| 您當(dāng)前的位置:首頁(yè) → 學(xué)者文庫(kù) → 詳細(xì)文章 | 背景色: |
|
字體大?。?span style='cursor: pointer;' rel='font_resize'>放大 縮小 原始字體 |
《老子》“如嬰兒之未孩”解
(首發(fā))
侯乃峰
復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心博士後
今傳王弼注本《老子》第二十章云:
絕學(xué)無憂。唯之與阿,相去幾何?善之與惡,相去若何?人之所畏,不可不畏?;馁猓湮囱朐?!眾人熙熙,如享太牢,如春登臺(tái);我獨(dú)泊兮其未兆,如嬰兒之未孩;儽儽兮,若無所歸。眾人皆有餘,而我獨(dú)若遺。我愚人之心也哉,沌沌兮!俗人昭昭,我獨(dú)昏昏;俗人察察,我獨(dú)悶悶。澹兮,其若海;飂兮,若無止。眾人皆有以,而我獨(dú)頑似鄙。我獨(dú)異於人,而貴食母。
其中“如嬰兒之未孩”的“孩”字,歷來大多數(shù)學(xué)者都是根據(jù)《說文》“咳,小兒笑也。從口、亥聲。孩,古文咳從子”之說,以“孩”爲(wèi)“咳”之或體,訓(xùn)爲(wèi)“小兒笑”。
“孩”字還出現(xiàn)在第四十九章:
聖人無常心,以百姓心爲(wèi)心。善者吾善之,不善者吾亦善之,德善。信者吾信之,不信者吾亦信之,德信。聖人在天下,歙歙,爲(wèi)天下渾其心。百姓皆注其耳目,聖人皆孩之。
此章中的“孩”字,歷來注家亦多以“小孩”、“嬰孩”之義爲(wèi)訓(xùn)。
對(duì)於上引兩章中的“孩”字,于省吾先生獨(dú)闢蹊徑,創(chuàng)爲(wèi)新解:
按近人有以《說文》義訓(xùn)《老子》此語者。嬰兒生數(shù)月即能笑,豈待二三歲乎?且訓(xùn)爲(wèi)如嬰兒之未笑,俚淺無謂。若讀“孩”如字,如嬰兒之未孩,嬰兒豈不可稱“孩”乎?至“聖人皆孩之”,尤爲(wèi)不辭。按古從亥從其之字每音近字通。……“如嬰兒之未咳”,應(yīng)讀作“如嬰兒之未期”,言嬰兒尚未期年,天真未漓也。上言“眾人熙熙,如享太牢,如春登臺(tái),我獨(dú)泊兮其未兆”,此言“如嬰兒之未期”,自言其似未期年之幼兒,不與於眾人之所樂也?!奥}人皆咳之”,應(yīng)讀作“聖人皆期之”,期謂期會(huì)?!稄V雅·釋詁》:“期,會(huì)也?!鄙涎浴奥}人在天下,歙歙,爲(wèi)天下渾其心,百姓皆注其耳目”,猶言百姓引領(lǐng)以待,聖人皆期會(huì)之,使其如願(yuàn)以償也。[1]
于省吾先生讀“如嬰兒之未孩”的“孩”爲(wèi)“期”,以“期年”爲(wèi)訓(xùn),確實(shí)優(yōu)於古人以“小兒笑”爲(wèi)訓(xùn)者。因爲(wèi)嬰兒什麼時(shí)候能會(huì)笑,並不是一個(gè)固定的時(shí)間概念,因此也就代表不了嬰兒某個(gè)顯著的發(fā)育階段,更與上文“未兆”之義不相符合。如以“期年”爲(wèi)訓(xùn),嬰兒至“期年”而滿周歲,這確實(shí)是一個(gè)固定的時(shí)間概念。不過,此說亦有可疑之處。嬰兒即便滿周歲之後,同樣也是未離天真,純潔無邪,《老子》爲(wèi)什麼要以“嬰兒未滿周歲”來比擬“未兆”呢?這個(gè)問題恐怕亦不易索解。
馮勝君先生在于省吾先生之說的基礎(chǔ)上更立新解。他根據(jù)楚簡(jiǎn)文字中的“娩”字形很容易被誤釋爲(wèi)“孩”字的現(xiàn)象,指出今本《老子》的“孩”字很有可能也是“娩”字的誤釋,從而將上引的兩個(gè)“孩”字改釋爲(wèi)“娩”。這樣一來,第二十章“如嬰兒之未娩”可以解釋爲(wèi)“我的精氣、聰明尚未萌兆,就像在母體中尚未分娩的嬰兒一樣”。同時(shí),他認(rèn)爲(wèi)第四十九章的“孩”也應(yīng)改釋爲(wèi)“娩”,在句中讀爲(wèi)“矇”?!?SPAN>百姓皆注其耳目
,聖人皆娩(矇)之”,是說百姓用其耳目之聰明,聖人則使之盲瞽。[2]很明顯,馮勝君先生以嬰兒“分娩”爲(wèi)說,在“如嬰兒之未孩”一句文義的理解上確實(shí)比于省吾先生的說法更爲(wèi)順暢。嬰兒在分娩之後開始呼吸人世間的空氣,“分娩”自然是一個(gè)極其重要的時(shí)間分界點(diǎn),而且也與上文的“未兆”較爲(wèi)符合。
不過,馮勝君先生的新說是建立在楚簡(jiǎn)文字的字形可能被後人誤認(rèn)的基礎(chǔ)之上的。在楚簡(jiǎn)文字中,“娩”字的寫法是下部從“子”作,這種寫法的“娩”字確實(shí)有與同樣從“子”作的“孩”有相混的可能。但是,《老子》中的兩個(gè)“孩”字,《經(jīng)典釋文》皆云:“咳,本或作孩。”我們知道,《經(jīng)典釋文·老子音義》所依據(jù)的底本就是王弼注本,由此可知王弼注本中的二“孩”字原本均當(dāng)作“咳”,作“孩”爲(wèi)或本。而且,出土的馬王堆漢墓帛書本《老子》中對(duì)應(yīng)的兩個(gè)字也皆寫作“咳”字[3]。既然字形很可能原本都不從“子”作,則認(rèn)爲(wèi)《老子》中的“孩”字是“娩”字之誤釋的看法恐也值得商榷。
而且,《老子》這段話的用韻情況,按照江有誥《老子韻讀》之說,一般認(rèn)爲(wèi)是這樣的:
阿、何韻(歌部),惡、若韻(魚部,惡,烏入聲,若,入聲),畏、畏韻(脂部),哉、熙、臺(tái)、孩韻(之部,哉音茲,臺(tái),徒其反,孩,胡其反)。歸、遺韻(脂部),昬、悶韻(文部,悶,平聲),晦、止、以、鄙、母韻(之部,海音喜)。
