| 您當(dāng)前的位置:首頁(yè) → 學(xué)者文庫(kù) → 詳細(xì)文章 | 背景色: |
|
字體大小:放大 縮小 原始字體 |
讀《敦煌佛經(jīng)字詞與??毖芯俊?/SPAN>
——兼談涅槃合文問(wèn)題
李洪財(cái)
吉林大學(xué)古籍研究所
內(nèi)容摘要:本文主要是讀曾良先生新作《敦煌佛經(jīng)字詞與??毖芯俊敷w會(huì),同時(shí)就書中提到的涅槃問(wèn)題提出不同看法。認(rèn)為涅槃的
、
、
寫法與
寫法應(yīng)分別對(duì)待,
、
、
等寫法僅是符號(hào)代寫,
寫法可能與大乘經(jīng)義有關(guān),兩者都與“無(wú)”字的形義關(guān)系不大。
關(guān)鍵詞:敦煌佛經(jīng)字詞與??毖芯?;借鑒啟示;涅槃;符號(hào)代寫;七大
自王道士開(kāi)啟敦煌藏經(jīng)洞始,洞中的萬(wàn)卷文書備受世人關(guān)注。一百多年的敦煌學(xué)研究,充分證明了這些卷子在不同領(lǐng)域的巨大價(jià)值。敦煌學(xué)是我讀碩士期間的研究方向,現(xiàn)在雖然不繼續(xù)專攻敦煌學(xué),但仍然密切關(guān)注敦煌學(xué)研究的新成果和新進(jìn)展。最近看了曾良老師的新作《敦煌佛經(jīng)字詞與??毖芯俊?A title="" name=_ednref1 href="#_edn1">[1]頗多收獲,書成小文,與讀者共享并就“涅槃“問(wèn)題向曾老師請(qǐng)教。
《敦煌佛經(jīng)字詞與??毖芯俊罚ㄒ韵潞?jiǎn)稱曾書)以敦煌佛經(jīng)為材料,以文字詞匯為切入點(diǎn),對(duì)敦煌佛經(jīng)中的文字、詞語(yǔ)、定名、經(jīng)義、??钡葐?wèn)題進(jìn)行了較全面的深入研究。其中有諸多發(fā)明,給我們很多借鑒和啟示。
曾書主要是以文字和詞匯考證為主,而很多從語(yǔ)言學(xué)理論角度的精彩考證,為語(yǔ)言學(xué)理論與實(shí)際考釋應(yīng)用提供很好的典范,非常值得我們借鑒。例如對(duì)法師、禪師、律師的辨名辨義(43頁(yè)),就是從詞匯系統(tǒng)的角度研究詞義的變化,并且注意了詞義的增減與義域的調(diào)整變化。這種例子文中還有很多,如佛經(jīng)中的“三時(shí)”非春夏秋三時(shí),而指熱季、雨季、寒季(44頁(yè));晝分、夜分非中土文獻(xiàn)的中午、夜半,而是指整個(gè)白天、整個(gè)晚上(49-50頁(yè))等。文中還通過(guò)敦煌佛經(jīng)釋讀找到不少《漢語(yǔ)大字典》缺失語(yǔ)義、語(yǔ)例的字詞,例如玔、醈、聹、鑹等(54—57頁(yè)),在曾書中都有很好的語(yǔ)義、語(yǔ)例考證。全書共考證俗字詞數(shù)百條,很多不見(jiàn)于現(xiàn)今大型字書和辭書當(dāng)中。更可貴的是書中并不是簡(jiǎn)單的臚列字條,同時(shí)還注意對(duì)經(jīng)卷中文字與詞語(yǔ)變化規(guī)律和現(xiàn)象總結(jié),并且能通過(guò)考釋,??薄洞笳亍分兄T多錯(cuò)誤。
敦煌文獻(xiàn)在整理之初就存在定名準(zhǔn)確與否的問(wèn)題。尤其是俄藏卷子收錄較多的殘卷,為了謹(jǐn)慎起見(jiàn),這些殘卷在出版之初皆未命名。而從文獻(xiàn)利用角度說(shuō),卷子無(wú)名不利于使用。在曾書的第四章《敦煌佛經(jīng)題名考證》中,對(duì)俄藏卷子的殘片進(jìn)行定名整理。書中共整理出俄藏敦煌文獻(xiàn)中定名不準(zhǔn)或未定名殘卷,600余件。同時(shí)還綴合了不少殘片。從這點(diǎn)來(lái)說(shuō),若研究俄藏敦煌文獻(xiàn),曾書是必不可少的參考書。毫無(wú)疑問(wèn),曾書中的定名與綴合對(duì)俄藏敦煌文獻(xiàn)的進(jìn)一步研究意義重大。
