| 您當(dāng)前的位置:首頁 → 學(xué)者文庫 → 詳細(xì)文章 | 背景色: |
|
字體大?。?span style='cursor: pointer;' rel='font_resize'>放大 縮小 原始字體 |
北大秦簡《禹九策》研讀札記
(首發(fā))
曾慶彬
湖南大學(xué)文學(xué)院
一、有女去丌夫,戴縈纑
簡101背有句云:
有女去丌夫,戴縈纑,乃辱坭(泥)涂(塗)。
“縈纑”亦見於《教女》簡56:
良子有曰:女子獨(dú)居,淫與猒(厭)巫。曰:我有巫吏(事),人盜縈纑。
《禹九策》整理者[1]:“戴”指頭戴,“縈纑”見北大秦簡《教女》,似是女頭飾。子居[2]認(rèn)為“縈纑”是西南少數(shù)民族的頭帕,王寧[3]認(rèn)為是纏頭束髮的麻繩或者帶子?!督膛氛碚?a href="#_ftn4" name="_ftnref4" title="">[4]同樣認(rèn)為是“女子頭飾”,並指出“盜”似讀為“繞”。蕭旭[5]認(rèn)為“縈”讀為罃、罌,“纑”讀為??(??、??、罏)、盧,“縈纑”指長頸瓶,生活用具。《教女》“人盜縈纑”意為女子據(jù)巫事知有人盜其罃盧也,《禹九策》相關(guān)語句意為頭頂著罃盧而離開其夫。
按,蕭旭之說與前幾說差異在於“戴”的釋讀上,認(rèn)為“戴”是“頭頂著”之義,即訓(xùn)為“負(fù)”一類的意思,這是正確的。這應(yīng)該是“戴”的本義。甲骨文有
類字形,周忠兵[6]認(rèn)為該字象人頭頂頂著一個(gè)甾,是戴的表意字,季旭昇[7]認(rèn)為“甾”是盛物的竹器。拋開對(duì)“甾”的分歧不論,“戴”本義為類似於“負(fù)”是沒有問題的?!睹献印ち夯萃跎稀罚骸爸?jǐn)庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負(fù)戴於道路矣。”朱熹集注:“戴,任在首也?!薄队衿ぎ惒俊罚骸按?,在首也?!薄墩f文解字注·異部》:“戴,與載通用。言其上曰戴,言其下曰載也?!薄肚f子·讓王》:“以舜之德未至也,於是夫負(fù)妻戴,攜子以入於海,終身不反?!背尚⑹瑁骸肮湃撕晌锒嘤妙^戴,如今高麗,猶有此風(fēng)?!薄读信畟鳌こ先R妻》:“王去,其妻戴畚萊挾薪樵而來”。這些都能證明蕭旭對(duì)“戴”的訓(xùn)釋沒有錯(cuò)。若“戴”在簡文中用為本義,“縈纑”並非必為頭飾,故《教女》“人盜縈纑”之“盜”也不能讀為“繞”,應(yīng)如字讀。但將“縈纑”讀為“罃盧”仍可商議?!?span>罃盧
“縈纑”當(dāng)是紡織材料或者說職布的半成品。縈,《說文》:“收韏也。從糸,熒省聲。”段注作“收卷”且“收卷長繩,重曡如環(huán)”,上古漢語多名動(dòng)相因,故“縈”可由收卷長繩為環(huán)狀這一動(dòng)作表示“折疊好的環(huán)壯長繩”這一名詞。纑,《說文》:“布縷也,從糸盧聲?!倍巫ⅲ骸把圆伎|者、以別乎絲縷也”,故知“纑”為“麻線”?!翱M纑”則是用來紡織的線繩材料。“有女去丌夫,戴縈纑”意為“有女子離開了丈夫,頭頂頂著紡織用的線繩”。