對(duì)於江有誥之說,楊樹達(dá)以爲(wèi)“江韻得之”[4]。也即,多數(shù)意見認(rèn)爲(wèi)此段中“孩”與上文的“哉”、“熙”、“臺(tái)”同押之部韻,則“孩”讀爲(wèi)“骸”仍屬之部字。而馮勝君先生將字改釋爲(wèi)“娩”,以爲(wèi)是與下文協(xié)韻(“娩”與“歸”、“遺”、“沌”、“昏”、“悶”是脂、文合韻),雖然亦能自圓其說,然未免有迂曲之感。
同時(shí),從醫(yī)學(xué)角度講,還有“遺腹子”(此處專指母體死亡之後而出生的嬰兒,民間俗稱“棺材子”)之說。也就是說,嬰兒在母體中是否發(fā)育成熟並不能以是否分娩作爲(wèi)絕對(duì)標(biāo)準(zhǔn)。在分娩之前的短時(shí)期裡,嬰兒其實(shí)已經(jīng)發(fā)育成熟,與分娩之後的嬰兒並沒有太大區(qū)別。所以,認(rèn)爲(wèi)《老子》以嬰兒尚未分娩來比擬“未兆”,於文義恐亦有未安。
今按:“如嬰兒之未孩”的“孩”當(dāng)讀爲(wèi)“骸”,訓(xùn)爲(wèi)“骨”?!墩f文》:“骸,脛骨也。從骨、亥聲?!倍斡癫米ⅲ骸白謴暮フ?,亥,荄也。荄,根也?!豆騻鳌纷ⅲ骸?,人骨也。’則引伸爲(wèi)凡人骨之偁?!薄稄V雅·釋器》:“骸,骨也?!薄独献印贰?SPAN>如嬰兒之未骸”一句,意思是說如同嬰兒在母體中尚未長(zhǎng)骨也。
馬王堆漢墓出土的帛書《胎產(chǎn)書》記載:“七月而木受(授)之,乃始成骨?!眰魇赖墓裴t(yī)書如《醫(yī)心方》引《產(chǎn)經(jīng)》、《諸病源候總論》也有胎兒七月成骨的說法。而傳世典籍又有胎兒七月成形的記載。如《文子·九守》:“六月而骨,七月而成形?!薄痘茨献印ぞ裼?xùn)》與《廣雅·釋親》均作:“六月而骨,七月而成?!敝T書記載容有參差,但古人將胎兒長(zhǎng)出骨頭與成形看作時(shí)間差不多的兩個(gè)階段卻是其共通之處?!独献印匪缘摹?SPAN>如嬰兒之未骸”,“骸”訓(xùn)爲(wèi)“骨”,句意就是說如同嬰兒在母體中尚未長(zhǎng)出骨頭,也就是說嬰兒尚未發(fā)育成形之時(shí)。這樣理解恰好與上文的“未兆”之義密合無間?!罢住奔瘁缯?、兆頭,也就是事物開始的苗頭?!?SPAN>我獨(dú)泊兮其未兆”的“泊”,傳本或作“怕”[5]。《說文》:“怕,無爲(wèi)也。”論者多以“怕”字此訓(xùn)來解《老子》中的這句話。這樣,《老子》中這段話的意思就是說:
衆(zhòng)人熙熙然悅樂,恣縱口腹耳目之情欲,如享太牢之味,如登春臺(tái)而觀,逐外失真而不自覺。我獨(dú)淡泊無爲(wèi),淡然無欲,心裡沒有産生任何恣縱情欲的思想苗頭,思慮靜居不動(dòng)就像嬰兒在母體中尚未長(zhǎng)出骨頭的時(shí)候那樣。
嬰兒在母體中尚未長(zhǎng)出骨頭也即還沒有發(fā)育成形的時(shí)候,才是真正的無知無覺、混沌蒙昧的狀態(tài),這顯然也更爲(wèi)符合老子所要比擬的“未兆”之態(tài)。
“骸”字訓(xùn)爲(wèi)“骨”,從語源上說當(dāng)與植物果實(shí)的“核”有關(guān)。王力先生《同源字典》即認(rèn)爲(wèi)“骸”與“核”是同源字[6]?!墩f文》“核”字,段玉裁注云:“今字果實(shí)中曰核而本義廢矣。按許不以核爲(wèi)果實(shí)中者,許意果實(shí)中之字當(dāng)用覈也。……《周禮》‘其植物宜覈物’,覈猶骨也?!稄V韻》云:‘
,果子
也,出《聲譜》,戶骨切。’此字近是?!队衿芬嘣疲骸耍瑧艄乔?,果實(shí)中也。’”朱駿聲《說文通訓(xùn)定聲》云:“核,叚借爲(wèi)骸?!稜栄拧め屇尽罚骸依钺h,核?!矗喝缛酥泄且??!段倪x·典引》‘肴覈仁義之林藪’,注:‘肉曰肴,骨曰覈?!薄稄V雅•釋器》:“骸,覈,骨也?!蓖跄顚O《廣雅疏證》云:“骨之言覈也?!墩f文》:‘骨,肉之覈也?!嚺c核同。骸之言亦核也?!?/SPAN>[7]《爾雅·釋木》:“桃李醜,核。”郭璞注云:“子中有核人?!焙萝残小稜栄帕x疏》云:“核者,人也。古曰核,今曰人?!逼渲械摹叭恕弊旨唇瘛叭省弊???梢?,古人常將人之“骨”比作果實(shí)之“核”,又以“人(仁)”稱“核”,則引伸之,嬰兒只有長(zhǎng)骨之後才能被稱爲(wèi)“人”也就可得而知了。植物的果實(shí)開始長(zhǎng)“核”正是這種果實(shí)開始成熟的標(biāo)誌,老子用尚未長(zhǎng)骨處?kù)稖嗐鐭o知狀態(tài)還不能被稱爲(wèi)“人”的嬰兒來比擬思慮淡泊之“未兆”,與前後文意正相吻合。
又,傳世字書中除了《廣韻》外還有一些收有“
”字者。作爲(wèi)“核”字的異體,篆文字形作“
”,從“木”從“月(肉)”從“骨”[8]?!蹲謴⊙a(bǔ)》以之爲(wèi)“古文核字”[9]。若“
”爲(wèi)“核”字古文之說可信,或者說“
”字來源較古的話,則“
”字的造字本義很有可能是以“肉中之骨”來表示“核”字,其字形本身對(duì)於《老子》第二十章中的“孩”字當(dāng)讀爲(wèi)“骸”訓(xùn)爲(wèi)“骨”也是一個(gè)很好的旁證。
至於第四十九章中“聖人皆孩之”的“孩”字,高亨先生提出的“孩”讀爲(wèi)“閡”訓(xùn)爲(wèi)“外閉”看法應(yīng)該是可信的。其說以爲(wèi):
