(首發(fā))
陳劍
復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心
一、
湖南大學(xué)嶽麓書院藏秦簡《占夢書》[1]29/0015(前一數(shù)字代表篇中序號,後一數(shù)字係原始清理號。下同)第貳欄:
夢井洫者,出財(cái)。
整理者原注釋說:
洫,田間的水溝?!蹲髠鳌は骞辍罚骸白鱼魻?wèi)田洫?!倍蓬A(yù)注:“洫,田畔溝也?!?/SPAN>
據(jù)此理解,簡文是說夢見“井”與“溝洫”,兩者實(shí)不倫;該夢象與“出財(cái)”之占之間的關(guān)係,亦頗難明瞭。
按,此“洫”字實(shí)是作爲(wèi)“溢”字用的。銀雀山漢簡《孫子兵法·形》簡35“勝兵如以洫稱朱”整理者注釋說:[2]
十一家本作“故勝兵若以鎰稱銖”。漢代文字多以“洫”爲(wèi)“溢”(馬王堆帛書、武威簡本《儀禮》皆如此)。疑此字本從“皿”從水,乃“益”字之異體,因與溝洫之“洫”字形近,遂至混而不分?!肚f子·齊物論》“以其老洫也”,《釋文》云“老洫本亦作溢,同。音逸?!焙單摹颁保ㄒ纾┙锠?wèi)“鎰”。
尹灣漢簡《神烏傅》簡3“府君之德,洋洫(溢)不測”,裘錫圭先生亦引此注爲(wèi)說,謂“洫,此處實(shí)用作‘溢’字簡體,字形與溝洫之‘洫’相混……《禮記·中庸》:‘是以聲名洋溢乎中國,施及蠻貊?!?/SPAN>[3]其分析字形與上引銀雀山漢簡注釋的看法略有不同。中山懷王墓竹簡《文子》1194+1195有“廣者驕洫(溢)”句,與馬王堆帛書《十六經(jīng)·行守》134下“驕洫(溢)好爭”同例,今本《文子·道德》作“驕佚”(“溢”、“佚”常通用)。皆其例。
“井溢”即井水漫出,古書多見以此爲(wèi)異象者。如《漢書·五行志中》:
元帝時(shí)童謠曰:“井水溢,滅灶煙,灌玉堂,流金門?!敝脸傻劢ㄊ级耆挛熳?,北宮中井泉稍上,溢出南流,象春秋時(shí)先有鸜鵒之謠,而後有來巢之驗(yàn)。井水,陰也;灶煙,陽也;玉堂、金門,至尊之居:象陰盛而滅陽,竊有宮室之應(yīng)也。王莽生於元帝初元四年,至成帝封侯,爲(wèi)三公輔政,因以篡位。
其見於夢象者如《漢書·霍光傳》“(霍光夫人)顯夢第中井水溢流庭下,灶居樹上……”?!稘摲蛘摗袅小分^:“凡察夢之大體……妖孽怪異、可憎可惡之事,皆爲(wèi)憂?!薄熬纭奔纯烧f屬於“怪異”之類?!墩級魰泛單牡倪壿嫞瑐S以井中之水漫出流走與家中之財(cái)將散出,二者相類比聯(lián)繫。
漢代簡帛中用爲(wèi)“溢”的“洫”字,絕大多數(shù)一開始就已得到了正確釋讀。但也有個(gè)別的以前被忽略過去了,正如嶽麓秦簡此例一樣。張家山漢簡《脈書》簡53:
脈盈而洫之,虛而實(shí)之,諍(靜)則侍(待)之。
整理者原注釋謂:[4]
洫,疑讀爲(wèi)“恤”,《說文》:“收也”。
高大倫先生注釋說:[5]
盈,滿。洫,虛。《管子·小稱》:“是以長者斷之,短者續(xù)之,滿者洫之,虛者實(shí)之。”尹知章注:“洫,虛也。”與後文“虛而實(shí)之”對文。一說:本書下文云“脈者瀆也”,謂脈如溝瀆,則務(wù)使通暢。《左傳·襄公三十年》注:“洫,溝也?!边@裏用作動詞,溝通,排放。
其所引《管子·小稱》與簡文對讀甚是。但二者合證,正可知簡文與《小稱》兩“洫”字皆應(yīng)釋讀爲(wèi)“溢”,尹知章注實(shí)不可信?!耙缰奔础笆怪纭?、使多餘的溢出流走,與“虛而實(shí)之”一樣皆意在強(qiáng)調(diào)使之達(dá)到正好充滿、不多不少的狀態(tài)?!俄n詩外傳》卷一:“(陽谷處子)受子貢觴,迎流而挹之,奐然而棄之;促〈從〉流而挹之,奐然而溢之。坐,置之沙上,曰:“禮固不親受?!薄薄读信畟鳌まq通·陽谷處女》作“滿而溢之”?!耙缰庇梅ㄕ?shí)際上,以前洪頤煊、安井衡早已據(jù)前引《莊子·齊物論》之“洫”“本亦作溢”,指出《小稱》之“洫”當(dāng)作“溢”。[6]此說現(xiàn)在可以據(jù)簡本《脈書》完全肯定下來了。翻檢一時(shí)所見今人《管子》注本和注譯本,大多仍從戴望、張佩綸等謂“洫”當(dāng)爲(wèi)疏泄之“泄”之說,或又說爲(wèi)“‘渫’之借”,[7]並應(yīng)糾正。
