| 您當(dāng)前的位置:首頁 → 學(xué)者文庫 → 詳細(xì)文章 | 背景色: |
|
字體大?。?span style='cursor: pointer;' rel='font_resize'>放大 縮小 原始字體 |
包山楚簡152號(hào)“骨”字試解
(首發(fā))
鄧少平
清華大學(xué)歷史系
包山楚簡151—152號(hào)所載案例涉及土地買賣,由於其中“儥”字的釋讀而廣爲(wèi)古文字學(xué)界所熟知[1]。本文準(zhǔn)備對(duì)其中“骨”字的釋讀提出一點(diǎn)意見。先將相關(guān)簡文摘引如下:
食田,病於債,骨儥之。左馭遊辰骨賈之。
李學(xué)勤先生指出:“‘儥’字見《周禮》,即今鬻字,意思是賣,可參看《說文繫傳》?!Z’字《說文》云:‘市也’,《左傳》桓公十年注:‘買也?!崩钕壬鷮?duì)這兩個(gè)字的解釋十分精辟,但是位於其前的“骨”字該如何理解,卻有不同的意見。李先生認(rèn)爲(wèi):“兩個(gè)‘骨’字都以音近讀爲(wèi)‘訖’,《逸周書·皇門》注:‘既也?!欏魇且呀?jīng)賣了,訖賈是已經(jīng)買了。”而劉釗先生則認(rèn)爲(wèi):“兩個(gè)‘骨’字疑應(yīng)讀爲(wèi)‘過’。……在簡文中,‘過’是指‘過戶’?!笨墒?,揆諸文意,上述説法都很難讓人滿意。
我們覺得,這裡的兩個(gè)“骨”字應(yīng)是“肎(肯)”的形近訛混。《說文·四篇下·骨部》:“骨,肉之覈也,從冎有肉?!薄肮恰蹦恕皟帧弊旨幼⒘x符“肉”旁而形成的分化字。《說文·四篇下·肉部》:“肎,骨閒肉肎肎箸也,從肉從冎省?!睂W(xué)者或謂“冎”、“骨”、“肎”古本同源[2]。楚簡中“骨”作
(郭店簡《老子·甲篇》33號(hào))、
(仰天湖簡35號(hào))等形,而“肎(肯)”作
(上博簡《用曰》21號(hào))、
(清華簡《皇門》8號(hào))等形,其區(qū)別與《說文》所謂的“從冎”與“從冎省”相合。上博簡《用曰》的相關(guān)語句爲(wèi)“
由於債務(wù)原因,願(yuàn)將其繼承的食田出賣,而左馭官遊辰願(yuàn)將其買下。
前引晏昌貴先生文已經(jīng)注意到,“骨”與“肯”的訛混在馬王堆帛書中已出現(xiàn)過。馬王堆帛書《老子》乙本卷前古佚書《行守》:“逆節(jié)夢(萌)生,其誰骨當(dāng)之?!闭碚咦ⅲ骸?SPAN style="COLOR: black">骨,疑是肯之筆誤,讀爲(wèi)克?!?/SPAN>[5]整理者的意見當(dāng)可信從。而朱德熙先生則從語音方面對(duì)此現(xiàn)象作過解釋,他說:
帛書“骨”和“肯”兩個(gè)字寫法不同,可是用法相混?!翱稀弊种泄乓羰眨?/SPAN>ng,但現(xiàn)代方言如北京、開封、沁陽、三水都收-n,有人懷疑這個(gè)字另有一個(gè)收-n的來源。帛書“肯”和“骨”混用,似乎也説明“肯”字在古代有收-n的讀法。(“肯”如收-n,那就是文部字,和脂微部“骨”字陰陽對(duì)轉(zhuǎn)。)[6]
其說頗具啓發(fā),今試為申説。肎(肯)今在蒸部,然而據(jù)現(xiàn)有材料看之職蒸與微物文關(guān)係密切。傳世文獻(xiàn)中如“蚯(之)蚓”一作“螼(文)螾”。出土文獻(xiàn)典型例子如蒸部“朕”之聲符可用為文部之“寸”。“肯”故訓(xùn)多為“可也”,“可”為歌部字,恰可與“骨”(物部)多讀“過”、“禍”(歌部)相比較。“肎”與“窾”關(guān)係密切,“肯綮”一作“綮肯”,又作“綮窾”(“中肯”與“中窾”、“肎肎”與“窾窾”或許也有關(guān)係)。這些例子,多以微物文為中心,輻射之職蒸與歌月元,說明肎與骨古音的密切聯(lián)繫。如此,本文所論包山簡中的兩個(gè)“骨”字也可能就是用為“肎(肯)”的,而非形近訛混。
補(bǔ)記:近讀李家浩先生《甲骨文北方神名“勹”與戰(zhàn)國文字從“勹”之字》,文中認(rèn)爲(wèi)包山簡中的這兩個(gè)“骨”字“疑讀為‘覬’或‘闓’”,並引《廣雅·釋詁一》“闓,欲也”及王念孫《疏證》為說,將簡文理解為:“番
繼承食田後,因患於債務(wù),想把食田賣掉;左馭遊辰想買這塊食田。”(《文史》2012年第3期,第49、50頁,中華書局,2012年8月。)拙文對(duì)“骨”字的解釋雖然與李先生不同,但對(duì)文意的理解則極爲(wèi)一致,特此誌之。
本文初稿曾蒙程少軒、黃甜甜二位先生賜正,謹(jǐn)申謝忱。
[1] 李學(xué)勤《包山楚簡中的土地買賣》,《中國文物報(bào)》1992年3月22日;收入氏著《綴古集》,第152—155頁,上海古籍出版社,1998年。劉釗《釋“儥”及相關(guān)諸字》,《中國文字》新廿八期,(臺(tái)北)藝文印書館,2002年;收入氏著《古文字考釋叢稿》,第226—237頁,岳麓書社,2005年。
[2] 黃德寬主編《古文字譜系疏證》,第347頁,商務(wù)印書館,2007年。
[3] 晏昌貴《讀〈用曰〉札記一則》,簡帛網(wǎng),2007年7月27日。
[4] [清]劉淇著,章錫琛校注《助字辨略》,第173頁,中華書局,2004年。
[5] 國家文物局古文獻(xiàn)研究室《馬王堆漢墓帛書(壹)》,第78頁,文物出版社,1980年。
[6] 朱德熙《在長沙馬王堆漢墓帛書座談會(huì)上的發(fā)言》,《文物》1974年第9期;收入《朱德熙文集》第五卷,第90頁,商務(wù)印書館,1999年。
本文收稿日期為2012年9月27日。
本文發(fā)佈日期為2012年9月27日。
點(diǎn)擊下載附件:
1124鄧少平:包山楚簡152號(hào)“骨”字試解
作者《補(bǔ)記》所引李先生說此前已略見于《文史》2010年3期P27。
Copyright 2008-2018復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心版權(quán)所有 滬ICP備10035774號(hào) 地址:復(fù)旦大學(xué)光華樓西主樓27樓 郵編:200433
感謝上海屹超信息技術(shù)有限公司提供技術(shù)支持
總訪問量:9411008