《清華三·芮良夫毖》劄記
(首發(fā))
王瑜楨
臺灣師大國研所博士生
《文物》2012年第8期發(fā)布了李學勤先生的〈新整理清華簡六種概述〉和趙平安先生的〈芮良夫毖初讀〉?!窜橇挤虮选档膬?nèi)容,二位先生都已有清楚的介紹。本文想就《文物》所公布的部分文句提供一點淺見。
〈芮良夫毖〉部分詩句李文作:
敬之哉君子,天猶畏矣。敬哉君子,寤敗改
(由),龔(恭)天之畏(威),載聖(聽)民之
(謠)。
李文和趙文對這幾句都沒有詳細解釋,本文試著對其中的兩個關鍵句子做點探討。
敬之哉君子
敬,可以釋為「恭敬」,即「敬」下句的「天」。也可以釋為「儆」、「警」,警惕,要君子自我警惕?!睹姡笱牛N洹贰讣染醇冉洹灌嵐{:「敬之言警也?!贯嵴f更為合理。
君子,《詩經(jīng)》有很多用法(參考向熹《詩經(jīng)詞典》修訂本341-342頁),在本詩似乎應該指被批判的天子或公卿大臣?!睹姟分蓄愃频挠梅ǎ纾?/P>
大夫君子,無我有尤;百爾所思,不如我所之。(鄘風.載馳)
凡百君子,各敬爾身。胡不相畏﹖不畏于天?。ㄐ⊙牛隉o正)
凡百君子,莫肯用訊;聽言則答,譖言則退。(同上)
君子秉心,維其忍之。心之憂矣,涕既隕之。(小雅.小弁)
君子信讒,如或酬之。君子不惠,不舒究之。(同上)
亂之又生,君子信讒。君子如怒,亂庶遄沮;君子如祉,亂庶遄已。
君子屢盟,亂是用長;君子信盜,亂是用暴。(小雅.巧言)
〈芮良夫毖〉本句的「君子」,顯然就是這些行事不好的執(zhí)政大臣或天子,是被批判的對象,而不是被贊頌的對象。
寤敗改![]()
「寤敗」很不好理解。我認為「敗」字應該假借為「寐」。「敗」,補邁切,上古音屬於幫母月部(有的學者歸在「祭」部);「寐」,彌二切,上古音屬於明母質部。幫母和明母都屬於唇音;月部和質部上古音元音舌位密近,韻尾又相同,故常旁轉,如《詩.邶風.旄丘》一章以「葛」(月部)韻「節(jié)」(質部)、「日」(質部),例子很多,可參考陳新雄先生《古音學發(fā)微》(嘉新水泥文化基金會叢書,1972)第1056頁?!渡喜┒裰改浮泛?SPAN>9
「敗矣厷矣大矣」,何琳儀先生〈滬簡二冊選釋〉(簡帛研究網(wǎng),2003.1.14)讀「敗」為「美」,季師旭昇先生《上海博物館藏戰(zhàn)國楚竹書(二)讀本》19頁、白於藍先生《簡牘帛書通假字字典》201頁都贊成何說。瑜楨案:「美」,無鄙切,上古音屬於明母脂部。讀「敗」為「美」(脂部),與讀「敗」為「寐」(質部),古韻通假條件應該是一樣的。「
」,李學勤先生讀為「由」,我以為似乎可以讀為「道」?!?SPAN>
」(異體或作「繇」),有三個讀音:余招切,上古音屬於喻四(余、以)幽部;又以周切,上古音屬於喻四(余、以)幽母;又直祐切,上古音屬澄母幽部(有的學者歸入覺部)?!赣伞?,以周切,上古音屬於喻四(余、以)幽母?!傅馈?,徒皓切,上古音屬於定母幽部。從音理上來看,讀為「由」或「道」應該都是可以的。但是讀為「道」,文義似乎比較好講?!稿粩「?SPAN>
(由)」,意思應該是說:(你們這些行事不正的君子們,日日夜夜)醒著睡著都應該想著怎麼改變你們的做法吧!