此外,曾書中敦煌佛經(jīng)義疏類研究,給我們留下重要啟示。曾書第五章《敦煌佛經(jīng)義疏類考訂》綜述了敦煌佛經(jīng)中的玄贊、抉擇、宣演、述、贊述、述記、抄、科判、等義疏類卷子的名稱和性質(zhì)問(wèn)題。認(rèn)為這些義疏類卷子都應(yīng)來(lái)自佛教中的論或論釋,其源頭來(lái)自印度,隨佛教傳入中國(guó),(217-226頁(yè))并認(rèn)為中國(guó)儒家義疏源于佛教義疏。(217頁(yè))這給我們很多的啟示:首先,通過(guò)曾書的研究,我們對(duì)以往曾經(jīng)討論的儒家經(jīng)典義疏之源流問(wèn)題,需要再重新思考。佛經(jīng)漢代傳入中土,現(xiàn)今所見(jiàn)經(jīng)典注疏最早也是在漢代,佛經(jīng)注疏與傳世經(jīng)典注疏,究竟誰(shuí)先誰(shuí)后的問(wèn)題,這對(duì)中國(guó)古典文獻(xiàn)研究意義重大;其次,佛教傳入中國(guó)后,佛教與儒家相互影響,這種影響的表現(xiàn),也值得我們進(jìn)一步深入研究。比如翻譯佛經(jīng)時(shí)所造的新字和佛經(jīng)中出現(xiàn)的俗語(yǔ)詞就非常值得研究。如 “剌剌”在傳世文獻(xiàn)中常用作象聲詞,而這個(gè)詞來(lái)源應(yīng)該就是借用了佛教譯經(jīng)解經(jīng)時(shí)的語(yǔ)氣詞“阿剌剌”;再有,敦煌佛經(jīng)義疏類卷子的歸類、性質(zhì)、特征、抄寫形式也值得我們進(jìn)一步整理。因?yàn)檫@對(duì)我們研究佛教經(jīng)典的發(fā)展與演變,以及對(duì)佛經(jīng)的整體認(rèn)識(shí)都有非常重大的意義。
當(dāng)然,曾書也同樣有一些問(wèn)題和遺憾。曾老師做學(xué)問(wèn)一貫是窮盡式研究,這在他以往的一些著作中都有體現(xiàn),但這本著作在某些問(wèn)題的論證上似乎還有一些再深入的地方。比如書中第四章敦煌佛經(jīng)題名考證,所涉及的敦煌文獻(xiàn)比較集中,除了該章前四件外,其余皆是俄藏敦煌文獻(xiàn)11冊(cè)以前的殘片,而十二冊(cè)以后完全沒(méi)有涉及,這難免不讓讀者遺憾。第五章關(guān)于義疏類卷子考訂,雖然為敦煌佛經(jīng)研究提出了一個(gè)很好的研究方向,但是在這些義疏類卷子的深入研究上,也給我們留下不少的遺憾和期待。另外書中的一些觀點(diǎn)和結(jié)論也有些可商榷之處。下面我們就涅槃合文問(wèn)題發(fā)表一下鄙陋之見(jiàn)。
關(guān)于涅槃合文的問(wèn)題,曾書認(rèn)為
、
、
[2]、
等涅槃合文寫法都與“無(wú)”字的草書寫法
有關(guān),認(rèn)為涅槃早期翻譯成“無(wú)為”,故借用“無(wú)”的草書表示“涅槃”。(272-277頁(yè))。我們認(rèn)為涅槃的
、
、
寫法與
寫法應(yīng)分別對(duì)待,
、
、
等寫法僅是符號(hào)代寫,
寫法可能與大乘經(jīng)義有關(guān),兩者都與“無(wú)”字的形義關(guān)系不大。
針對(duì)涅槃合文的問(wèn)題,我曾專門請(qǐng)教廣東韶關(guān)南華寺曹溪佛學(xué)院教員悟智法師,雖然未解決
的問(wèn)題,但我們卻得到很重要的線索。據(jù)悟智法師口述,以前老法師講經(jīng)時(shí),板書所抄經(jīng)文中,常常會(huì)將多次出現(xiàn)的詞作減省或符號(hào)代寫,順手而為,如“菩薩”常寫作