“孩”借爲(wèi)“閡”。《說文》:“閡,外閉也?!薄奥}人皆孩之”者,言聖人皆閉百姓之耳目也。上文云:“歙歙爲(wèi)天下渾其心?!奔粗^使天下人心胥渾渾噩噩,而無識(shí)無知也。此文云:“百姓皆注其耳目,聖人皆閡之?!奔粗^閉塞百姓耳目之聰明,使無聞無見也。[10]
將“孩”讀爲(wèi)“閡”,訓(xùn)爲(wèi)“外閉”,與《老子》一書的思想旨趣亦非常切合。聖人對(duì)於恣縱耳目聰明的普通百姓來說,要想閉塞他們耳目之聰明,只能是從外部著手的“外閉”,因爲(wèi)普通百姓無法做到像聖人那樣自發(fā)主動(dòng)的棄絕追求耳目之聰明的“內(nèi)閉”。
[1] 于省吾:《雙劍誃老子新證》,《雙劍誃諸子新證》,第340 頁(yè),上海書店出版社,1999年。
[2] 馮勝君:《從出土材料談今本<老子>中“孩”字的釋讀問題》,《古籍整理研究學(xué)刊》2005年第2期,第27-29頁(yè)。
[3] 國(guó)家文物局古文獻(xiàn)研究室:《馬王堆漢墓帛書〔壹〕》,第4、96頁(yè),文物出版社,1980年。
[4] 皆見朱謙之:《老子校釋》,第86頁(yè),中華書局,1984年。
[5] [宋]范應(yīng)元集注,曹聚仁增訂:《老子集注》,第59頁(yè),梁溪圖書館,1926年。
[6] 王力:《同源字典》,第249頁(yè),商務(wù)印書館,1982年。
[7] [清]王念孫:《廣雅疏證》,第245頁(yè),中華書局,2004年。
[8] [宋]杜從古:《集篆古文韻海》卷五第14頁(yè),轉(zhuǎn)引自徐在國(guó):《傳抄古文字編》,第576頁(yè),引綫裝書局,2006年。
[9] [清]張玉書等編纂:《康熙字典》,第559頁(yè),中華書局,1958年。
[10] 高亨:《重訂老子正詁》,第105頁(yè),開明書店,1948年。
附記:初稿承蒙裘錫圭先生、蔡偉先生審閱指教,北京中醫(yī)藥大學(xué)杜鋒先生爲(wèi)筆者提供了大量相關(guān)的傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)文獻(xiàn),謹(jǐn)致謝忱。
本文收稿日期為2011年9月18日。
本文發(fā)佈日期為2011年9月19日。
點(diǎn)擊下載附件:
0945侯乃峰:《老子》“如嬰兒之未孩”解
《釋名•釋長(zhǎng)幼》:“人始生曰嬰兒?!毙∨笥堰€未出生能叫嬰兒?jiǎn)幔磕遣皇墙刑簡(jiǎn)幔咳绻献诱嬉磉_(dá)上文中所說的意思的話,似應(yīng)說“如胎兒之未骸”吧?(∩_∩)
1、“始生”的“生”就一定要機(jī)械地理解爲(wèi)“出生”嚒?
用現(xiàn)在的說法:一個(gè)人的開始“發(fā)生”,從什麼時(shí)候開始的應(yīng)該知道的吧?——這句話好像有點(diǎn)扯遠(yuǎn)了。
2、回過頭來:
那麼,用第一樓的那種邏輯來推,馮勝君先生的解釋亦在質(zhì)疑之列:
既然還沒出生(沒分娩),不能叫嬰兒,應(yīng)該叫“胎兒”。則《老子》原文也應(yīng)該改爲(wèi):
“如胎兒之未娩”
——不過,這樣又產(chǎn)生一個(gè)邏輯悖論:
既然分娩、出生之後就叫“嬰兒”了,那麼這個(gè)“胎兒”還怎麼能往後推去分娩呢?因爲(wèi)“胎兒”本來就沒有分娩出生啊?
3、比如某個(gè)人活到100歲,死了,那個(gè)人就可以叫“死人”了是吧?
諸位覺得這句話有問題???——
就像這個(gè)人(指已經(jīng)死了的“死人”)還沒長(zhǎng)大的時(shí)候那樣。
樓上的問題就好比是在問:人都死了,怎麼還能長(zhǎng)大呢?
4、好像樓上的對(duì)俺“死人”的比方還是不能接受,那就說得再淺白直接一些:
比如某人剛生了個(gè)小孩,起名叫“小強(qiáng)”,這時(shí)的“小強(qiáng)”就等於“嬰兒”是不?
好,那麼“小強(qiáng)”的家人說:
就像小強(qiáng)(=嬰兒)還沒長(zhǎng)出骨頭的時(shí)候那樣。
諸位分析分析這句話到底有什麼問題???
(照俺的理解,我覺得沒什麼問題???也許自己腦子笨,請(qǐng)高人指教~~~)
比如某個(gè)人活到100歲,快死了,那個(gè)人就可以叫“死人”了是吧?
套用侯兄的話:邏輯啊邏輯——
怎麼邏輯都在侯兄那裡呢?(沒有和侯兄吵架的意思哦)
俺是覺得老兄這個(gè)問題有點(diǎn)不合邏輯啊?
難道上舉的第二個(gè)事例中,依據(jù)“人始生曰嬰兒”這句話來框,您覺得可以這麼質(zhì)疑嚒——小強(qiáng)那時(shí)候還沒出生,還是“胎兒”,還不是“嬰兒”,他的家人說錯(cuò)了,應(yīng)該說……
——應(yīng)該怎麼說呢???
“快死了”——這個(gè)版本哪來的( ⊙ o ⊙ )啊?
(“栽贓”也要有點(diǎn)證據(jù)的呀?)
【合併到二樓之前的帖子如下:
比如某個(gè)人活到100歲,死了,那個(gè)人就可以叫“死人”了是吧?
諸位覺得這句話有問題嚒?——
就像這個(gè)人(指已經(jīng)死了的“死人”)還沒長(zhǎng)大的時(shí)候那樣。
樓上的問題就好比是在問:人都死了,怎麼還能長(zhǎng)大呢?】
純邏輯問題俺沒興趣,俺只是告訴侯兄一聲,兄的大作有這麼個(gè)起碼是看起來有這麼個(gè)邏輯問題,所以和兄說一聲,兄覺得有道理呢就想一想,覺得是胡說呢就笑一笑,俺是打醬油的,沒有和兄吵架的意思,一向也很尊重兄,飄過……
孩,可否從“賅”上突破?
