王免余罪”云云。原整理者釋讀“㝅
余”爲(wèi)“穀於菟”,似未見研究者有異辭(或讀首字爲(wèi)“鬭”,恐更難信)。
按讀“
”爲(wèi)“於”頗怪?!?SPAN>
”於古文字似係首見,如謂其“從虍余聲”,則與“於”聲母不甚合;如謂其係“從余虍聲”,則既與從“虍”作之字之常例不合,“余”作意符亦罕見。按此字就應(yīng)讀爲(wèi)“菟”,即整理者已引以爲(wèi)說、大家所熟知之令尹子文/鬭穀於菟得名之由、所謂“楚人謂乳穀,謂虎於菟”(《左傳》宣公四年)之“菟”。
《詩經(jīng)·周南·兔罝》篇,聞一多先生以其中“兔”爲(wèi)“於菟”亦即老虎,說《詩》者多從之。其說謂“蓋於爲(wèi)發(fā)聲之詞,於菟省稱菟,猶於越省稱越也”;[3]《方言》卷八“虎,……江淮南楚之間謂之李耳,或謂之於䖘”郭璞注:“今江南山夷呼虎爲(wèi)䖘?!币鄦畏Q“虎”爲(wèi)“䖘”,華學(xué)誠先生亦援“於越”與“越”之例爲(wèi)說,謂“於䖘”乃“䖘”“綴加詞頭‘於’而成”。[4]可見“穀於菟”簡文僅稱“穀菟”實亦自然。
“穀菟余”係“人名+同位語第一人稱代詞”之格式,與《左傳》僖公九年的“小白余”、攻敔王光劍的“𧻚余”、紀(jì)甫人盨的“紀(jì)夫人余”、
鐘的“
余”等同例。關(guān)於以上諸例,李家浩先生論之已詳,[5]是大家所熟悉的。
“
”字從“虍”“余”聲,可視作與“䖘/𧇢”係聲符不同之異體,皆即“(楚人)謂虎於菟”之“菟”之專字。如此講,“㝅(穀)
(菟)余”三字皆甚自然直接。
附記:以上兩則讀書筆記一直未寫成文。近日在西南大學(xué)漢語言文獻(xiàn)研究所參加“2013全國博士生學(xué)術(shù)論壇(出土文獻(xiàn)語言文字研究與比較文字學(xué)研究領(lǐng)域)”,奉命作一發(fā)言,倉促無可講,只好漫舉數(shù)例談?wù)劇白x簡帛感想”云云。其中講戰(zhàn)國竹書者舉此兩例。嗣後友生詢及求文,遂簡單寫出如上。
2013年10月20日於重慶
注釋:
[1] 諸家說參見季旭昇古文字讀書會:《上博九〈成王爲(wèi)城濮之行〉集釋》,復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心網(wǎng)站2013年1月27日,http://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp?Src_ID=2008。下皆同。
[2] 周忠兵先生亦有釋爲(wèi)從“曳”之說,見“簡帛”網(wǎng)“簡帛論壇”“鳲鳩”先生所述,http://www.bsm.org.cn/bbs/read.php?tid=3025&fpage=2&page=5。
[3] 聞一多:《詩經(jīng)通義》,收入《聞一多全集二 古典新義》,第116-119頁,三聯(lián)書店,1982年8月。
[4]華學(xué)誠匯證、王智群等協(xié)編:《揚雄方言校釋匯證》,上冊第528頁,中華書局,2006年9月。
[5] 李家浩:《攻敔王光劍銘文考釋》,《中年語言學(xué)家自選集·李家浩卷》,第55-56頁,安徽教育出版社,2002年12月。又《
鐘銘文考釋》,《中年語言學(xué)家自選集·李家浩卷》,第76頁。
本文收稿日期為2013年10月21日。
本文發(fā)佈日期為2013年10月21日。
點擊下載附件:

Copyright 2008-2018復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心版權(quán)所有 滬ICP備10035774號 地址:復(fù)旦大學(xué)光華樓西主樓27樓 郵編:200433
感謝上海屹超信息技術(shù)有限公司提供技術(shù)支持
總訪問量:9410910