,佛寫作“仏”,后來(lái)和尚抄經(jīng)變少了,也就漸漸看不到這種寫法了。悟智法師所說(shuō)的情況,正好與敦煌文獻(xiàn)抄經(jīng)情況相合。大家都知道,很多敦煌文獻(xiàn)中菩薩就是寫作
,這是省去“菩薩”下部,而只保留兩字的“艸”頭。而佛寫作“仏”、或“厶”完全是符號(hào)的代寫,這應(yīng)該就是悟智法師所說(shuō)的“順手而為”,而書寫者未必考慮寫法的合理性。悟智法師所說(shuō)情況,說(shuō)明敦煌抄經(jīng)中的簡(jiǎn)寫或符號(hào)代寫,是自古至今相傳已久,不是敦煌文獻(xiàn)的特有現(xiàn)象。在抄經(jīng)中,多次出現(xiàn)的詞,常會(huì)順手簡(jiǎn)寫,至于這種簡(jiǎn)寫意義,熟悉經(jīng)文者一看即明白,而外行人未必知曉。因此,我們考慮“涅槃”寫作
、
、
,也應(yīng)該是這種情況,字形并不一定具有什么特殊的意義。這些寫法與“無(wú)”的草書應(yīng)該沒(méi)有必然聯(lián)系。
字形比較特殊,應(yīng)該與前幾種寫法情況不同,我們推測(cè)其寫法與大乘經(jīng)義有關(guān)。
首先說(shuō)
、
、
等寫法的來(lái)源問(wèn)題。在敦煌文獻(xiàn)中與
類似的寫法還有,但區(qū)別只不過(guò)是上下部的豎畫多少。我們認(rèn)為這種寫法的演變,應(yīng)該就是為了與菩薩寫作
,菩提寫作
相區(qū)別而發(fā)展來(lái)的。菩薩、菩提、涅槃這三個(gè)詞在佛經(jīng)中出現(xiàn)的頻率很高,而且常會(huì)在同一文獻(xiàn)中三個(gè)詞都反復(fù)出現(xiàn)。由于菩薩寫作
,為了與菩薩區(qū)別,菩提寫作
、
[3],后來(lái)發(fā)展演變,下部中間的一點(diǎn)寫作豎,作
。而當(dāng)佛經(jīng)中“須菩提”連用時(shí),菩提也有寫作
,而“菩提”單用時(shí),為了與菩薩合文區(qū)別,就在下面加點(diǎn)區(qū)別,寫作
、
。這在《敦煌俗字典》中有詳細(xì)的文例,黃征先生的按語(yǔ)也與我們的意見(jiàn)相同。[4]但《敦煌俗字典》中沒(méi)有收錄菩提寫作
的字條。實(shí)際在敦煌文獻(xiàn)中這種情況不難找到。比如遼寧省博物館中有一件羅振玉舊藏——敦煌草書經(jīng)卷《恪法師第一抄》,其中多處菩提皆寫作“
”。如卷中“為去回向最勝菩提”(該卷94行)、“為求無(wú)師自證菩提”(該卷95行)、“伏心菩提”(該卷150行)、“菩提樹(shù)”(該卷375行)等菩提皆寫作“
”。[5]我們從合文菩提寫作
→
→
的演變軌跡可以說(shuō)明,涅槃寫作
,應(yīng)該同樣是為了區(qū)別菩薩與菩提的寫法,后來(lái)才發(fā)展出
、
、
、
等多種寫法。并且曾書中也說(shuō)涅槃偶爾作
,[6]這正好可與菩提的發(fā)展變化相比照。那么涅槃合文大致的發(fā)展過(guò)程可能是:
→
→
→
。涅槃偶爾寫作
,并且寫法多樣,這說(shuō)明涅槃的合文在形成初并不完全固定,要根據(jù)上下文來(lái)確定。后來(lái)約定俗成,菩薩就寫作
,菩提就寫作
,涅槃寫作
。而文獻(xiàn)中看到菩提、菩薩、涅槃都有寫作
形,并不是形體相混,而是“約定俗成”前形體變化不固定表現(xiàn)。之所以有多種寫法,是因?yàn)榕c經(jīng)文中出現(xiàn)類似的不同簡(jiǎn)寫符號(hào)相區(qū)別。
曾書把
、
、
、
等寫法與草書的“無(wú)”相聯(lián)系,從形體上講,還是有些聯(lián)系和道理。但是把
和“無(wú)”的草書相聯(lián)系在一起就有些牽強(qiáng)了。首先,曾書所示“無(wú)”的草書字例與“
”字形體相差太大,從形體上不能很好的解釋。其次,“無(wú)”與“