嬰兒未孩——嬰兒未賅,猶嬰兒未成形,正是混沌狀態(tài)。上文“未兆”,看不出什么跡象,也正是混沌狀態(tài)。
圣人皆孩之——圣人皆賅之,圣人都予以包容?!?SPAN>聖人無常心,以百姓心爲(wèi)心。善者吾善之,不善者吾亦善之,德善。信者吾信之,不信者吾亦信之,德信。聖人在天下,歙歙,爲(wèi)天下渾其心?!薄际钦勈ト说陌?。
這樣,兩句話都可以說通,并且道理也來得直截了當(dāng)。
胡思亂想,沒找音訓(xùn)、義訓(xùn)的根據(jù),供方家一哂。
就是因爲(wèi)想過了沒想明白所以才請(qǐng)教的???
難道這麼多人瞅著,我說閣下“胡說”您就是“胡說”啦?沒這個(gè)道理的嘛~~~
我現(xiàn)在不提什麼“邏輯”,就問題說問題:
即便是按照“人始生曰嬰兒”的框定,當(dāng)“嬰兒”已經(jīng)出生(出娘胎)了。這時(shí)候再說“嬰兒”還“沒長(zhǎng)到什麼什麼地步”這類表述,恐怕無論是誰也都不會(huì)挑出什麼毛病來的~
——《老子》一書的主張還是很有意思的:
復(fù)歸於嬰兒;復(fù)歸於無極;復(fù)歸於樸;復(fù)歸於無物;夫物蕓蕓,各復(fù)歸其根;……
——最後的“復(fù)歸於無物”、“各復(fù)歸其根”(根者,**也)最能說明問題,說白了,就是打回最初的形態(tài)(即:冰在零度以上的形態(tài))……
(反過來,我們說到《老子》主張返回母胎中時(shí)的某種狀態(tài)也就不難理解了。)
這個(gè)有爭(zhēng)論嗎?
我以前讀書
如嬰兒之未孩, 講的不是說[像頭頂囪門未閉的嬰兒]嗎?
聖人皆孩之, 賅贍之義不是嗎?
十三月:
這個(gè)有爭(zhēng)論嗎?
我以前讀書
如嬰兒之未孩, 講的不是說[像頭頂囪門未閉的嬰兒]嗎?
聖人皆孩之, 賅贍之義不是嗎?
“像頭頂囟門未閉的嬰兒”這個(gè)比方過于尖巧,“囟門未閉”說明什么問題?
呵呵..
“像頭頂囟門未閉的嬰兒”這個(gè)比方過于尖巧,“囟門未閉”說明什么問題?
如嬰兒之未孩, 文句主體是形容[甚麼樣的嬰兒]...
說明這個(gè)嬰兒是不滿周歲的襁褓階段啊
各位不是在講嬰兒骨骸未成形...(古人應(yīng)該不會(huì)搞一個(gè)大家沒啥機(jī)會(huì)見過, 又蠻複雜的東西當(dāng)比喻吧)
要這麼說, 應(yīng)該寫 如嬰兒之未形, 如嬰兒胎之未成, 如嬰兒之甚麼甚麼...
骸有這樣用嗎? 我讀書淺陋, 此固不及也, 望大人示下為幸,
骸作動(dòng)詞,蠻新奇的。
十三月:
呵呵..
“像頭頂囟門未閉的嬰兒”這個(gè)比方過于尖巧,“囟門未閉”說明什么問題?
如嬰兒之未孩, 文句主體是形容[甚麼樣的嬰兒]...
說明這個(gè)嬰兒是不滿周歲的襁褓階段啊
各位不是在講嬰兒骨骸未成形...(古人應(yīng)該不會(huì)搞一個(gè)大家沒啥機(jī)會(huì)見過, 又蠻複雜的東西當(dāng)比喻吧)
要這麼說, 應(yīng)該寫 如嬰兒之未形, 如嬰兒胎之未成, 如嬰兒之甚麼甚麼...
骸有這樣用嗎? 我讀書淺陋, 此固不及也, 望大人示下為幸,
——上文“未兆”與“襁褓階段的嬰兒”怎么聯(lián)系呢?且“襁褓階段”也不限于“頭頂囟門未閉”時(shí)吧。
“嬰兒未孩(賅)”,一團(tuán)血肉而已。
——都是討論討論,沒有什么大人不大人的。
整段文句反復(fù)在說:對(duì)比於人我, 人皆如何而我獨(dú)如何
大家都聰明機(jī)巧乖覺, 我獨(dú)無智絕學(xué)渾噩
所謂泊其未兆, 對(duì)上文眾人享牢春臺(tái), 應(yīng)是說自己不曉得好壞吉兇
就好像甚麼都不知道的囪門未閉的初生嬰兒
重點(diǎn)在知與無知吧
就好像甚麼都不知道的囪門未閉的初生嬰兒
——那您的意思是:囟門已經(jīng)閉合了的初生嬰兒就甚麼都知道啦?
小狐先生大可跟隨[骸骨]說, 快去快去, 我絕對(duì)沒有意見^^
重點(diǎn)在知與無知
——照閣下的觀點(diǎn),囟門閉合之前和閉合之後可不就是知與無知的分界點(diǎn)???
——再者,剛出生的嬰兒(不敢管囟門是否閉合)是完全無知的嚒?你三天不給他喂奶水看看他會(huì)怎樣吧?(還沒見過初生嬰兒是吧~)
十三月:
這個(gè)有爭(zhēng)論嗎?
我以前讀書
如嬰兒之未孩, 講的不是說[像頭頂囪門未閉的嬰兒]嗎?
聖人皆孩之, 賅贍之義不是嗎?