這與傳世文獻(xiàn)相關(guān)語句可同觀。《列女傳·楚接輿妻》:“夫負(fù)釜甑,妻戴紝器,變名易姓而遠(yuǎn)徙,莫知所之。”《韓詩外傳·卷二》作“乃夫負(fù)釜甑,妻戴經(jīng)器,變易姓字,莫知其所之。”“紝”“經(jīng)”還有作“織”者,屈守元《韓詩外傳箋疏》[8]讚同趙懷玉??北?,認(rèn)為本作“紝”,與“經(jīng)”易混,不知者又改作“織”。屈說甚是。清華簡《說命下》02簡[9]“經(jīng)”作
,右下即從“壬”,類似寫法不少。又曾侯乙簡064簡[10]“經(jīng)”作“
”,右部僅有三橫,亦易與“紝”訛混。紝,《說文》:“機(jī)縷也。從糸壬聲。?,紝或從任?!薄墩f文解字今釋》[11]譯為“織布機(jī)上(布帛開頭)的沙縷”,所以“紝”也是紡織材料?!捌鳌被蚩刹槐匕础墩f文》訓(xùn)為“皿”,而是理解成“工具”“材料”一類的意思。由此可知上引《列女傳》相關(guān)文句可理解為“丈夫背負(fù)著釜甑,妻子頭頂頂著紡織材料”。大概是布線之類較為輕便,頂在頭上也不會(huì)妨礙出行,故用“戴”的方式。
“有女去其夫”,整理者認(rèn)為“夫?yàn)轹姺颉?,子居補(bǔ)證,即認(rèn)為是女子與丈夫婚姻破裂,王寧則認(rèn)為是女子離開丈夫前往他所而非是“鰥夫之事”。應(yīng)以整理者說為是,女子離婚而攜帶紡織材料離開,顯然是因?yàn)榧徔検桥由娴囊烙殹?/p>
《教女》中的“我有巫吏(事),人盜縈纑”似可理解成“我運(yùn)用巫祝之術(shù),(是因?yàn)椋┯腥吮I取了我的紡織材料”。從文意來看,這是“不善女子”對(duì)自己不事紡織的推脫之辭。《教女》先後多有對(duì)比之處,如言善女子“唯審與良”而不善女子“口舌不審”,前者“居處安樂,臣妾莫亡”“有妻如此,可與久長”,而後者“臣去亡,妾去之逋”“有妻如此,蚤(早)死爲(wèi)
(匄)”。劉釗、劉建民[12]認(rèn)為《教女》簡56“淫與猒(厭)巫”是說獨(dú)居的女子過度親近“巫祝之術(shù)”,簡48“疾績從吏(事),不論晦明”中“績”指織績之事,“不論晦明”是指“夜績”。甚確,簡48兩句是說明善女子勤勉從事紡織。對(duì)比而言,不善女子在受到“良子”對(duì)其“淫與猒(厭)巫”的指責(zé)後,其解釋原因?yàn)椤叭吮I縈纑”,同時(shí)為不事紡織與親近巫術(shù)兩件事找理由,體現(xiàn)“不善女子”的怠惰。
綜之,“縈纑”應(yīng)如字讀,理解為紡織的環(huán)狀長繩與麻線,是用於紡織的材料,這兩處“縈纑”都說明了紡織在古代生活的重要性,如此相關(guān)文例已能讀通。
二、“左目
良”與“
人炊”
簡99背有句云:
一占曰:左目
良。
簡98背有句云:
良人毋吾庸嬰敬
人炊及女子神崇,兇。
整理者將兩字都釋為“肉”,簡99背句是因?yàn)椤白竽俊迸c“肉”都是陰象;簡98背句斷句為“良人毋(母),吾庸嬰。敬
人炊及女子神,崇兇”,前一句意為“好母親可以為我生小孩”,“肉人炊”指《漢書·郊祀志上》的“族人炊”,肉、族音近,指主炊爨的女神,《文子·微明》中有“肉人”一詞。子居認(rèn)為這兩處“肉”都應(yīng)改釋為“月”,簡99背“月良”讀作“月朗”,與前文簡102背“右目日光”相對(duì);並認(rèn)為簡98背應(yīng)斷句為“良人母,吾用嬰敬。月、人炊及女子神,祟,兇”,“嬰”訓(xùn)加,“嬰敬”為“加敬”,“人炊”也見於孔家坡漢簡《日書》,炊之神為炊母,是老婦之祭,因此與“月”、“女子神”并稱。王寧大體上讚成子居說法,不過認(rèn)為應(yīng)斷句作“良人毋(無)吾,庸嬰敬”,“庸”訓(xùn)豈,句意為“丈夫輕視我,我怎麼能尊重他”。
