| 您當(dāng)前的位置:首頁(yè) → 學(xué)者文庫(kù) → 詳細(xì)文章 | 背景色: |
|
字體大?。?span style='cursor: pointer;' rel='font_resize'>放大 縮小 原始字體 |
叔德簋銘“姪”字釋讀
(首發(fā))
王進(jìn)鋒
北京師範(fàn)大學(xué)歷史學(xué)院
現(xiàn)藏美國(guó)哈佛大學(xué)福格美術(shù)博物館的西周早期叔德簋銘文云:
王益叔德臣
(姪)十人,貝十朋,羊百。用作寶尊彝。(《集成》3942;下圖)

圖 叔德簋銘文
益,賞賜?!赌印ぬ?hào)令》:“寇去,事已,塞禱,守以令益邑中豪傑力鬥諸有功者”,孫詒讓《墨子間詁》:“益,猶言加賞也”。《商君書(shū)·境內(nèi)》:“能得甲首一者,賞爵一級(jí),益田一頃,益宅九畝”,益有賞賜的意思。《周易·損》:“或益之十朋之龜,弗克違”,聞一多《古典新義》:“或益之十朋之龜,亦即錫之十朋之龜”。
銘文中“臣”後之字在銘文中作“
”。關(guān)於其是何字,陳夢(mèng)家1955年於《考古學(xué)報(bào)》上發(fā)表的《西周銅器斷代》(二)釋作“嬯”[1],將字的左半部分看成是“臺(tái)”;洪家義[2]、《金文編》[3]、《殷周金文集成釋文》同。唐蘭釋作“
”,讀為“養(yǎng)”[4]?!兑笾芙鹞募梢谩丰屪鳌?/SPAN>
”,將字的左半看成是“素”;陳夢(mèng)家後於中華書(shū)局出版的《西周銅器斷代》同 [5]?!渡讨芮嚆~器銘文選》認(rèn)為其字“《說(shuō)文》所無(wú),不可釋讀”[6]?!督鹞囊谩犯鶕?jù)字形直接隸作“
”,實(shí)際上也認(rèn)為其字不識(shí)。
按:“臺(tái)”字的《說(shuō)文》小篆作“
”,與“
”的左部不同?!八亍弊植渴自诮鹞闹凶鳌?/SPAN>
”(師
鼎銘)、“
”(
簋銘)、“
”(
鎛銘)[7],中間的兩囊形均相連,與“
”左部相分隔有差別。所以“
”非“
”字。唐蘭將“
”釋作“
”,已經(jīng)意識(shí)到其左部是兩個(gè)部首構(gòu)成的,這無(wú)疑是正確的。但是古文字“羊”的中部往往是一直筆,而“
”字的“
”部中間部位是圈形,二者相差殊異。總之,釋為“嬯”、“
”、 “
”均不確。
關(guān)於字義, 陳夢(mèng)家認(rèn)為“嬯乃臣一種,乃以奴隸身份用作賞賜物品的一種人”[8];“女奴女奚” [9]。唐蘭認(rèn)為是“家內(nèi)奴隸的一種,有女的,也有男的,主要是管做飯等事”[10]?!渡讨芮嚆~器銘文選》認(rèn)為是“女奴身份之一種”。洪家義認(rèn)為是“女奴隸。即《左傳· 昭公七年》‘僕臣臺(tái)’之臺(tái)” [11]。專(zhuān)家們對(duì)於字義的認(rèn)識(shí),雖然相近,但正確與否還待文字學(xué)方面的驗(yàn)證。
按:諸家對(duì)於“
”字的爭(zhēng)論,關(guān)鍵是對(duì)字的左部認(rèn)識(shí)有分歧。實(shí)際上,如唐蘭所指出的“
”字的左側(cè)是由兩個(gè)相同的部首構(gòu)成的,即“
”。弄清楚“
”是何字將有助於解決“
”是何字的問(wèn)題。
殷墟甲骨文中有字形為“
”(《合集》296)、“
”(《合集》18276)、“
”(《合集》31792),于省吾已經(jīng)正確地指出這些字是“
”字;它們所從的共同部分是“至”。他還指出“至”字所從的“矢”形在古文字中有時(shí)作“
”、“
”、“
”形[12]。據(jù)此,我們可以清楚地看到叔德簋銘文中“臣”後之字左側(cè)所從的部位“