”在意義上的聯(lián)系也難說(shuō)通。因?yàn)槟鶚勲m然有圓寂之義,但絕對(duì)不能與“無(wú)”等義。關(guān)于涅槃的這個(gè)問(wèn)題,在趙樸初的《佛教常識(shí)答問(wèn)》中就有述及,他說(shuō):“佛教認(rèn)為這種境界‘唯圣者所知’,不能以經(jīng)驗(yàn)上有、無(wú)、來(lái)、去等概念來(lái)測(cè)度,是不可思議的解脫境界?!?/SPAN>[7]并且,我們上面討論的涅槃合文寫法是在敦煌經(jīng)卷中普遍見(jiàn)到的現(xiàn)象,但是涅槃寫作
現(xiàn)象卻不是十分常見(jiàn),所以應(yīng)區(qū)別對(duì)待。查閱敦煌文獻(xiàn),我們發(fā)現(xiàn)涅槃寫作
這種情況,范圍比較集中,也不具備普遍性。涅槃合文作
,是于淑健《敦煌佛經(jīng)俗字誤讀釋正》[8](以下簡(jiǎn)作于文)中考釋出來(lái)的。于文舉了三種文獻(xiàn),P2173道氤的《御注金剛般若菠蘿蜜經(jīng)宣演卷上》、S2662《法華問(wèn)答》、P2284《大乘稻芉經(jīng)隨聽(tīng)疏》(這部經(jīng)敦煌文獻(xiàn)中有S1080、、P2303,p2304V0四種),查閱這三部文獻(xiàn)后,確實(shí)有多處涅槃寫作
。另外,我們又對(duì)這種合文現(xiàn)象的出現(xiàn)情況作了調(diào)查,結(jié)果所見(jiàn)文獻(xiàn)都是唐代唯識(shí)宗大乘經(jīng)典的論疏,其它出現(xiàn)這種合文現(xiàn)象的情況暫時(shí)還沒(méi)發(fā)現(xiàn)。所以,我們推測(cè)涅槃寫作
的現(xiàn)象,可能只限于唐代唯識(shí)宗大乘經(jīng)典的論疏中,是唯識(shí)宗抄經(jīng)的特殊寫法。
另外,我們也發(fā)現(xiàn)于文所用P2284的例子有誤。P2284中的“七大”實(shí)際是大乘七大義之“七大”[9],非涅槃合文。于文所用例文完整標(biāo)點(diǎn)后如下(于文引文為節(jié)省篇幅省略了部分文字):
言‘菩薩乘’者,為根勝故。于勝義諦觀一切法,本自空寂,生死涅槃,了無(wú)二相。若世俗諦,了知如幻,具大悲智,不舍生死,不取涅槃。為諸有情,修十度等。自他利滿,以要言知地及果證,名菩薩乘有七大義。超過(guò)二乘,如下所說(shuō)。今此經(jīng)中‘菩薩乘’攝,非是二乘所緣境,故明歸乘竟?!?SPAN>。
同卷文有:
初言大乘者,以七種大超過(guò)二乘,故名為大。言七大者,一所緣大;二發(fā)心大;三信樂(lè)大;四思惟大;五資糧大;六時(shí)大;七成就大。[10]
可以肯定,于文所示例文之“七大義”就是此同卷文中所述大乘之七大義。于文認(rèn)為此“七大”是涅槃合文,顯然是不知大乘之“七大”義而釋錯(cuò)了。大正藏錄作“七大”,是正確的。不過(guò)這個(gè)錯(cuò)誤給了我們一個(gè)關(guān)于涅槃合文為何寫作
的啟示。是不是因?yàn)榇蟪似叽罅x“本自空寂,生死涅槃,了無(wú)二相”,所以才用七大代寫涅槃呢?我們?cè)谏衔恼f(shuō)到,涅槃寫作
僅在中古的大乘經(jīng)典中出現(xiàn),而且出現(xiàn)的頻率并不高。大乘之“七大”義是中古敦煌佛經(jīng)論疏中常常出現(xiàn)的詞語(yǔ)。菩薩乘即大乘,大乘有“七大”義,七大義中“不住生死”,與涅槃之不住生死義密切相關(guān),同時(shí)“七大”書寫簡(jiǎn)單方便,所以抄經(jīng)者在寫大乘經(jīng)時(shí),順手就用“七大”代寫涅槃。但