以上的字詞解釋完後,〈芮良夫毖〉這六句似乎可以讀為:敬(警)之哉君子,天猶畏(威)矣。敬哉君子,寤?。拢└?SPAN>
(道),龔(恭)天之畏(威),載聖(聽)民之
(謠)。
語譯作:
好好警惕啊君子們,上天還是很威猛的。好好警惕啊君子們,(日日夜夜)醒著睡著都應該想著怎麼改變你們的做法吧!恭敬地崇敬上天的威儀,好好地聽聽人民歌謠中的心聲吧!
本文承季師旭昇審閱,特此致謝。
本文收稿日期為2012年9月20日。
本文發(fā)佈日期為2012年9月21日。
點擊下載附件:
1121王瑜楨:《清華三·芮良夫毖》劄記
“寤敗改
”或當為“悟敗改繇”,“繇”本有“道”義,《爾雅·釋詁》:“繇,道也”,這裡當如王先生所言指行為、做法。該句意思可能是明白失敗的原因而改變自己的行為或做法。
末句“載聖(聽)民之
”的“繇”恐怕也應該解釋為“道”。
《上博二.民之父母》簡9「敗矣厷矣大矣」,何琳儀先生〈滬簡二冊選釋〉(簡帛研究網(wǎng),2003.1.14)讀「敗」為「美」,季師旭昇先生《上海博物館藏戰(zhàn)國楚竹書(二)讀本》19頁、白於藍先生《簡牘帛書通假字字典》201頁都贊成何說。
其實此字是“微-彳”之誤釋(見周波《簡帛文字瑣議》(《語言學集刊》第7輯,復旦大學出版社,2010年?),援引為據(jù),難以信從。
「敗」字應該假借為「寐」之說,更不可信。
此字是“微-彳”——原整理者就疑“微-彳”之誤寫(第168頁)。
原整理者認爲“敗”是“
”之誤寫很有可能。楚簡中的“
”字作“
”(郭店《老子》甲15)、“
”(郭店《唐虞之道》17)、“
”(上博二《容成氏》14)等形,與左部減省成一個“貝”的“敗”字如“
”(包山文書128)、“
”(上博七《凡物流形》甲19)形寫法較爲近似。不過,楚簡中的“敗”字左部絕大多數(shù)寫作兩個“貝”形,如本篇簡2即有“敗”字寫作“
”形。
又此句簡文對應今本的“言則大矣!美矣!盛矣”和“言則美矣!大矣”,其中“亓(其)才(在)
(語)也”可對應“言”字,而竹書本不見“則”字。
在楚簡文字中,“則”字或寫作“
”(上博一《緇衣》17)、“
”(上博二《子羔》2)形。因此,我們懷疑此處簡文所據(jù)的底本原本當作“亓(其)才(在)
(語)也,則
(美)矣!厷(宏)矣!大矣”,抄手在抄寫時誤將“則”字的左部與“
(美)”字的右部混寫在一起,從而形成了誤字“
(?。?。
也即,此句簡文或當本是作:亓(其)才(在)
(語)也,則
(美)矣!厷(宏)矣!大矣!===(其在語也,則美矣!宏矣!大矣?。?/STRONG>
小狐兄的說法很新奇,但我認為還可再商榷。
右旁與古文字或楚文字的“殳”旁相當接近,如
(敗,民之父母02)、
(賢,《命》07)![]()
??梢娛潜居械膶懛?,而非“
”的訛誤。退一步說“
”的左旁從沒有這種形體。 ,
感謝昨非先生賜教。
《民之父母》簡9「敗矣」的「敗」字作
,與同篇簡2「敗」字作
確實看起來不一樣。因此周波先生改釋「微(減彳旁)」,也有一定的道理。但是楚簡習見的「微(減彳旁)」作
(《孔子詩論》簡16),也不完全相同。當然,我們也看到《上博四.曹沬之陳》簡3「微(減左旁)」字作
,但左旁「人」形上面的一橫筆和《民之父母》簡9「敗」字還是不太一樣的。其次,我們也看到曾侯乙簡「〔革取〕敗」的「敗」字,在簡6作