”也是“至”字。其下部的“
”是由“
”部演化過(guò)來(lái)的,這正像“矢”字上部的“
”部位有時(shí)變化為“
”一樣。所以,叔德簋銘“臣”後之字應(yīng)隸定為“
”。
當(dāng)即《說(shuō)文》中的“姪”字[13] 。
“姪”在叔德簋銘文中應(yīng)通作“致”。姪、致雙聲疊韻。
匜銘文:“乃師或以汝告,則侄乃鞭千”,“侄”通作“致”。郭店楚簡(jiǎn)《語(yǔ)叢四》:“至之或至之,至之而無(wú)及也已”,劉釗:“‘至’讀為‘致’”[14]。馬王堆帛書(shū)《老子》甲、乙本《道經(jīng)》:“三者不可至計(jì),故混而為一”,“至”字通行本作“致”。
致,《說(shuō)文》:“送詣也”?!俺贾隆?是“致臣”的倒裝。西周早期的高卣銘文雲(yún):
唯十又二月,王初
旁,唯還在周辰,在庚申。王飲西宮。烝鹹,
(
)尹賜臣,唯小
。(《集成》5431)
銘文中“王飲西宮”是事件記時(shí)法,表示銘文所說(shuō)的賞賜之事發(fā)生在“王飲西宮”之年。烝,祭名;鹹,結(jié)束。從西周晚期師
簋銘文:“王若曰:‘師
,……今餘肇令汝率齊師、
、
、
、
,左、右虎臣征淮夷’”(《集成》4313)看,高卣銘文中的
、
均為地名。
地有
、小
之別,與《詩(shī)經(jīng)·大東》:“大東小東,杼柚其空”,朱熹《詩(shī)集傳》:“小東大東,東方小大之國(guó)也”正同。高卣銘“賜臣,唯小
”實(shí)際就是“賜唯小
臣”。這與叔德簋銘文“致臣”倒裝作“臣致”是相同的。致臣,意即外地送致來(lái)的臣。西周晚期的兮甲盤(pán)銘文雲(yún):“淮夷舊我帛
人,毋敢不出……其進(jìn)人”(《集成》10174),說(shuō)明像淮夷這樣的諸侯國(guó),有向周王朝進(jìn)貢人眾的義務(wù)。這應(yīng)當(dāng)就是“致臣”的來(lái)源。
綜上,叔德簋銘文意思應(yīng)為:王賜給叔德外地致送來(lái)的臣十人,貝十朋,羊百隻。叔德作寶器。以此看來(lái),以上專(zhuān)家對(duì)於叔德簋銘文“
”字字義的解釋也是不正確的。
本文收稿日期為2011年4月9日。
本文發(fā)佈日期為2011年4月10日。
點(diǎn)擊下載附件:
0837王進(jìn)鋒:叔德簋銘“姪”字釋讀
於省吾——于省吾 ,繁簡(jiǎn)轉(zhuǎn)化致誤。
“益”應(yīng)該是“易”(賜)。
文中所謂的“姪”,應(yīng)該是女性奴隸,臣是男性奴隸,銘文中的“臣x”大概相當(dāng)于“臣妾”。所以,所謂的“姪”,應(yīng)該是一種身份比較具體的女性奴隸。
文中另有「雲(yún)」、「鹹」等幾處繁簡(jiǎn)轉(zhuǎn)換的問(wèn)題。《殷周金文集成引得》釋「
」在頁(yè)317,張桂光先生《商周金文摹釋總集(全八冊(cè))》也釋作「
」(冊(cè)三頁(yè)587)。
另外想藉此請(qǐng)教王先生及各位學(xué)者,《殷周金文集成引得》另一個(gè)釋「
」的「
」(集成2729),
左上釋作「素」不知道大家是否認(rèn)同,謝謝。
多謝無(wú)斁先生提醒,錯(cuò)字已更正。
“
”字下面從“巾”,說(shuō)是矢形之變總覺(jué)未安,竊意仍當(dāng)是絲帛之類(lèi)含義的字,然釋為“素”恐亦不妥。懷疑這個(gè)字和《說(shuō)文》中的“芇”字有關(guān),音綿,或是“綿”字古文?!袄O”字從之,也有可能是蠶繭之“繭”的初文。
「
」(集成2729),此字釋作“姬”字更為合適。
感謝諸位先生的意見(jiàn)!