寫法僅是佛經(jīng)論疏部抄經(jīng)中一種特殊寫法,這種現(xiàn)象很可能只存在于一定的時(shí)期一小部分文獻(xiàn)中。當(dāng)然,敦煌佛典浩大,我們對(duì)文獻(xiàn)的排查和整理還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。所以,我們這里作了簡(jiǎn)短的推測(cè),也不排除還有其他的可能。[11]
後記:
曾良老師是我碩士期間的指導(dǎo)老師,我非常敬重他,今年二月份回廈門看望曾老師時(shí),曾老師賜贈(zèng)了一本他的新作《敦煌佛經(jīng)字詞與校勘研究》,本文寫作緣起就是從這本書。原本我對(duì)涅槃的問(wèn)題在很早以前就有些不同想法,后來(lái)因?yàn)檠芯糠较蜣D(zhuǎn)變就擱置了。恰好曾老師這本書中有專述,我看過(guò)之后既有啟發(fā)也對(duì)我以前的想法更加明確。之后寫成小文,發(fā)給曾老師,請(qǐng)求批評(píng)。曾老師不僅沒(méi)有批評(píng),還鼓勵(lì)了我,使我對(duì)他更加敬重。小文草就即投與《敦煌研究》,書寫水平有限,以為不能發(fā)表,未料8月份得錄用通知,出乎意料,可謂驚喜,后于2012年第5期《敦煌研究》刊登。但文中涅槃寫作
問(wèn)題仍未徹底解決,故轉(zhuǎn)載于此,以期待方家能就此問(wèn)題發(fā)表高見(jiàn),以便早日解決此問(wèn)題。
參考文獻(xiàn):
[1] 曾良.敦煌佛經(jīng)字詞與??毖芯?SPAN>[M].廈門:廈門大學(xué)出版社,2010.
[2] 第一字形見(jiàn)于法藏敦煌文獻(xiàn)P2063《因明入正理論略抄》第5行,第二、三字形見(jiàn)于黃征.敦煌俗字典[M].上海:上海教育出版社,2005年:292.
[3] 黃征. 敦煌俗字典[M].上海:上海教育出版社,2005年:309.
[4] 黃征. 敦煌俗字典[M].上海:上海教育出版社,2005年:309.
字頭下:P. 2133《金剛般若波羅蜜經(jīng)講經(jīng)文》:“佛言:‘須菩提彼非眾生,非不眾生?!?,按:同卷內(nèi)“須菩提”大多皆作此形,“菩提”與“菩薩”合文相亂;單用“菩提”則在下半內(nèi)心加“丶”。
[5] 李洪財(cái).敦煌草書經(jīng)卷<恪法師第一抄>研究[J].廈門大學(xué)碩士論文.2011.
[6] 曾書276頁(yè)列舉多種涅槃合文的寫法,可備參考。
[7] 趙樸初.佛教常識(shí)答問(wèn)[M].南京:江蘇古籍出版社.1996:58.
[8] 于淑健.敦煌佛經(jīng)俗字誤讀釋正[J].文獻(xiàn).2008(2).
[9] 此七大為大乘經(jīng)典中常見(jiàn)詞語(yǔ),但在不同經(jīng)典中名稱稍異,依《菩薩持戒經(jīng)》為:法大、心大、解大、凈大、莊嚴(yán)大、時(shí)大、具足大。
[10] 這七種大名在不同的經(jīng)典中名稱稍異。
[11] 我們也曾考慮涅槃的合音與“賢”的音比較接近,于是就寫作了“賢”的草書“
”(智永《真草千字文》),后來(lái)變化作
形。但這種想法只能在字形上說(shuō)的通,而在語(yǔ)義上難以證明,姑備于此,或?qū)ψx者有所啟發(fā)。
本文原載《敦煌研究》2012年第5期。
本文收稿日期為2012年12月24日。
本文發(fā)佈日期為2012年12月27日。
點(diǎn)擊下載附件:
1156李洪財(cái):讀《敦煌佛經(jīng)字詞與??毖芯俊?/FONT>
Copyright 2008-2018復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心版權(quán)所有 滬ICP備10035774號(hào) 地址:復(fù)旦大學(xué)光華樓西主樓27樓 郵編:200433
感謝上海屹超信息技術(shù)有限公司提供技術(shù)支持
總訪問(wèn)量:9410688