按,由《禹九策》開頭部分可知第二策為兇,整理者與子居對(duì)簡98背前半部分的釋讀都難以會(huì)兇意,故應(yīng)從王寧說,理解為夫妻猜忌不和。對(duì)於“
人炊”,《文子·微明》中的“肉人”既然是對(duì)人“上中下”的分類,與《漢書》“族人炊”似乎並無關(guān)聯(lián),兩者聯(lián)合稍嫌牽強(qiáng),故應(yīng)從子句說改釋作“月”,與“人炊”“女子神”並列,是禍祟。但是“左目
良”之“
”應(yīng)從整理者說,仍釋為“肉”。
“肉”“月”雖多有訛混,但從這兩隻簡的字形來看,書寫者是將兩字區(qū)分的?!叭狻薄霸隆痹诔喼型遣换煜?,如清華簡《筮法》簡39“月”作
,清華簡《趙簡子》簡09
,清華簡《邦家之政》簡6從“肉”之“腸”字作
,清華簡《成人》簡09從“月”之“朔”作
,類似例子甚夥,不備舉。《汗簡》中“肉”字作
,“炙”作
,也能反映出“肉”的構(gòu)形是在上方多一突出。但《禹九策》作為秦簡,能否與楚簡類比呢?當(dāng)然可以。翁明鵬[13]認(rèn)為《禹九策》簡39以“浴”表{谷}、簡43以“蜀”表{獨(dú)}都是楚系簡帛的用字現(xiàn)象,可知《禹九策》的寫成或傳抄或許與楚系簡帛有關(guān)係。故
沒有問題可以釋作“肉”。
子居、王寧將
改釋作“月”,或許是因?yàn)椤白竽咳饬肌痹谟?xùn)詁上很難得到解釋。整理者將簡102中的類似的“右目日光”譯為“右眼明亮,有如日光”,而在此處卻只說“肉”為陰象而不做解釋,也正體現(xiàn)了這種困難?!稜栄拧め屍鳌罚骸叭獗逗弥^之璧,好倍肉謂之瑗?!薄稘h書·食貨志下》:“卒鑄大錢,文曰寶貨,肉好皆有周郭?!鳖亷煿抛⒁f昭曰:“肉,錢形也;好,孔也?!笨芍叭狻笨芍腑h(huán)形物體。眼睛中的環(huán)形物體指的是虹膜,虹膜包裹著圓形的瞳孔,故為圓環(huán)狀?!白竽咳饬肌笔钦f左眼虹膜長得好,“左目”與“肉良”是話題與說明的關(guān)係,與簡102中的“右目”與“日光”同。竊疑此處“肉”並非僅僅指環(huán)狀物體,或許還有玉環(huán)之意,用玉環(huán)比喻人的虹膜。類似的將眼睛比作玉的寫法,還見於馬王堆帛書《相馬經(jīng)》?!断囫R經(jīng)》21行“逢(縫)者無箴,在玉中匿,有蟲処宮,獨(dú)挾亓(其)色”,《長沙馬王堆漢墓簡帛集成》[14]注:“此段話意為縫紉者丟失了針,針在玉中隱藏。蟲子居於宮中,持有獨(dú)特的顏色。文中“玉”疑指馬之眼球,“宮”疑之馬之眼珠,“箴”和“色”指馬眼球中的筋及馬眼球中的紋理和顏色?!薄恶R成》之說甚是,但馬的瞳孔呈扁的橫放的橢圓形[15],“箴”似可指馬的瞳孔,“玉”即指包裹著瞳孔虹膜。玉有棕色玉,與虹膜顏色亦近。
綜之,“左目
良”應(yīng)釋為“左目肉良”,“肉”指眼中的環(huán)形狀物體,即虹膜。
三、女之
,墬之平,水之清。
簡99背、簡98背有句云:
女之
,墬之平,水之清。