——“囟門未閉”說不能服人。
講觀點(diǎn), 提意見, 沒有要讓誰服氣的意思
您覺得骨骸說好, 那就好啊,
囪門未閉, 只是形容嬰兒幼小無知, 哪有甚麼分界點(diǎn)呢? 您硬要說這時(shí)候嬰兒有知, 那就有知吧^^
硬要說這時(shí)候嬰兒有知
——這個(gè)可不是在下“硬說”的哦
閣下聽說過“胎動(dòng)”???——嬰兒在母胎中尚且可以動(dòng),沒有知覺怎麼會(huì)動(dòng)的???(難道遇到個(gè)生瓜danzi
還要俺來進(jìn)行科普掃盲
)
胎動(dòng)(Fetal movement),指的是胎兒在子宮腔里的活動(dòng)沖擊到子宮壁的動(dòng)作。懷孕滿4個(gè)月后,即從第5個(gè)月開始母體可明顯感到胎兒的活動(dòng),胎兒在子宮內(nèi)伸手、踢腿、沖擊子宮壁,這就是胎動(dòng)。胎動(dòng)的次數(shù)多少、快慢強(qiáng)弱等表示胎兒的安危。胎動(dòng)是胎兒在媽媽子宮內(nèi)的活動(dòng)。
今日讀書及老子
不亥可以為天下母
才終於明白[如嬰兒之未孩]原來也不是囪門該合
這個(gè)亥大概是毓后字轉(zhuǎn)來的
意思是生產(chǎn)
真是高興啊
“如嬰兒之未孩”之“孩”讀為“骸”,似不足信。
小孩之骨不可稱為“骸”,“骸”指骨頭長(zhǎng)到成年后的形態(tài)或死亡者的尸?。撤N意義上的生長(zhǎng)終止)。《禮記·內(nèi)則》:“子生三月,父執(zhí)子之右手,咳而名之?!?陸德明 釋文:“孩字又作咳。”新生兒稱為“赤子”,《書·康誥》:“若保赤子,惟民其康乂?!?孔穎達(dá) 疏:“子生赤色,故言赤子?!薄稘h書·賈誼傳》:“故自爲(wèi)赤子而教固已行矣?!?顏師古 注:“赤子,言其新生未有眉髮,其色赤?!睗M三月則為“孩”。
滿三月則為“孩”,亦取于剛會(huì)笑之義,舊注本就不可廢。
刪去部分措辭不當(dāng)?shù)脑u(píng)論。
《說文》:“咳,小兒笑也。孩,古文咳從子。”“孩”為“咳”古字。“咳”為小兒笑,因稱小兒亦為孩,名、動(dòng)相因。小兒得名“孩”,即以其笑而名之也。故“孩”又有幼小之義。字亦借用姟、駭為之,例略。《禮記·月令》:“毋殺孩蟲,胎夭飛鳥。”蟲亦稱孩,亦取幼小為義也。
如嬰兒之未孩,孩即孩提之義。《莊子·天運(yùn)》:“民孕婦十月生子,子生五月而能言,不至乎孩而始誰,則人始有天矣?!绷肿ⅲ骸罢l,問也。未至於孩提,而早能問人為誰矣。”《老》言“嬰兒之未孩”,即《莊》之“子……不至乎孩”之誼也。《禮記·內(nèi)則》:“子生三月,父執(zhí)子之右手,咳而名之。” “咳而名之”者,自是父??资瑁骸翱榷?,謂以一手執(zhí)子右手,以一手承子之咳而名之。”《白孔六帖》卷23引《記》,有注:“咳,謂撫子頭?!薄对鲰崱罚骸鞍福汉⒄撸簩W(xué)語時(shí)能鼓頷也。《莊子》‘未至乎孩而始誰’是也。今俗謂頷下亦曰孩?!薄抖Y記》的“咳”,是指小兒的頷下也,這是小兒笑的部位?!俺凶又取?、“撫子之頭”云者,都不離“小兒笑”的本義。從語法的表面,“咳”的主詞是“父”,此未得其詞義也。我不憚煩己煩人,鈔錄孔疏,如果五經(jīng)博士孔穎達(dá)沒讀懂原文,而浪
“嬰兒之未孩”竊意可將“嬰兒”與“孩”對(duì)照理解吧。
“嬰兒”即“嫛婗”,段玉裁言“凡言嬰兒,則‘嫛婗’之轉(zhuǎn)語”(《說文》“嬰”字下注)是也。《法言·問道》:“嬰兒慕”,《義疏》:“《釋名·釋長(zhǎng)幼》:‘人始生曰嬰兒,或曰嫛婗?!峨s記》鄭注云:‘嬰猶鷖彌也?!矗簨雰?、嫛婗、嫛彌皆連語形容字,言人始生不能言語,嫛婗然也?!队衿芬渡n頡篇》云:‘女曰嬰,男曰兒。’強(qiáng)爲(wèi)區(qū)別,失之?!薄夺屆め岄L(zhǎng)幼》:“人始生曰嬰兒……或曰嫛婗。嫛,是也,言是人也;婗,其嗁聲也,故因以名之也?!薄妒枳C補(bǔ)》:“先謙曰:《說文》‘嫛’下云:‘婗也。從女殹聲?!畩觥略疲骸畫鲆病呐畠郝?。’ 嫛婗總謂小兒耳?!稄V雅·釋親》:‘婗,子也。’亦作‘繄倪’,《孟子·梁惠王下》:‘反其旄倪’,注:‘倪,弱小繄倪者也?!对?shī)·雄雉》箋:‘繄猶是也。’此借嬰為繄.《荀子·富國(guó)篇》:‘唲嘔之’,楊注:‘唲嘔,嬰兒語聲也。’此又借婗為唲也?!庇纱藖砜?,“嫛婗”可能本是剛出生之小兒的啼哭聲,故以名剛出生之小兒;“孩”是出生幾個(gè)月後會(huì)咳咳而笑的小兒,故以名之。二者的區(qū)別在於,嬰兒(嫛婗)剛出生,智慧未開,尚無知覺,處?kù)痘於責(zé)o知狀態(tài),只知道啼哭;幾個(gè)月後,人逗弄小兒他知道咳咳而笑,說明其智慧開啟,是一個(gè)無知與有知的分界點(diǎn)。老子是希望處在嬰兒未孩之狀態(tài)也。
“嬰兒”、“孩”之命名當(dāng)均取自小兒之聲。今所言之“娃娃”,可能也是小兒啼哭聲“呱呱”或“哇哇”的轉(zhuǎn)音。
《內(nèi)則》之“咳”當(dāng)是下巴頦之“頦”。
樓上各位的最新討論,可以解決“嬰兒未孩”,但是不能解決“圣人皆孩之”的問題。
王兄謂今所言之“娃娃”,可能也是小兒啼哭聲“呱呱”或“哇哇”的轉(zhuǎn)音,恐臆測(cè)。
“娃”同“佳”,吳、楚古語謂美好為“娃”、“佳”(北方語系作“嘉”),音轉(zhuǎn)為“乖”。今稱小兒曰“小乖乖”、“小娃娃”,語源為“佳好”。證據(jù)如下。