二、
簡38/J51第壹欄原釋爲(wèi):
夢□入井冓(溝)中及沒淵,居室而毋戶,封死,大吉。
此簡在拼合與釋字方面均存在問題。先看釋字。按原釋爲(wèi)“冓(溝)”之字當(dāng)改釋爲(wèi)“漢”、“難”等字所從的“
”。試對比下舉有關(guān)諸形:
/
簡38/J51“
”字
本篇簡22/1512“溝”字
周家臺30號秦墓簡204“難”字
馬王堆帛書易傳《要》16上“
(嘆/歎)”字
睡虎地秦簡《封診式》96“難”字
馬王堆帛書《老子》甲本112行“難”字
簡文此形顯然與“冓”相遠(yuǎn)而更近於“難”字左半。尤其是其中部近似橢圓形的筆劃,是“冓”形中不可能出現(xiàn)而跟“
”形中部全合的。
我們這裏所說的“
”,強(qiáng)調(diào)係“‘漢’、‘難’等字所從”,蓋因古文字學(xué)者往往將殷墟甲骨文中的
一類形體直接隸定作“
”,嚴(yán)格說來這是不準(zhǔn)確的,也跟此處所說的“
”不是一回事。我們知道,“
”與“堇”本一形之分化;“堇”字《說文》篆形作
,後代字書或存其楷定形作“𡏳”、“𡎸”;從古文字看,“堇”字本下“火”上從“
”聲,後來“火”旁訛變爲(wèi)“土”;在《說文》篆形系統(tǒng)中,“漢”、“難”等今寫作從“
”之字皆從“堇”,與古文字和秦漢文字資料是相合的?!皾h”、“難”等字所從的“
”形的下部,係“大形加火形”這部分筆劃的粘連省變,與早期“
”字形中下半的“大”形實(shí)不同。倣“𡎸”形之例,我們建議以後可將
形隸定作“
”,以與“
”相區(qū)別。
秦漢文字中“難”、“漢”等字極多,上文所舉僅是選取幾種形體以示例,從中可見其下半“‘大’形加‘火’旁”部分筆劃粘連省變之軌跡。秦漢出土文字資料所見獨(dú)立的“堇”字和後代楷書中作“堇”的偏旁,多已較固定地下作“土”形、“大”形省去一重,如“堇”字作
(睡虎地秦簡《日書》甲種72貳)、“蓳”字作
、
(天水放馬灘秦簡《日書》乙種155“蓳蒿”之“蓳”)、“謹(jǐn)”字作
(睡虎地秦簡《爲(wèi)吏之道》36貳)等等,跟“漢”、“難”等字的偏旁多下從“‘大’形加‘火’旁”及其省變形有所不同,二者實(shí)已基本分化(上舉《要》16上用爲(wèi)“嘆/歎”之“
”字,寫法和用法都跟同時(shí)期的堇”字不同[8])。上舉
形中間橢圓形之下的筆劃,其末筆作向右下斜拉之形,跟“土”旁末筆不同,而合於前舉《老子》甲本112行“難”字那類“
”旁寫法。所以我們逕將其隸定作“
”,以與“堇”相區(qū)別。
簡文“
”字當(dāng)讀爲(wèi)“𩏑(韓)”?!墩f文》卷五下韋部:“𩏑(韓),井垣也。從韋、取其帀也。倝聲?!本砦逑戮空f“丼(井)”字外框四筆“象構(gòu)韓形”。“井韓”即水井四周的圍欄,字亦作“幹”、“榦”?!肚f子·秋水》:“(埳井之鼃)出跳梁乎井幹之上,入休乎缺甃之崖。”成玄英疏:“幹,井欄也?!睆摹?SPAN>
”聲的“漢、暵”等字,與“韓”、“幹/榦”古音俱爲(wèi)元部,聲母也都很接近(“漢、暵”爲(wèi)曉母,“韓”爲(wèi)匣母,“幹/榦”爲(wèi)見母),其可以相通沒有問題。簡文說“夢□入井韓/幹中”,其所指大概就是掉入井中,與下“沒淵”即“沒於淵”其事相類,讀來頗爲(wèi)通順。
所謂“封”字原作:

原注謂“疑是‘封’字的古文異構(gòu)字”,“‘封死’或應(yīng)是‘封閉而死亡’之義”,甚爲(wèi)可疑。此形右半與“豐”形有別。秦漢文字中“毛”旁或“屯”旁皆可作此類寫法,此字釋爲(wèi)“㘪(耗)”或“坉”(字已見於郭店《老子》甲本簡9)均有可能。但由於此處文意的限制性不強(qiáng),究竟應(yīng)該如何釋讀理解,似尚難以斷定。
再來看拼合問題。簡首“夢”字及其下原作缺文號之字的大半,其所在小片紅外掃描圖像無之,彩色照片有。如下圖所示:
/
顯然竹簡現(xiàn)已折斷、經(jīng)過拼合。本篇中的簡15/1527、31/J53、34/J50從照片看亦皆爲(wèi)簡頭一小段位置下折斷,情況與此簡38/J51相近。原亦皆已拼合,但也如此簡一樣僅作一個(gè)清理號。如下圖所示:
/
/
/
這些現(xiàn)圖片所見已折斷而僅有一個(gè)清理號的竹簡,不知係清理時(shí)本爲(wèi)整簡、後來才折斷的,還是本來就是分開的、曾經(jīng)過拼合而僅給了一個(gè)編號。以上3簡的拼合均無問題,但簡38/J51卻不同。仔細(xì)觀察其“夢”下之字的拼合,可以看出其形態(tài)很不自然、筆劃難以相接,拼合後的文字也不知如何釋讀。如下圖:

這種原始清理號爲(wèi)一號、但現(xiàn)所見圖片係由兩段拼合而成的情況,在舊已發(fā)表的竹簡中有不少。其中有些拼合卻是靠不住的,以前顧史考先生已經(jīng)指出過郭店簡中的個(gè)別例子。[9]此簡應(yīng)該也是屬於這種情況。另外還值得注意的一點(diǎn)是,整理者最初公佈的此簡彩色照片,並不包含上端的“夢□”小片。[10]不知這僅僅是因爲(wèi)出於拍照不便的技術(shù)原因,還是正可說明當(dāng)時(shí)此小片尚並未被綴合於簡38/J51上端。
上舉竹簡中清理號最前面所帶的“J”,應(yīng)是代表在2007年大宗的嶽麓簡入藏後,又於次年由香港一收藏家所捐贈的那批(共76個(gè)編號,比較完整的有30余枚)。[11]此38/J51簡首殘片本來所在的位置,最可能應(yīng)該也是在該批中某簡的上端。查本篇清理號以“J”打頭者除此簡38/J51外另有23/J39、31/J53、34/J50共三支。簡31/J53和34/J50已見前、本已完整。餘下的簡23/J39正好簡頭也略殘、缺“夢”字:
【夢】□亓(其)腹,見其肺肝𧶽〈腸〉胃者,必有親去之。
“亓”上缺文原殘存右下半,很象是“貝”旁下半:
![]()
據(jù)此,可試將簡38/J51頭部小片改爲(wèi)拼合於此23/J39頭部。在原圖版上移動拼合後,會發(fā)現(xiàn)簡23/J39頭部較鄰簡略高,似乎有長度不合的問題。按簡23/J39下端已殘,而原圖版中排列時(shí)其中間編繩位置本未與鄰簡取齊、略高出,如下圖所示:

(簡頭原貌) (拼合後)

(中間編繩位置處原貌)
試將拼合後的23/J39全簡往下移動約1字位置、中間編繩位置取齊,其頭部也是大致與鄰簡平齊的,亦即不存在拼合後長度不合的問題。
簡首拼合處的字形作:

據(jù)殘筆結(jié)合文意可斷定是“潰”字。其左半“水”旁僅略存墨點(diǎn),簡38/J51頭部小片所存?zhèn)S“貴”旁上半與其下“貝”旁上筆。簡文云“夢潰其腹,見其肺肝腸胃”,甚爲(wèi)通順?!皾ⅰ迸c“腹”連言一類說法古書多見。如漢嚴(yán)遵《座右銘》(《全漢文》卷四十二):“嗜慾者,潰腹之矛?!薄稘h書·王莽傳中》:“或斷其右臂,或斬其左腋;或潰其胸腹,或其兩脅。”此類用法之“潰”即由“使之潰”引申而來,與清華簡《楚居》簡3“渭(潰)自
(脅)出”之“潰”屬同一用法,“義與剖、坼等近”。[12]
《嶽麓書院藏秦簡(壹)》中拼合方面同樣的情況還有一例,見於《爲(wèi)吏治官及黔首》。該篇85/1541簡首開頭原釋文作“爲(wèi)人君則惠”。有關(guān)部分圖片如下:
/
其最上方小殘片的綴合顯然也是有問題的。其上明顯尚存有筆劃,應(yīng)爲(wèi)一字的殘形,原釋文於此完全未管?!盃?wèi)”字所在簡片上,於“爲(wèi)”字右上方也還有殘點(diǎn);考慮到本篇中未見使用作一小橫或點(diǎn)的表示句讀、專名之類的符號,這一點(diǎn)劃顯然也應(yīng)該是屬於另一字的殘筆。按睡虎地秦簡《爲(wèi)吏之道》與此對應(yīng)的文句作“以此爲(wèi)人君則鬼(惠)”,[13]由此可以斷定,“爲(wèi)”字右上點(diǎn)劃應(yīng)即“此”字右下末筆的殘形,其上還應(yīng)有一“以”字,已完全殘失?!耙浴弊肿中屋^小,此處簡首所殘失簡片的位置是完全能容下的。
據(jù)此,85/1541簡首小片也應(yīng)該拆分出去。其清理號雖只有一個(gè),但同樣屬於誤綴。至於它本在何簡之首,首先容易想到的,應(yīng)該是清理號跟它相鄰的兩片,這才最可能發(fā)生錯(cuò)置問題。查本篇簡5/1540、6/1542簡首作:
/
簡6/1542之首所缺簡片太長,可暫不考慮;簡5/1540之首原作缺文號之字其下方尚存,方勇先生釋爲(wèi)“㱃(飲)”,[14]應(yīng)可信。前舉85/1541簡首的“
”形,正與“㱃”字頭部相合。但如此設(shè)想也並不能密合拼接,終難以落實(shí)。繼續(xù)尋繹可以發(fā)現(xiàn),本篇中簡39/1547第壹欄云“㱃(飲)食用節(jié)”,簡首“㱃”字頭部亦略殘,此85/1541簡首小片正應(yīng)改爲(wèi)與之拼合。如下圖:
簡85/1541
簡39/1547“㱃(飲)字
拼合後
可謂密合無間。尤其是“欠”旁右上角筆劃的正好相合,足以斷定其應(yīng)拼合無疑。
按照《嶽麓書院藏秦簡(壹)·凡例》所說,“在揭取過程中,每枚簡都有原始編號”、“兩枚以上的殘簡拼綴者,則同時(shí)注明其殘簡的原始編號”,以上所論兩例簡頭誤綴卻本僅有一個(gè)清理號的情況,按理說是不可能出現(xiàn)的。又J51與J39、1541與1547,其清理號分別均頗有距離;從《嶽麓書院藏秦簡(壹)》一書所附“簡序示意圖六”看,簡1541與1547的原始位置也並不相鄰(捐贈的那批簡序示意圖未見發(fā)表)。其間簡頭錯(cuò)置的問題到底是出於什麼原因、是怎樣產(chǎn)生的,由於我們對當(dāng)初清理編號的具體情況難知其詳,現(xiàn)在感到很難說得清楚。這兩個(gè)例子加上前顧史考先生所論郭店簡之例都提醒我們,在已經(jīng)發(fā)表的竹簡中是否還有這類情況存在,以及正在整理中的那些竹簡如何避免出現(xiàn)這類問題,恐怕在今後都應(yīng)該引起研究者和整理者足夠的重視。
三、
簡19/0073第貳欄:
夢蛇則
(蜂)𧍣(蠆)赫(螫)之,有芮者。
原注:“則,連詞,在此表並列關(guān)係?!笨植豢尚?。
“則”所表示的應(yīng)該是跟“蛇”和“蜂蠆”相近的一個(gè)詞,簡文四者並列,均係“螫人”者。據(jù)此循音以求,“則”疑當(dāng)讀爲(wèi)“蛓”。二者聲母接近,韻部則係之、職對轉(zhuǎn)?!墩f文》卷十三上蟲部:“蛓,毛蟲也。從蟲、𢦒聲?!薄稜栄拧め屜x》“蜭,毛蠧”郭璞注:“即蛓?!薄夺屛摹罚骸啊墩f文》云:‘毛蟲也。讀若笥?!福航袼缀魻?wèi)毛蛓,有毒,螫人?!冻o》云‘蛓緣兮我裳’(按見王逸《九思·怨上》)?!薄墩f文》段注據(jù)之在句末補(bǔ)“讀若笥”三字。又《爾雅·釋蟲》:“蟔,蛅蟴?!惫弊ⅲ骸巴y屬也。今青州人呼蛓爲(wèi)蛅蟴。孫叔然(炎)云八角螫蟲,失之?!倍巫⒁酸嶂^:
今俗云“刺毛”者是也。食木葉,體有棱角,有毛有采色,毛能螫人。叔然說不誤也。其老而成蛹,則外有𣪊如雀卵然,《本草經(jīng)》謂之雀甕。
中醫(yī)以“雀甕”入藥,已於馬王堆帛書《胎產(chǎn)書》21行中兩見,寫作“爵罋”?!叭府Y”又稱“蛓毛蟲窠”、“蛅蟴房”等,歷代醫(yī)家、本草學(xué)家多有考證,[15]現(xiàn)代醫(yī)典多將其定爲(wèi)“刺蛾科刺蛾屬動物黃刺蛾的蟲繭”,亦即以“蛓”或“蛅蟴”爲(wèi)黃刺蛾的幼蟲。[16]但古人所說毒蟲“蛓”或“蛅蟴”,實(shí)係多種蝶或蛾之有毒幼蟲的統(tǒng)稱,一般人往往也難以將其區(qū)分得很精確清楚。其特點(diǎn)爲(wèi)體表硬毛多形成彩色斑紋或攢聚作棱角狀,具有酸性毒素,人碰到(“螫人”)後會在皮膚表面形成痛癢難耐的腫塊。也就是今天俗稱的“楊瘌子”(或?qū)懽鳌皸罾弊印薄ⅰ皸钆D子”、“洋辣子”等)。《玉篇》、《廣韻》等書載“蛓”字或體作“螆、䗹、𧉠、𧍤、蠔”等,除末形“蠔”係會意字外,餘皆爲(wèi)聲符不同的異體。
由此簡文“蛇蛓蜂蠆”的辭例,我們會很自然地想到郭店簡中也跟“蠆”、“蛇”並見、連用的“
”字。郭店《老子》甲本簡33“![]()
〓(
蟲—蠆虺)它(蛇)弗𧍷”句,王弼本作“蜂蠆虺蛇不螫”,馬王堆帛書《老子》甲本36行作“逢(蜂)𢔯(蠆)𧍥(虺)地(蛇)弗
〈𧏅(螫)〉”,乙本190下~191上作“𧒒(蜂)
(𤼚—蠆)蟲(虺)蛇弗赫(螫)”?!?SPAN>
”字原作:
![]()