整理者隸定作“
”,認(rèn)為相當(dāng)濿,讀烈,“厲”與“烈”,古書經(jīng)常通假。王寧認(rèn)為此字本從宀清聲,即“寈”之或體,用為“靜”,與“平”“靜”同押耕部韻。
按,應(yīng)以整理者說為是。“平”“清”與下句“嬰”押韻,“
”可不入韻。除古書的例證外,還可為整理者說添一例楚簡之證。上博簡五《競建內(nèi)之》簡6:公曰:“甚在(哉)。
(吾)不澫,二厽(三)子不諦(謫)?(怒)寡人,至於使日食?!焙瘟x軍[16]認(rèn)為“澫”讀為“烈”,訓(xùn)為“美”或“明”,可以參看。
四、播播黃鳥,乃過我![]()
簡91背、90背有文云:
一占曰:播播(翻翻)黃鳥,乃過我
。一腸(傷)欲行,一腸(傷)欲處。
整理者將
隸作
,認(rèn)為即“郭”字。
按,從字形上看,
應(yīng)為“厚”字。
,或隸定作
,確為“墉”“郭”之初文,且其有訛體作
。李守奎[17]認(rèn)為楚文字的“厚”是從石(或從石省)從
(或從
)的會(huì)意兼形聲字,謝明文[18]指出王臣簋中從之
(墉)之
(厚)應(yīng)是變體,即是把“
”換作了與之形近的聲符“
(墉)”,鄔可晶[19]指出上博簡《緇衣》02簡之
(厚),其所從的
是
之訛。由此可見“
”與“
”的瓜葛牽連,即厚所從之“
”易與“郭”“墉”初文訛混。但“厚”仍然能被識(shí)出,是因?yàn)槌?span>
”外,還有“廠”形。簡文的
很明顯就是由“廠”與“
”兩部分組成,林沄[20]認(rèn)為甲骨文“厚”就該分析作從廠從
或從廠從特殊欠形,會(huì)陳酒醇厚之意。“
”小篆作
,“
”作
,此處簡文之
明顯與
為一字,“
”與“
”最明顯的區(qū)別在於“
”上部有“入”形筆畫,整理者大概是將
所從的、筆勢往右下傾斜之“廠”與之相混淆了。故
確應(yīng)為“厚”而非“郭”。
“厚”可通“後”?!夺屆め屟哉Z》:“厚,後也。有終後也?!薄兑住ひ妗罚骸跋笤?,無咎,下不厚事也?!蓖蹂鲎ⅲ骸皶r(shí)可以大作,而下不可以厚事?!庇衢小度航?jīng)平議》[21]:《説文》“厚,古文作垕”,故“厚”字即與“后”通?!抖Y記·檀弓篇》“后木”,《正義》曰:“《世本》云“厚”,此云“后”,其字異耳。”是“厚”與“后”古字通用之證。后訓(xùn)後,厚亦訓(xùn)後?!夺屆め層H屬篇》曰:“后,後也。”《釋言語》曰:“厚,後也?!薄肚f子·列禦寇篇》注“靜而怯,乃厚其身耳”,《釋文》曰:“元嘉本厚作後。”然則“下不厚事”猶云下不後事,蓋下不可徒受上之益,雖當(dāng)“損上益下”之時(shí),必“利用爲(wèi)大作,乃元吉,無咎”。此即事君敬其事而後其食之義。由此可知,“厚”“後”可通。“播播(翻翻)黃鳥,乃過我厚(後)”意為“黃鳥飛過我的身後”。
整理者將“腸”讀為“傷”,未做說解,於文意似有不通?!澳c”或可讀“尚”,義為“庶幾”,是表示希望語氣的副詞,與“欲”同義連文?!澳c”“尚”皆為陽部舌音,音近可通。
改釋之後,前後仍可押韻,厚(後)屬侯部,下文的“處”屬幽部,旁轉(zhuǎn)關(guān)係;“哭”屬屋部,與“厚(隅)”為陰入對(duì)轉(zhuǎn)。
綜上,
應(yīng)為“厚”,通“後”,意為“我後”指“我的身後”。
五、王本毋?