《淮南子·修務(wù)篇》:“曼頰皓齒,形夸骨佳。”高注:“夸,弱。佳,好。” “佳”為古楚語,《説林篇》:“佳人不同體,美人不同面,而皆説於目。”《楚辭·九章·抽思》:“好姱佳麗兮,牉獨(dú)處此異域?!薄痘茨稀贰翱洹?、“佳”對(duì)舉,猶《楚辭》“姱”、“佳”連文也?!冻o》“佳”字凡七見。李斯《諫逐客書》:“而隨俗雅化佳冶窈窕趙女不立於側(cè)也?!崩钏篂槌喜倘?,亦用楚語。字或作娃,《楚辭·九章·惜往日》:“妬佳冶之芬芳兮?!蓖跻葑ⅲ骸凹岩蛔魍??!焙榕d祖《補(bǔ)注》:“娃,於佳切,呉楚之間謂好曰娃。冶,妖冶?!焙檠a(bǔ)本《説文》。《方言》卷2:“娃,美也。呉楚衡淮之閒曰娃……故吳有館娃之宮?!薄冻鯇W(xué)記》卷19“楚娃”條引服虔《通俗文》:“南楚以美色為娃。”《御覽》卷381引《通俗文》作“南楚以好為娃?!?/SPAN>《文選·呉都賦》:“幸乎館娃之宮?!眲㈠幼ⅲ骸皡宜字^好女爲(wèi)娃。”《通鑑》卷4胡三省註:“吳楚之間謂美女曰娃?!薄队[》卷46引《越絶書》:“吳人於硯石置舘娃宮?!绷骸と螘P《述異記》卷下:“葳㽔草,一名麗草,又呼為女草,江浙中呼娃草。美女曰娃,故以為名。”唐·陸廣微《吳地記》:“亭東二里有舘娃宮,吳人呼西施作娃,夫差置?!?/SPAN>嚴(yán)學(xué)宭曰:“佳即娃字,意謂美人,音近作乖。蜀讀佳為乖,楚音亦然,謂小兒佳為乖。”
趙家棟、蕭旭兩位先生的帖子皆不能讓在下信服。
趙先生發(fā)的帖子,其誤何在,蕭先生已經(jīng)不耐其煩地做了詳細(xì)說明,看來趙先生是自知其誤,在下就不再多說了。這裡僅想請(qǐng)教趙先生一點(diǎn):
新生兒稱為“赤子”,《書·康誥》:“若保赤子,惟民其康乂?!?孔穎達(dá) 疏:“子生赤色,故言赤子。”《漢書·賈誼傳》:“故自爲(wèi)赤子而教固已行矣?!?顏師古 注:“赤子,言其新生未有眉髮,其色赤?!?/SPAN>
在下愚鈍,讀了半天沒搞明白:趙先生引了這麼長(zhǎng)的文字,究竟想證明什麼觀點(diǎn)的呢?(這裡沒出現(xiàn)一個(gè)“孩”字???)
蕭先生的說法也有一點(diǎn)沒讀明白:
《禮記》的“咳”,是指小兒的頷下也,這是小兒笑的部位。
——那麼,請(qǐng)教一下蕭先生,小兒的“頷下”同時(shí)也是哭的部位?。窟€是喝奶的部位?。窟@又該如何定位呢?也即,爲(wèi)什麼一定要將頷下定位爲(wèi)小兒笑的部位呢?(從生理結(jié)構(gòu)上講,好像沒這個(gè)說法,頂多只能說頷下是笑或哭的一個(gè)部位而已吧?)
在下也未嘗想過或說過自己提出什麼說法一定是板上釘釘,不可辯駁的;但在一定的語境當(dāng)中,我們提出的各種說法以及找出來的證據(jù),可以綜合比較優(yōu)劣;其中的各種說法,哪怕都是錯(cuò)誤的(比如說包括在下提的想法在內(nèi)也都是錯(cuò)誤的),但其中應(yīng)該有一個(gè)在目前情況下較合適的說法~
于省吾先生指出的:
按近人有以《說文》義訓(xùn)《老子》此語者。嬰兒生數(shù)月即能笑,豈待二三歲乎?且訓(xùn)爲(wèi)如嬰兒之未笑,俚淺無謂。
在下深表贊同?!叭鐙雰何葱Α?,這根本就不像話嚒?嬰兒出生,什麼時(shí)候笑怎麼確定呢?而且,嬰兒能笑了就是“智慧大開”了?“哭”就不是?——哭和笑好像兩者代表的含義應(yīng)該是同等重要的吧?你整天不給他吃飽,他就整天哭,說不定這孩子一輩子都不笑了也說不定的。所以于老稱此說“俚淺無謂”,在下深有同感。
《禮記·內(nèi)則》:“咳而名之?!笨资瑁骸翱榷?,謂以一手承子之咳而名之?!薄栋卓琢肪?/SPAN>23引《記》,有注:“咳,謂撫子頭?!薄对鲰崱罚骸鞍福汉⒄?,小兒將學(xué)語時(shí)能鼓頷也?!薄抖Y記》的“咳”,是指小兒的頷下也?!栋滋纷ⅲ骸翱?,謂撫子頭?!薄邦^”者,以大名代小名也,就是指頷下。其後出專字,則是
與大作有關(guān)的,是《莊子》。我說,《莊子·天運(yùn)》:“民孕婦十月生子,子生五月而能言,不至乎孩而始誰,則人始有天矣?!薄独稀费浴?/SPAN>嬰兒之未孩”,即《莊》之“子……不至乎孩”之誼也。如果這條是沒用的證據(jù),我只能說,我不能解《老》,姑且存疑。
我上文明明說,如嬰兒之未孩,孩即孩提之義。引《說文》“咳,小兒笑也。孩,古文咳從子”者,說明小兒稱孩之語源也。
黃侃說 “小學(xué)家之訓(xùn)詁貴圓,而經(jīng)學(xué)家之訓(xùn)詁貴專。”
回到《老子》的原文,“我獨(dú)泊兮其未兆,如嬰兒之未孩”
——未兆,沒有産生兆頭,諸位都是這麼理解的吧?
那一個(gè)人從開始發(fā)育到成人,哪個(gè)階段可以稱爲(wèi)“未兆”呢?
《老子》已經(jīng)定位在“嬰兒”階段,可嬰兒階段也是又分各個(gè)階段的???——到這裡時(shí),諸位可以體會(huì)一下馮勝君先生爲(wèi)什麼要主張“如嬰兒之未娩”之說了。(雖然在下不同意馮先生之說,但思路還是一致的,就是儘量往嬰兒前段去想。)
同時(shí),14樓的網(wǎng)友“十三月”的發(fā)言,雖然在下也不同意,但他說“重點(diǎn)在知與無知”,還是有道理的。那麼,嬰兒的“無知”階段是哪個(gè)階段呢?難道初生兒(剛出了娘胎)就是沒有知覺的???(請(qǐng)注意:這裡好像是大夥産生爭(zhēng)論的一個(gè)重大分歧點(diǎn)。)——由在下所舉的“胎動(dòng)”現(xiàn)象,在下是主張嬰兒未出母胎就是有知覺的。諸位另立他說的請(qǐng)?jiān)诖它c(diǎn)上表明看法如何?