,但是在簡46就寫作
,從文例來看,二者是同一個字,應該沒有問題,裘錫圭先生、李家浩先生的《曾侯乙墓竹簡釋文與考釋》把這個字隸定為「敗」(《曾侯乙墓》492頁)、蕭聖中先生《曾侯乙竹簡釋文補正暨車馬制度研究》136頁也把這個字隸為「敗」。另外,同樣這個詞的「敗」字,在簡80就寫作「貝」,裘錫圭先生、李家浩先生的《曾侯乙墓竹簡釋文與考釋》在注59的解釋是:「“敗”從“貝”聲,故“〔革取〕敗”可以寫作“〔革取〕貝”」(《曾侯乙墓》510頁)。
楚簡中寫成一個「貝」形的「敗」字還見於《包》128(同簡兩個「司敗」,一作繁形,一作簡形)、《曾》61,64,66、《上博(七).凡物流形(甲)》簡19、《清華(二).繫年》簡48,54,65,例子很多,釋為「敗」字,沒有問題。
由於這樣的原因,我們以為《民之父母》簡9的那個字從字形來看,它就是「敗」字。當然絕對可以看成是「微(減彳旁)」的誤寫,但是,當甲字誤寫成乙字時,我們必需承認它寫的就是甲字,我們不能把甲字說成就是乙字?!睹裰改浮泛?把「微(減彳旁)」字訛寫成「敗」字,我們就必需承認這個字形仍是「敗」字。
再進一步說,戰(zhàn)國文字的訛混情形非常嚴重,「敗」與「微(減彳旁)」正是這樣的情況。但是,不同的兩個字要趨向訛混,往往也是因為聲音相近,「敗」與「微(減彳旁)」應該也有可能是音近的關係。所以,《民之父母》的「敗」字,學者或釋為「微(減彳旁)」的誤寫,但也未嘗不能看成當時人可能已經(jīng)把這兩個字的混用視為常態(tài),寫為「敗」,讀為「微(減彳旁)」。
把《芮良夫毖》的「敗」字視為「微(減彳旁)」字的訛寫,更有利於讀「寤?。ⅲp左旁)」為「寤寐」。微,明母微部字,與「寐」讀明母質部字聲音更近。不過,談文字考釋,畢竟還是要先把字形的問題解決。
《芮良夫毖》的「寤敗」究竟是否為「寤微(減彳旁)」,因為還沒有看到圖版,所以不敢論定。不過,清華大學楚簡工作團隊會把這個字隸定為「敗」,想來應該是接近「敗」字的字形。
我們把《芮良夫毖》的「寤敗」(或「寤微(減彳旁)」)讀為「寤寐」,只是就文義提出一些不成熟的想法,供大家討論。昨非先生以為「更不可信」,不知道是否有更好的想法,很希望能提供筆者拜讀學習。感謝。 ,同意王寧先生的意見?!板粩「?SPAN>
”一語可以和《逸周書·芮良夫》“惟爾執(zhí)政朋友小子其惟洗爾心、改爾行,克憂往愆,以保爾居?!睂ψx。
說一個更直接一點的例子:
《楚辭·天問》:“悟過改更,我又何言?”,王逸注:“悟,一作寤”,是一本作“寤過改更”,意思是明白自己的過錯而改變行為,其句式和意思與“寤敗改繇”均相近似,所以竊意還是以作“寤敗改繇”者是。
王寧:
說一個更直接一點的例子:
《楚辭·天問》:“悟過改更,我又何言?”,王逸注:“悟,一作寤”,是一本作“寤過改更”,意思是明白自己的過錯而改變行為,其句式和意思與“寤敗改繇”均相近似,所以竊意還是以作“寤敗改繇”者是。
就王寧先生說略作發(fā)揮:
作“更”無義(與“改”字犯複),疑“更”為“臾”字之誤?!案弊蛛`書與“臾”字相近,因而致誤。古音“臾”在侯部,“繇”字在幽部,當可相通。俞古音歸侯部,實從由聲(幽部),與此同例(參陳劍先生《釋由》)。臾聲、由聲古音同在侯部。脂肪古稱“腴”,後稱“油”。章太炎《小學答問》:“問曰:《說文》:‘油,水出武陵孱陵西,東南入江?!褚杂蜑楦啵咀衷坪??黃侃答曰:以雙聲借為腴?!墩f文》:‘腴,腹下肥也。’《說文》:‘膏,肥也。’肥可稱膏,故亦可稱腴?!鼻迦A簡《芮良夫》“繇”當讀為“咎”(之部字訓“過”的“郵”、“尤”與此音義相通)。楚人謂稱“過”為“敗”,傳世文獻和出土文獻都有證據(jù)。傳世文獻,如楚國之“司敗”(就詞義而言,猶言“司過”)。出土文獻,如包山簡之“阩門有敗”(生按:“阩門”當從李家浩先生說訓為“登聞”?!坝小庇枮樨驶蚱?,代詞?!瓣j門有敗”即向上級報告其過失,余擬另文詳之)。悟敗改繇,為並列的兩個動賓結構,悟、改同為動詞,敗、繇同為名詞?!对姟ば⊙拧しツ尽罚骸皩庍m不來,微我有咎。”毛傳:“咎,過也?!笔乔迦A簡“悟?。x為過)改繇(咎)”即楚辭《天問》之“悟過改更(“臾”之誤字,借為咎)”,兩例時代相近,可以互證。此蓋為當時盡人皆知之成語,後人不得其解,又誤“臾”為“更”,遂成為千古疑案。
字形補證:
《禮記·文王世子》:“遂設三老五更羣老之席位焉?!标懙旅鳌夺屛摹罚骸案?,蔡作叟?!薄稘h書·禮樂志》:“養(yǎng)三老五更於辟廱?!鳖亷煿抛ⅲ骸安嚏咭詾楦敒檑拧[?,老人之稱?!薄读凶印S帝》:“宿於田更商丘開之舍?!睆堈孔ⅲ骸案敒檑?。”
《左傳·昭公二十九年》:“以更豕韋之後?!崩罡粚O《異文釋》:“《夏本紀》更作受?!薄秲x禮·燕禮》:“更爵?!编嵭ⅲ骸肮盼母鼮槭??!?br>戰(zhàn)國文字“受”與隸書“叟”(叟或即受字之變)、臾字形相近(音亦近),可見“更”訛為“臾”是極有可能的。
聲音補證:
俞聲與臾聲相通(《古字通假會典》)
【俞與臾】《史記·扁鵲倉公列傳》:“醫(yī)有俞附?!薄段倪x》揚雄《解嘲》作“臾附”?!稹肚f子·駢拇》:“屬共性於五味,雖通如俞兒,非吾所謂咸也?!薄痘茨献印镎摗罚骸棒阂籽?,淄澠之水合者,嘗一哈水而甘苦知矣?!薄稹痘茨献印镎摗罚骸棒阂籽?,淄澠之水合者,嘗一哈水而甘苦知矣。”《莊子》《音義》引“臾兒”作“俞兒”?!稹痘茨献印と碎g》:“雖有扁鵲俞駙之巧,猶不能生也?!薄段倪x·解嘲》“俞附”作“臾附”。
【瘉與庾】《漢書·宣帝紀》:“庾死獄中?!鳖佔ⅲ骸扳鬃只蜃鳢??!?/p>
俞聲與䍃聲相通(《古字通假會典》)
【褕與搖】
《周禮·天官·內(nèi)司服》:“褕狄?!编嵶ⅲ骸靶^狄當為翟。揄翟,畫搖者。搖揄聲相近。”○《禮記·玉藻》:“夫人揄狄?!编嵶ⅲ骸稗碜x如搖?!薄抖Y記·投壺》:“毋踰言?!编嵶ⅲ骸佰u或為遙?!薄稹稘h書·陳湯傳》“踰集都賴。”顏注:“踰讀曰遙?!?br>【隃與遙】《漢書·英布傳》:“隃謂布何苦而反?!鳖H注:“隃讀曰遙?!薄稹稘h書·趙充國傳》:“兵難隃度?!鳖佔ⅲ骸瓣溩x曰遙?!薄稹夺釢h書·馮衍傳》:“階隴山以隃望兮。”李注:“隃猶遙也,古字通?!?/p>
然則臾之於繇,猶俞之於搖也。
Copyright 2008-2018復旦大學出土文獻與古文字研究中心版權所有 滬ICP備10035774號 地址:復旦大學光華樓西主樓27樓 郵編:200433
感謝上海屹超信息技術有限公司提供技術支持
總訪問量:9500145