簡71背、簡70背有文云:
一占曰:王本毋(無)?,有人將來,遺我壺酉(酒)71背,莫不匽(燕)喜。
對(duì)於“王本毋?”,整理者將“毋?”讀為“無咎”,子居將“王”讀為“匡”,“匡本”即“正本”。二說均無法與後文文意相連貫。整理者大概認(rèn)為“王”如字讀,那麼“王本毋?”意為國王沒有災(zāi)禍,這與下文有人贈(zèng)酒之喜難以貫通;按子居之說,“王本毋?”意為匡正根本就沒有災(zāi)禍,與後半句亦不通,且全文沒有說理議論性質(zhì)的語句,皆為記敘描寫性的語句,此處突然將“匡正根本”過於突兀。
按,“王”應(yīng)通“汪”,意為“低窪積水的田地”。簡80背有句云“穿井得
池”,整理者釋
為“玉”,子居認(rèn)為是“王”并讀作“汪”,對(duì)比此處“王本毋?”之“王”作
,前者三橫間距相同而後者上中兩橫間距小於中下兩橫,故
應(yīng)當(dāng)釋為“玉”而
為“王”。子居證明簡80“王”為“汪”訓(xùn)為“池”時(shí),引《左傳·桓公十五年》“祭仲殺雍糾,尸諸周氏之汪”之句與服虔注“停水曰汪,楚謂之汪,閩謂之洋”為證,並引《說文·水部》:“汪,深廣也。從水?聲。一曰汪,池也”為證。這為釋讀此處“王本毋?”提供了一個(gè)思路??砂凑兆泳訉?duì)簡80的理解,“汪”即“池”,指蓄水之池,這則與簡“王本毋?”之“王(汪)”則不同。
西漢焦延壽《焦氏易林·損之》:“大有:遂憂除殃,污泥生梁,下田為汪。”尚秉和《焦氏易林注》:“爲(wèi)水,爲(wèi)下,故曰爲(wèi)汪。汪,瀦水也?!薄妒轮弧罚骸皬匚覡澪?,田卒汙萊”,毛傳:“下則汙,高則萊”,鄭箋:“乃反徹毀我牆屋,令我不得趨農(nóng),田卒爲(wèi)汙萊乎?”,孔疏:“汙者,池停水之名,故《禮記》曰“汙其宮而瀦焉”,是也。萊者,草穢之名,《楚茨》云“田萊多荒”,是也。下田可以種稻,無稻則爲(wèi)池,高田可以種禾,無禾則生草,故下則汙高則萊。”可知“下田”無稻則為池,而《焦氏易林》“下田為汪”,又《說文》“一曰汪,池也”,可知“汪”“池”均可表示地勢低下、易於積水的田地。
“?”應(yīng)指“白?”,是一種植物。《廣雅·釋草》:“?蘇,白?也。”《山海經(jīng)·南山經(jīng)》:“侖者之山有木焉,其狀如榖而赤理,其汁如漆,其味如飴,食者不飢,可以釋勞,其名曰白?。”郭注云:“或作皋蘇。皋蘇,一名白?,見《廣雅》?!薄鞍?span>?”可充飢,又可緩解憂勞,這與後文所提及的酒具有同樣功效。匽,蕭旭引某氏之說,認(rèn)為應(yīng)訓(xùn)為“安”,“宴/燕”是安、樂的意思,應(yīng)可信。
此處簡文大意為:低窪田地中沒長(可以解憂)的白?,但是有人將要送來(能解憂)的酒,沒有人不安心喜悅。
綜上,“王本毋(無)?”應(yīng)讀為“汪本無?”。
六、數(shù)之勿久,有福將來。
簡65背、簡64背有句云:
有鬼不食,欲而(爾)恒祠。唯(雖)不齊(齋)戒,鬼是(寔)六五背 讙(歡)之。義(犧)牲不給,雞豚當(dāng)牛。數(shù)之勿久,有福將來。
對(duì)於“數(shù)之勿久”,諸家均未作釋讀。“數(shù)”當(dāng)通“縮”,意為“縮酒”??s,心紐覺部,數(shù),心紐屋部,音近可通。清朱駿聲《說文通訓(xùn)定聲·需部》:“數(shù),叚借為縮?!薄吨芏Y·春官·司尊彝》“醴齊縮酌”漢鄭玄注:“故書縮為數(shù)。杜子春云:數(shù)當(dāng)為縮……《郊特牲》曰:縮酌用茅,明酌也……以茅縮去滓也。”結(jié)合前後文,這裡是說祭祀的禮節(jié),“數(shù)之勿久”是指縮酒的時(shí)間不要太長。
七、取出
之,與人戰(zhàn)斲。
簡62背、簡61背有文云:
有人蜀(獨(dú))行,瞑(暝)畮(晦)莫(暮)夜。捕(甫)抵求道,唯神是禺(遇)。取(趨)出
之,六二背與人戰(zhàn)斲(鬭)。
王寧、子居將
分別釋為“膏”“值”,二文皆發(fā)表於北大秦簡正式公佈之前,整理者在正式發(fā)佈的《北京大學(xué)藏秦簡櫝3》中明確將該字釋為“夢”。應(yīng)以整理者釋字為是。睡虎地秦簡《日書甲》簡154反[22]有文“人有惡瞢(夢)”,瞢作