一個(gè)人從開始發(fā)育到成人形出母胎,雖然先秦時(shí)期沒有科學(xué)儀器能夠親眼看到,但這個(gè)“無中生有”的過程是確定無疑的???(難道古人會(huì)相信:一個(gè)嬰兒是臨近出母胎時(shí)才猛然間一下子長(zhǎng)成這個(gè)樣子的?。浚﹦偝錾膵雰阂呀?jīng)長(zhǎng)成人形、已經(jīng)長(zhǎng)骨頭,難道就不能反推過去說這個(gè)嬰兒有一個(gè)沒有長(zhǎng)成骨頭的階段?(在下始終覺得這個(gè)道理是很淺顯的啊?)
蕭先生的兩個(gè)帖子尤其不能讓在下信服——
黃侃說 “小學(xué)家之訓(xùn)詁貴圓,而經(jīng)學(xué)家之訓(xùn)詁貴專”?!屈N,我們就來說“貴?!卑?。換句話說,就是:經(jīng)學(xué)家之解文,則只能取字義之一部分。再換句話說,就是“隨文釋義”。(不知道在下的理解有無偏差?蕭先生是否如此理解的呢?)
《老子》屬于專書,前人多將之列入“經(jīng)”的(它稱爲(wèi)《道德經(jīng)》???),《莊子》也屬于專書,前人也稱爲(wèi)“經(jīng)”的(《南華經(jīng)》)。那麼,這《老子》、《莊子》兩書,不就應(yīng)該從“貴?!钡慕嵌热ァ坝?xùn)詁”???(也即,隨文釋義。)
那麼,蕭先生舉出的《莊子·天運(yùn)》的“孩”字,在下正好借用蕭先生所舉出的黃侃的話來說:這個(gè)應(yīng)該是“貴專”的啊?完全可以與《老子》中的“孩”字分開釋義的啊?
“娃娃魚”就是因其叫聲似嬰兒哭聲而得名。但小孩稱娃娃似不是由其哭聲得名,竊以為得名於“女媧”摶土造人的神話傳說,“女媧”又寫作“女娃”。古文“孕”字作“𣎜”,字又作“𡢘”。而“蛙”又作“鼃”和“䵷”。先民對(duì)生殖崇拜,蛙類與蠅類皆為繁殖能力非常強(qiáng)動(dòng)物?!包w”字甲骨文象“蛙”之形。《說文》:“黽,蛙黽也?!?/SPAN>
我上文明明說,如嬰兒之未孩,孩即孩提之義。引《說文》“咳,小兒笑也。孩,古文咳從子”者,說明小兒稱孩之語源也。
——難道蕭先生不覺得:在下如果認(rèn)爲(wèi)“孩”字得名之語源來源于嬰兒長(zhǎng)骨,是不是較之所謂的“孩提”爲(wèi)語源還要通順一些呢?(雖然在下正文中沒這麼說,可私下確實(shí)是這麼想的;因爲(wèi)查過“孩提”作語源的各種說法,這個(gè)好像還沒有定論的喲?!捪壬靡粋€(gè)沒有定論的說法來作爲(wèi)證據(jù),是不是需要再舉出一些有力的證據(jù)呢?注意:誰主張,誰舉證。)
因爲(wèi),諸位請(qǐng)看:
——《孟子·盡心》 指幼兒始知發(fā)笑尚在襁褓中。顏師古注:“嬰兒始孩,人所提挈,故曰孩提也。孩者,小兒笑也?!?/FONT>
顔師古這個(gè)解釋還是主張訓(xùn)“孩”爲(wèi)“小兒笑也”的???好像沒有産生任何新意?。?/SPAN>
趙家棟:
“娃娃魚”就是因其叫聲似嬰兒哭聲而得名。但小孩稱娃娃似不是由其哭聲得名,竊以為得名於“女媧”摶土造人的神話傳說,“女媧”又寫作“女娃”。古文“孕”字作“𣎜”,字又作“𡢘”。而“蛙”又作“鼃”和“䵷”。先民對(duì)生殖崇拜,蛙類與蠅類皆為繁殖能力非常強(qiáng)動(dòng)物?!包w”字甲骨文象“蛙”之形?!墩f文》:“黽,蛙黽也。”
請(qǐng)趙先生能否對(duì)於帖子中提到的““女媧”摶土造人的神話傳說”以及“生殖崇拜”、“繁殖能力”等等再多做些說明呢?
在下對(duì)於““女媧”摶土造人的神話傳說”一無所知,同時(shí)又對(duì)於“生殖崇拜”、“繁殖能力”啦等等的特感興趣,故特此求教於趙先生,盼望趙先生能夠不嫌在下愚陋,撥冗指點(diǎn)一二,先行謝過~
新生兒稱為“赤子”,《書·康誥》:“若保赤子,惟民其康乂?!?孔穎達(dá) 疏:“子生赤色,故言赤子?!薄稘h書·賈誼傳》:“故自爲(wèi)赤子而教固已行矣?!?顏師古 注:“赤子,言其新生未有眉髮,其色赤?!?/SPAN>
在下愚鈍,讀了半天沒搞明白:趙先生引了這麼長(zhǎng)的文字,究竟想證明什麼觀點(diǎn)的呢?(這裡沒出現(xiàn)一個(gè)“孩”字?。浚?/SPAN>
我只是想說明“嬰兒之未孩”指“赤子”時(shí)期,通常只出生不到三月的新生兒。東山鐸 先生認(rèn)為“孩”讀為“骸”,其故訓(xùn)證據(jù)何在?這種隨意運(yùn)用音借相同的推理是很危險(xiǎn)的,關(guān)於“嬰兒之未孩”,前人《老子》注疏類文獻(xiàn)不下20種,作者是否進(jìn)行了系統(tǒng)梳理甄別。前人之說不可盡信,但也不可盡廢,至少要指出其不合理性,方可探索新解。
“孩”讀為“骸”,其故訓(xùn)證據(jù)何在?