研究者有釋讀爲(wèi)“𧍥”、“蝟”、“虺”等說,均係以其頭部之
形爲(wèi)“鬼、畏”或“胃”省而得聲立論,[17]實(shí)於形有不夠密合之處。如黃錫全先生已經(jīng)指出的,“(從“鬼”之字)‘鬼’在鬼頭的下方一般有兩筆或一筆,而
字沒有”,按“畏”旁情況亦同;楚簡文字中作聲符的“胃”,也沒有見過省去“肉”旁而只存上部
形的。黃錫全先生又已經(jīng)指出,“此字上部從
即甶,與包山楚簡中的甶形相同”;[18]此外又如廖名春先生謂“其上部與楚簡‘思’字上部同”、劉國勝先生謂其“‘囟’旁寫法與楚簡‘思’字所從囟形同”等,[19]說皆同。此說從字形上看是很有道理的。楚文字中“
”形常獨(dú)立成字(用法與“思”同),此形確以分析爲(wèi)從“囟”聲最爲(wèi)簡明直接;其結(jié)構(gòu)正與“思”字相同,也最爲(wèi)自然。但他們又均以爲(wèi)此形仍應(yīng)釋讀爲(wèi)“𧒒(蜂)”,其理由皆牽強(qiáng)難信。[20]以前似尚沒有人明確提出過“
”字的釋讀應(yīng)據(jù)“囟/思”聲來考慮。我們現(xiàn)在看,前所舉出的“螫人毛蟲”之“蛓”字或體作“𧍤”,雖不一定與楚簡“
”字有直接的字形沿襲關(guān)係,但也可見“蛓”與“思”音近可通。郭店《老子》的“
”字,很有可能就應(yīng)該釋讀爲(wèi)“蛓/𧍤”,與現(xiàn)所見諸本的“𧒒/蜂”係義近關(guān)係而非表同一詞。
馬王堆漢墓帛書《養(yǎng)生方》81~84行所記製作藥巾之方中,又兩見“楊思”:
【一曰】:治巾,取楊思一升、赤蛾(蟻)一升、螌蝐廿(二十),以美□半斗并漬之,奄(掩)□□□□其汁,以【81】漬細(xì)布一尺。巳(已)漬,𥠜(暘)之,乾,復(fù)漬。汁盡,即取穀〈榖〉、椅桐汁□□□□□𧧶(塗)所漬【82】布,乾之,即善臧(藏)之。節(jié)(即)用之,操以循(揗)玉筴(策),馬因驚矣?!钏颊撸酢酢酢酢鯛钊缧 ?/SPAN>83】□□而螫人?!?/SPAN>84】
整理者原注:“楊思,據(jù)本方描述,是一種咬人的昆蟲?!彼^“咬人”之說,係出於將上引文末“螫人”之“螫”誤釋爲(wèi)“
(齕)”。對此裘錫圭先生已加以糾正。他指出:“從圖版看,此字左旁確是‘赤’,右旁卻不是‘齕’所從的‘乞’(劍按:原形作
)?!颉伞畾狻∽兌?,在秦漢之際還不可能有這種寫法。此字疑從‘赤’聲,當(dāng)讀爲(wèi)‘螫’?!?/SPAN>[21]周波先生謂“其右旁疑爲(wèi)‘蟲’”。[22]似可信。按《龍龕手鑑·蟲部》等有“螫”之俗字“𧋒”,或即帛書此字。總之,此字所表示之詞是“螫”,應(yīng)無問題。此蟲既“螫人”、名稱中又正有“思”字,顯然可以跟《老子》之“
”聯(lián)繫起來考慮。遺憾的是,帛書對其形狀的描述,其處正好大多已完全殘失。
周一謀先生曾在引到“楊思”時(shí)括注“楊瘌子”,[23]似未見其有詳說。魏啟鵬、胡翔驊二先生解釋說:[24]
楊思:疑即蛅蟴。蛅、楊其聲同類,蛅爲(wèi)日紐,古讀歸泥,楊爲(wèi)喻紐,古讀歸定,同爲(wèi)端組字。蟴、思古音相同。陶弘景說:“蛅蟴,蠔蟲也。此蟲多在石榴樹上,俗爲(wèi)蠔蟲,其背毛亦螫人?!崩顣r(shí)珍說:“蛅蟴俗呼毛蟲,又名楊瘌子,因有螫毒也?!胨幬┤×窦戏績?nèi)有蛹者,正如螵蛸取桑上者?!?/SPAN>
其說“楊思”直接讀爲(wèi)“蛅蟴”,在語音方面的解釋顯然都難以成立。但如周一謀先生一樣將“楊思”與“楊瘌子”、“蛅蟴”相聯(lián)繫,則確有可能。前已引《釋蟲》郭璞注云“今青州人呼蛓爲(wèi)蛅蟴”;“雀甕”醫(yī)書中又稱爲(wèi)“蛓毛蟲窠”、“蛅蟴房”?!八肌迸c“蛓”之關(guān)係,已見前述?!皸钏肌敝皸睢弊峙c“楊瘌子”一稱之“楊”字正同,亦甚爲(wèi)巧合?!皸铕印币徽Z已見於《本草綱目》蟲部第三十九卷,今人一般將“楊”理解爲(wèi)“楊樹”(“楊瘌子”也稱“楊樹瘌子”),因人多見蛓毛蟲長於楊樹上,故冠以“楊”稱之。[25]如將“楊思”也如此理解,看作“多見長於楊樹上之‘思’”,則此“思”也就是郭店簡之“