關(guān)于“益”字解釋路徑的問(wèn)題。我在寫(xiě)這篇小文的時(shí)候,注意到很多專(zhuān)家將其通假為“易(賜)”,解為“賞賜”。這種解釋路徑其實(shí)轉(zhuǎn)了一道彎子。既然“益”字的義項(xiàng)中有“賞賜”含義,如《商君書(shū)·境內(nèi)》:“能得甲首一者,賞爵一級(jí),益田一頃,益宅九畝”。何不徑直解為“賞賜”呢?
關(guān)于“姪”字何意的問(wèn)題。第一,查《故訓(xùn)匯纂》519頁(yè),“姪”并沒(méi)有“女性奴隸”的含義,將其視為奴隸,恐不妥。第二,在古訓(xùn)中,“姪”通常指“兄之子”(《國(guó)語(yǔ)·周語(yǔ)上》韋昭注),而且是“男女皆可通”(《說(shuō)文通訓(xùn)定聲》)。叔德簋銘中周王將兄之子賜給叔德,似也不是。所以必須借助于通假。將“姪”通假為“致”是比較好的一個(gè)解釋。第三,古文字中的“臣”不一定是奴隸。我的博士論文《商周時(shí)代的臣與小臣》就是專(zhuān)門(mén)研究這個(gè)問(wèn)題的。我的看法是商代甲骨文“臣”是“長(zhǎng)”;西周時(shí)期的“臣”有“長(zhǎng)”、“人”、“臣事”三類(lèi)含義。
王寧先生認(rèn)為“
關(guān)于“

《說(shuō)文》“芇”字小篆上部並非從艸
王易夷 德臣姬
十人自生義
作寶尊彝
請(qǐng)問(wèn)各位,在上傳評(píng)論時(shí),一些人造的字或特別的字,以怎樣的方式上傳,才會(huì)正常顯示呢?
可以通過(guò)點(diǎn)擊評(píng)論區(qū)下方的“上傳附件”上傳造字圖片
敬復(fù)王進(jìn)鋒先生
……………………
王進(jìn)鋒先生在上面評(píng)論的附件中說(shuō):
首先,“”與“
”在形體上也還是有差別。
其次,《說(shuō)文》謂芇“相當(dāng)也”,看來(lái)其似是個(gè)副詞?!墩f(shuō)文》又謂芇“讀若宀”,可見(jiàn),《說(shuō)文》中無(wú)芇、綿相通的證據(jù)。
再次,《左傳·僖公二十三年》提到“蠶妾”。依此,先秦時(shí)期可能也有“蠶臣”。那么“綿臣”(應(yīng)是“臣綿”的倒裝)是否就是“蠶臣”呢?
第四,退一步說(shuō),“
”是“芇”。“芇”與“繭”字形、字音均差別很大。二字當(dāng)無(wú)涉。
…………………………
這里只粗略地說(shuō)說(shuō)個(gè)人的一點(diǎn)淺見(jiàn),供王先生參考。

金文中這個(gè)從女從二芇的字,應(yīng)當(dāng)是從“芇”得聲,《字匯補(bǔ)》中收有一個(gè)“嬵”字,音綿,訓(xùn)“女字”,很懷疑就是金文中的這個(gè)字。
這個(gè)字在金文中可能讀若“民”,因?yàn)楣艜?shū)中“緜”、“民”可通假,《詩(shī)·常武》:“緜緜翼翼”,《載芟》:“緜緜其麃”,《釋文》言此中之“緜”《韓詩(shī)》并作“民”。所以,這個(gè)字可能讀若“民”,是一種身份比較低的女性臣民的專(zhuān)用字,和統(tǒng)稱(chēng)的“民”有別。因?yàn)檫@個(gè)字目前在金文中只一見(jiàn),是否如此尚不敢確定。
至于“綿臣”之事,見(jiàn)于《竹書(shū)紀(jì)年》,言上甲微為其父王亥復(fù)仇,假師河伯攻入有易,“殺其君綿臣”,現(xiàn)在一般認(rèn)為“綿臣”是有易之君的名字,不過(guò)竊意也可以讀為“殺其君、綿(民)、臣”,謂上甲微攻入有易屠殺其君臣及民眾也。
以上之說(shuō)只是個(gè)人的看法,揣測(cè)之處為多,不敢必,僅供參考。
Copyright 2008-2018復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心版權(quán)所有 滬ICP備10035774號(hào) 地址:復(fù)旦大學(xué)光華樓西主樓27樓 郵編:200433
感謝上海屹超信息技術(shù)有限公司提供技術(shù)支持
總訪問(wèn)量:9410781