——看來趙先生好像不是學(xué)訓(xùn)詁學(xué)的。這樣好不好?能不能請(qǐng)蕭旭先生花費(fèi)點(diǎn)時(shí)間,給趙先生講講其中的道理何在???在下也順便向蕭先生學(xué)習(xí)一番。
爲(wèi)了節(jié)省蕭先生打字的時(shí)間,在下先錄入一段文字放在下邊備用:
“學(xué)者改本字讀之,則怡然理順;依借字解之,則以文害辭?!薄厩濉客跻?/P>
我上文明明說,引《說文》“咳,小兒笑也。孩,古文咳從子”者,說明小兒稱孩之語源也。則是說孩的語源是小兒笑,何曾說語源是孩提啊?我的證據(jù)不就是《說文》嗎?當(dāng)然,如果許君錯(cuò)了,那又是另外的事。注意,我說的是用字之本義,不是造字的本義。
隨意運(yùn)用音借相同的推理是很危險(xiǎn)的,
——趙先生同樣也會(huì)得出:出土文獻(xiàn)學(xué)界所有將文字破讀的做法都是“很危險(xiǎn)的”。可是,很奇怪的,大夥都喜歡“破讀”,都喜歡說“音近相通”(注意:不是相同);而且,還有《簡(jiǎn)牘帛書通假字字典》問世。趙先生可以翻翻這種著作(電子版好像也很容易獲得),應(yīng)該能夠體會(huì)爲(wèi)什麼大夥這麼“隨意”,做這麼多“很危險(xiǎn)”的事情了。
東山鐸:
在下對(duì)於““女媧”摶土造人的神話傳說”一無所知,同時(shí)又對(duì)於“生殖崇拜”、“繁殖能力”啦等等的特感興趣,故特此求教於趙先生,盼望趙先生能夠不嫌在下愚陋,撥冗指點(diǎn)一二,先行謝過~
關(guān)於這一主題,隻言片語難以說清,建議東山鐸先生看看劉志基先生《漢字文化綜論》第25頁(yè)“釋‘孕’——蛙的象徵”則,或許有個(gè)大概的瞭解。我乃無為中人,主要搞點(diǎn)敦煌文獻(xiàn)語言研究,於古文字、古代神話一知半解。恕我不能系統(tǒng)論述,一者沒有知識(shí)能力,二者也沒有時(shí)間。
東山鐸:
在下對(duì)於““女媧”摶土造人的神話傳說”一無所知,同時(shí)又對(duì)於“生殖崇拜”、“繁殖能力”啦等等的特感興趣,故特此求教於趙先生,盼望趙先生能夠不嫌在下愚陋,撥冗指點(diǎn)一二,先行謝過~
關(guān)於這一主題,隻言片語難以說清,建議東山鐸先生看看劉志基先生《漢字文化綜論》第25頁(yè)“釋‘孕’——蛙的象徵”則,或許有個(gè)大概的瞭解。我乃無為中人,主要搞點(diǎn)敦煌文獻(xiàn)語言研究,於古文字、古代神話一知半解。恕我不能系統(tǒng)論述,一者沒有知識(shí)能力,二者也沒有時(shí)間。
可能在下有誤解之處吧。
好吧,既然蕭先生說“孩的語源是小兒笑”,那麼,這個(gè)怎麼證明呢?(也即,《說文》的訓(xùn)釋都是語源麼?——這個(gè)請(qǐng)蕭先生不要和在下爭(zhēng)論,郭沫若先生對(duì)此早就有說法的。)
關(guān)於“嬰兒之未孩”,前人《老子》注疏類文獻(xiàn)不下20種,作者是否進(jìn)行了系統(tǒng)梳理甄別。前人之說不可盡信,但也不可盡廢,至少要指出其不合理性,方可探索新解。
————————
看來每個(gè)人寫東西的根本方法不同。趙先生說的“至少要指出其不合理性”在下實(shí)在無法茍同。前人說法的不足之處,于省吾先生已經(jīng)指出過了啊?難道在下還要在于老說過的東西的基礎(chǔ)上再重複一遍?(再者,于老對(duì)前人的說法的觀點(diǎn)在下不是引用過了麼?同時(shí),即便沒有引于老的說法,在下還是覺得沒這個(gè)必要。)
在下好像找到蕭旭先生的說法爲(wèi)甚麼會(huì)讓在下産生誤解了——
我上文明明說,如嬰兒之未孩,孩即孩提之義。引《說文》“咳,小兒笑也。孩,古文咳從子”者,說明小兒稱孩之語源也。
那麼,請(qǐng)蕭先生看:——《孟子·盡心》 指幼兒始知發(fā)笑尚在襁褓中。顏師古注:“嬰兒始孩,人所提挈,故曰孩提也。孩者,小兒笑也?!?/FONT>
蕭先生以爲(wèi)“孩的語源是小兒笑”,而顔注似乎是將“孩提”與“孩,小兒笑”同解的(爲(wèi)防止厚誣古人,此處不妨加個(gè)?)。那麼,在下認(rèn)爲(wèi)蕭先生是將“孩提”作爲(wèi)“孩”之語源也就順理成章了???(——除非蕭先生對(duì)“孩提”還有另外新的解釋?)
顔師古的“嬰兒始孩,人所提挈,故曰孩提也”——這難道不是想“明語源”麼?(假如蕭先生承認(rèn)這點(diǎn),那麼,在下好像沒有誤解蕭先生的意思哦?)
蕭先生認(rèn)爲(wèi)顔師古的說法可以說通麼?
——說實(shí)話,在下引來引去半天了,還是沒搞太明白顔注想說什麼呢?實(shí)在
——“ 嬰兒始孩,人所提挈,故曰孩提也”:嬰兒開始能笑了,人能提挈嬰兒了,這就叫“孩提”了?在下現(xiàn)在就想問清楚:到底嬰兒多大會(huì)笑?。坑诶险f“嬰兒生數(shù)月即能笑”,是這樣麼?有帶過孩子的給個(gè)說法吧。
而且,會(huì)笑了就能提挈了麼?這兩個(gè)現(xiàn)象是同時(shí)的麼?那是不是說:後來在下只要看到孩子能笑了,就可以牽著他的小手出去玩啦?
或者,“孩提”=“孩抱”,
那麼,後來在下只要看到孩子能笑了,就可以抱著他出去玩啦?
——這更是不通?。縿倓偝錾粫?huì)笑(按于老的說法)的嬰兒,不是也照樣可以抱出去、提溜出去麼?
——蕭先生對(duì)此可有好的解釋呢?在下願(yuàn)意洗耳恭聽。
(在下在初稿中曾經(jīng)打算提到“孩提”的,就因爲(wèi)沒搞懂,說法各異,又沒個(gè)確切證據(jù),所以沒敢提,現(xiàn)在誠(chéng)心討教。)
于省吾先生讀“孩”為“期”也是難以令人信服,只是一種臆測(cè)罷了,沒有過硬的證據(jù),其結(jié)論也是危險(xiǎn)的,否則就不會(huì)有你這篇文章了。東山鐸 先生這樣理解出土文獻(xiàn)學(xué)界運(yùn)用“破讀”之法,汗顏!
于省吾先生讀“孩”為“期”也是難以令人信服,只是一種臆測(cè)罷了,
——于省吾先生的結(jié)論固然難以令人信服,但絕非臆測(cè),而是有非常確定的證據(jù)讀“孩”爲(wèi)“期”(請(qǐng)趙先生參閱于老原文“按古從亥從其之字每音近字通”後面的例證部份),只不過用在《老子》這句話中不大適合罷了。
討論可以停止了。
Copyright 2008-2018復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心版權(quán)所有 滬ICP備10035774號(hào) 地址:復(fù)旦大學(xué)光華樓西主樓27樓 郵編:200433
感謝上海屹超信息技術(shù)有限公司提供技術(shù)支持
總訪問量:9410782