”、亦即“蛓/𧍤”了。但“楊瘌子”之“楊”如此理解本不知是否可靠;《養(yǎng)生方》中的“楊思”時(shí)代甚早,其是否就可以跟“楊瘌子”之“楊”聯(lián)繫統(tǒng)一理解,我們也並沒有多大把握。故以上所說僅爲(wèi)證據(jù)不多的猜測,謹(jǐn)志此備考。
※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※
《占夢書》中還有個(gè)別似尚未見研究者指出的文字隸釋問題,附記於此。
簡31/J53原釋文:“夢以弱(溺)灑人,得亓(其)亡奴婢?!卑础芭弊衷?SPAN>
,右下從“弓”形尚明顯,當(dāng)釋爲(wèi)“弩”讀爲(wèi)“奴”。以“弩”字爲(wèi)“奴”較特別,但前已見於張家山漢簡《奏讞書》簡41、46。
簡13/1503原釋文:“夢有夬去魚身者,乃有內(nèi)資?!痹尃?wèi)“魚”、注釋讀爲(wèi)“吾”之字作
,明係“烏”字。秦漢文字中“烏”字作
(張家山漢簡《二年律令》363)、
(《二年律令》451)等,與此形極近。但“夬去烏身”仍義不明(原注釋疑“‘夬’或當(dāng)讀爲(wèi)‘玦’”,也難以讀通),待考。
簡17/0029原釋文:“夢□中產(chǎn)毛者,丈夫得資,女子得鬵?!痹贬屩肿鳎?/SPAN>
/
或釋爲(wèi)“身”或從“身”之字,又疑爲(wèi)“巢”。[26]按其形下從“手”旁尚清晰,“手”上是一較小的“口”形,再上部分據(jù)其輪廓、結(jié)合文意,可斷定全字當(dāng)釋爲(wèi)“掌”。掌中本非生體毛之處,[27]故夢此則爲(wèi)可占之異象。
2011年10月3日
注釋:
[1] 朱漢民、陳松長主編:《嶽麓書院藏秦簡(壹)》,上海辭書出版社,2010年12月。
[2] 銀雀山漢墓竹簡竹簡整理小組編:《銀雀山漢墓竹簡〔壹〕》,第9頁注〔二一〕,文物出版社,1985年9月。
[3] 裘錫圭:《神烏傅(賦)初探》,收入其《中國出土古文獻(xiàn)十講》,第412頁,復(fù)旦大學(xué)出版社,2004年12月。
[4] 張家山二四七號漢墓竹簡整理小組編著:《張家山漢墓竹簡〔二四七號墓〕》,第244頁注〔一一〕,文物出版社,2001年11月。張家山二四七號漢墓竹簡整理小組編著:《張家山漢簡〔二四七號墓〕(釋文修訂本)》,第125頁注〔一一〕,文物出版社,2006年5月。
[5] 高大倫:《張家山漢簡〈脈書〉校釋》,第95頁,成都出版社,1992年6月。
[6] 郭沫若、聞一多、許維遹撰:《管子集?!罚蟽缘?SPAN>512頁,科學(xué)出版社,1956年3月。下引戴望、張佩綸說亦見此。
[7] 黎翔鳳撰、梁運(yùn)華整理:《管子校注》,中冊第603頁,中華書局,2004年6月。
[8] 參看陳松長編著,喻燕姣、鄭曙斌協(xié)編:《馬王堆簡帛文字編》,第555頁,文物出版社,2001年6月。
[9] 顧史考:《郭店楚簡〈尊德義〉篇簡序調(diào)整三則》,復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心2010年12月15日,http://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp?Src_ID=1328。
[10] 見陳松長:《嶽麓書院所藏秦簡綜述》,《文物》2009年第3期,第81頁圖七。
[11] 參看陳松長:《嶽麓書院所藏秦簡綜述》。又《嶽麓書院藏秦簡(壹)·前言》。
[12] 清華大學(xué)出土文獻(xiàn)研究與保護(hù)中心編、李學(xué)勤主編:《清華大學(xué)藏戰(zhàn)國竹簡(壹)》,下冊第184頁注〔二一〕,中西書局,2010年12月。
[13] “鬼”讀爲(wèi)“惠”從蔡偉先生說。
[14] 方勇:《讀嶽麓秦簡札記(一)》,“簡帛”網(wǎng)2011年4月11日,http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=1444。
[15] 參看張顯成:《簡帛藥名研究》,292~293頁,西南師範(fàn)大學(xué)出版社,1997年10月。
[16] 南京中醫(yī)藥大學(xué)編著:《中藥大辭典(第二版)》,下冊第2939頁,上海科學(xué)技術(shù)出版社,2006年3月。又《全國中草藥彙編》編寫組編:《全國中草藥彙編(第二版)》,下冊第882頁,人民衛(wèi)生出版社,1996年10月。
[17] 諸家說可參見:廖名春:《郭店楚簡老子校釋》,316~320頁,清華大學(xué)出版社,2003年6月。丁四新:《郭店楚竹書〈老子〉校注》,224~227頁,武漢大學(xué)出版社,2010年10月。
[18] 黃錫全:《讀郭店楚簡〈老子〉札記三則》,《郭店楚簡國際學(xué)術(shù)研討會論文集》,第458頁,湖北人民出版社,2000年5月。
[19] 劉國勝:《郭店楚簡釋字八則》,《武漢大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版)》1999年第5期。
[20] 如廖名春先生說“
”“很可能即‘𧒒’字的異寫”,理由卻是“‘
’與‘𧍣’近,只不過上部少一‘艸’,下部多一‘蟲’而已。因此當(dāng)是與‘𧍣(蠆)’相近的一種螫人的毒蟲”。見廖名春:《楚簡〈老子〉校詁(三)》,《大陸雜誌》99卷1期,1999年7月。又前引《郭店楚簡老子校釋》,318~319頁。黃錫全先生謂其字從“甶”聲,據(jù)“分勿切”的讀音(幫母物部)而讀爲(wèi)“𧒒”(並母東部),“而且有可能就是𧒒字異體”。劉國勝先生謂“囟屬清紐東部字”而與“蜂”相通,係誤認(rèn)“囟”爲(wèi)“囪(匆)”。
[21] 裘錫圭:《馬王堆醫(yī)書釋讀瑣議》,收入其《古文字論集》,第534頁,中華書局,1992年8月。
[22] 見周波爲(wèi)《長沙馬王堆簡帛文獻(xiàn)集成》項(xiàng)目所撰寫《〈養(yǎng)生方〉釋文注釋》稿。
[23] 周一謀:《帛書〈養(yǎng)生方〉及〈雜療方〉中的方藥》,《福建中醫(yī)藥》1992年第6期,第44頁。又見周一謀、彭堅(jiān)、彭增福:《馬王堆醫(yī)學(xué)文化》之第四章第四節(jié)《〈養(yǎng)生方〉、〈雜療方〉等書中的方藥》,第166頁,文匯出版社,1994年1月。
[24] 魏啟鵬、胡翔驊:《馬王堆醫(yī)書校釋(貳)》,第31頁,成都出版社,1992年6月。
[25] 如《漢語方言大詞典》(許寶華、宮田一郎主編,中華書局,1999年4月)第2416頁解釋“楊蛓子”說:“〈名〉楊樹上的刺毛蟲。江淮官話。江蘇南通。孫錦標(biāo)《南通方言疏證》:‘通俗謂楊樹上螫人毛蟲爲(wèi)~’?!钡?SPAN>5959頁解釋“蛓毛”說:“〈名〉有毒毛蟲。吳語?!瓧顦漤敃L~連,七死八活(楊樹上最容易生出蛓毛蟲,七月少了,八月又有?!?/SPAN>
[26] 譚競男:《嶽麓書院藏秦簡〈占夢書〉拾遺》,“簡帛”網(wǎng)2011年9月15日,http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=1547。
[27] 原注釋謂“毛”“指五穀蔬菜之類”。高一致先生已經(jīng)指出“‘毛’似當(dāng)指本義,即眉髪、毛髮之類。後世的夢占方術(shù)中,毛髮常與身體部位相關(guān)聯(lián),且多具有神秘色彩與意義”;又“推測此處殘字或爲(wèi)表示身體部位之類的字”。見高一致:《〈嶽麓書院藏秦簡(壹)〉集釋》,76~77頁,武漢大學(xué)碩士學(xué)位論文(指導(dǎo)教師:劉國勝副教授),2011年5月。又高一致:《嶽麓秦簡〈占夢書〉補(bǔ)釋四則》,“簡帛”網(wǎng)2011年4月2日,http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=1430。
本文收稿日期為2011年10月3日。
本文發(fā)佈日期為2011年10月5日。
點(diǎn)擊下載附件:
0961陳劍:嶽麓簡《占夢書》校讀札記三則
血、益兩字音近可通。錫脂質(zhì)多相通,伯益或伯翳,是其證也。金文益字多從八,從血(詳《金文編》344頁),何琳儀以為從血聲,其說似可從。其實(shí)八字也可以看作聲符?!墩f文·弋部》:“必,分極也。從八,弋聲?!惫粢詾椤氨亍睆陌寺??!墩f文·言部》:“ 謐,靜語也。從言,𥁑聲。一曰無聲也。”《說文·人部》:“侐,靜也。從人血聲。《詩》曰:閟宮有侐?!倍斡癫米ⅲ骸皝蚺c謐古音同部?!薄稜栄拧め屧b上》:“溢,靜也?!薄吨芤住へS卦》:“闚其戸,闃其無人。”《釋文》:“闃,苦鵙反,徐苦鶂反。一音苦馘反。馬鄭云:無人貌?!蹲至帧吩疲红o也。姚作䦧,孟作窒,並通。”窒則為質(zhì)部字,而闃䦧都是錫部字,與溢音義相通?!墩f文·艸部》:“𧅖,綬也。從艸,鶪聲?!对姟吩弧摆鲇兄?#160086;”是?!倍斡癫米ⅲ骸啊蛾愶L(fēng)·邛有旨鷊》傳曰:鷊,綬艸也?!夺屍H》曰:虉,綬。按毛詩作鷊,叚借字也。今爾雅作虉,與説文作𧅖不同者,鷊鶪同在十六部也?!薄墩f文·鳥部》:“鶃 ,鳥也。從鳥,兒聲?!洞呵飩鳌吩唬毫佂孙w。鷊,鶃或從鬲?!倍斡癫米ⅲ骸鞍唇褡侄嘧鼹^?!薄对姟ぶ茼灐ぞS天之命》:“假以溢我?!倍斡癫迷唬骸按嗽娀蜃髦k,或作溢,或作恤,皆靜慎之意?!钡詾橐鏋檠灐#ā对娊?jīng)小學(xué)》卷四)王引之曰:“卹、謐、溢古聲相近,而字亦相通?!保ā督?jīng)義述聞·書·惟刑之卹哉》)
馬王堆簡帛文字“洫”多用作“溢”(陳松長《馬王堆簡帛文字編》第440頁,文物出版社2001年),當(dāng)是“溢”字“益”旁所從“水”簡寫作一橫而與“洫”字同形,並非是“洫”字假借作“溢”。
徐在國先生也指出金文、戰(zhàn)國文字的「益」從八從血,血亦聲?!蹲V系》第二冊1987頁。
又陳斯鵬先生也曾指出
(包山146)、
(包山110),取象於血液溢出器皿,為「益」之異構(gòu),即為表{溢}、{益}等詞而造。此字西周金文已見,陳先生認(rèn)為考慮到「
」從「血」作可能是有意讓「血」兼起表音作用,則在結(jié)構(gòu)上已與「益」有所分別,故而傾向於獨(dú)立隸釋為「
」。
“奴”字還應(yīng)以整理者的意見爲(wèi)確,其形只是“女”旁下部的兩筆和“又”旁最下一筆連寫一起造成的。,
蒙劉樂賢先生提示,我又查詢了陳復(fù)華、何九盈先生《古韻通曉》。其中第359頁專門討論“溢”和“洫”的相通問題,並據(jù)此將“溢”字歸入質(zhì)部。按從益得聲的“溢鎰齸”等字《廣韻》收入“質(zhì)韻”,與“逸佚”等字同音;而從“血”得聲的“殈”字則收入“錫韻”,與我上帖列舉過的“鬩、狊”等同音。這也表明錫質(zhì)關(guān)係密切?!稄V雅·釋詁》:“貳,益也。”馬王堆醫(yī)簡《天下至道談》:“故貳生者食也,孫(損)生者色也,是以聖人合男女必有則也?!辈瘯娥B(yǎng)生方》:“益產(chǎn)者食也,損產(chǎn)[者色]也,是以聖人必有法廁(則)。”貳古音在脂部,益古音一般以為在錫部。不過金文琱生簋有“貳”,看樣子象是從戌。戌可以看作聲符?!夺屆め屘臁罚骸靶?,恤也,物當(dāng)收斂,矜恤之也?!卞a質(zhì)相通的合理解釋應(yīng)該是錫入質(zhì),即-k變-t,因?yàn)橐话阏J(rèn)為錫部的主元音是個(gè)前元音,有拉動韻尾向前的趨勢。又血聲多與或聲相通。如《詩·大雅·文王有聲》:“筑城伊淢,作豐伊匹?!薄夺屛摹罚骸皽M,字又作洫?!睖M字歸職部,也是收-k尾的。此詩當(dāng)與匹字押韻,故其韻尾可能已變作-t了。
呵呵,現(xiàn)在魯西南一帶把能蜇人的毛蟲叫“毛shi瘌子”或“毛zhi婁”,過去不知道這個(gè)shi或zhi的字該怎麼寫,魯西南方言里聲母s、sh、z、zh經(jīng)常含混,看來應(yīng)該是蛓、螆、䗹、𧉠、𧍤、蟴等字了。
段注:“今俗云刺毛者是也。”今吳語還稱為“刺毛辣子”,“刺”的本字即是“蛓”。
Copyright 2008-2018復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心版權(quán)所有 滬ICP備10035774號 地址:復(fù)旦大學(xué)光華樓西主樓27樓 郵編:200433
感謝上海屹超信息技術(shù)有限公司提供技術(shù)支持
總訪問量:9411438