,且同簡標(biāo)題用本字“夢”,下部從夕,與此處從月“
”應(yīng)為一字。整理者未解釋“取出夢之”。王寧將“取出”讀為“趣出”“驅(qū)出”,意為“鬼看見人,急忙跑出來”,王說可從。
“夢”或應(yīng)通假為“憑”,訓(xùn)為“依附”。憑,並紐蒸部;夢,明紐蒸部,並、明二紐皆屬唇音,韻同屬蒸部,音近可通?!缎栄拧V言》:“憑,依也。”《論衡·死偽》:“其魂魄猶能憑依人以為淫厲。”“趣出憑之”意為“鬼跑出來依附在人上”,“與人戰(zhàn)斲(鬭)”應(yīng)為指鬼魂與人的魂魄戰(zhàn)鬥。
簡59背“行貨取夢,乃得
(窮)”應(yīng)從謝明宏說[23],讀為“行貨驟亡”,指行商突然破產(chǎn)。
綜上,
應(yīng)為“夢”,讀作“憑”,訓(xùn)為“依附”。
八、莫智(知)其故,哭及![]()
簡59背有文云:
惡終曰:勿(物)之生殹,皆卒於終。大病將起,起必自中。莫智(知)其故,莫智(知)其故,哭及
。
整理者將其隸定作
,不確,右下之“口”筆畫逸出,應(yīng)是書寫習(xí)慣所至,“口”中的橫畫應(yīng)是“宀”右部筆畫的交叉,同簡“乃得
(窮)”之“
”作
右下“口”中無橫畫,可證
應(yīng)隸作
=。整理者將此合文讀作“身躬”,意為“如果不知道病因,就等著死後讓人哭吧”;子居讀作“身窮”,意為“哭泣自己生命到了盡頭”;王寧讀作“窮窮”,指傷心悲痛。
郭店簡《唐虞之道》簡2有文“
={身
(窮)}不
”,劉釗[24]將“
”讀作“困”,“身窮不困”意為“身處窘境但不困頓”,應(yīng)可信。由於與“不困”連言,故
確應(yīng)視為“身窮”合文。子居之說似乎更優(yōu),然而子居之說不能很好地解釋“及”字。“窮”可通“躬”,《荀子·正名》“說行則天下正,說不行則白道而冥窮?!庇衢校骸案F,當(dāng)讀為躬。白道而冥躬者,明白其道而幽隱其身也。古窮與躬通用。《論語·鄉(xiāng)黨篇》“鞠躬如也”,《聘禮》鄭注作“鞠窮”,是其證?!笨芍吧砀F”即可為“身躬”。
“及”應(yīng)訓(xùn)為連累?!稄V雅·釋詁四》:“及,連也。”《左傳·隱公六年》:“長惡不悛,從自及也。”俗語“城門失火,殃及池魚。”“哭”表現(xiàn)的是心理狀態(tài),“哭會(huì)連累身體”,意思就是悲傷的心理狀態(tài)會(huì)加重身體的病情。
綜上,
應(yīng)該隸定作
=,是“身窮(躬)”合文,“及”訓(xùn)為連累。
[1] 北京大學(xué)出土文獻(xiàn)與古代文明研究所:《北京大學(xué)藏秦簡牘 肆》上海古籍出版社,2023年。下引整理者說皆出於此。
[2] 子居:《北大簡〈禹九策〉試析》,中國先秦史網(wǎng)站,2017年8月26日。下文引其說皆出於此。
[3] 王寧:《北大秦簡〈禹九策〉補(bǔ)箋》,復(fù)旦古文字網(wǎng)站,2017年9月27日。下文引其說皆出於此。
[4] 北京大學(xué)出土文獻(xiàn)與古代文明研究所《北京大學(xué)藏秦簡牘 壹》,上海:上海古籍出版社,2023年。
[5] 蕭旭:《北大秦簡牘校補(bǔ)》,復(fù)旦古文字網(wǎng)站,2024年3月15日。下文引其說皆出於此。
[6] 周忠兵:《説古文字中的“戴”字及相關(guān)問題》,《出土文獻(xiàn)與古文字研究》,2013年,第364-374頁。
[7] 季旭昇著:《說文新證》,福州:福建人民出版社,2010年,第877-878頁。
[8] 屈守元:《韓詩外傳箋疏》,成都:巴蜀書社,2012年,第96-98頁。
[9] 清華大學(xué)出土文獻(xiàn)研究與保護(hù)中心編,李學(xué)勤主編:《清華大學(xué)藏戰(zhàn)國竹簡(叁)》,中西書局,2012年,第45頁。
[10] 武漢大學(xué)簡帛中心,湖北省博物館編著:《楚地出土戰(zhàn)國簡冊(cè)合集》,北京:文物出版社,2019年,圖版部分第31頁。
[11] 湯可敬:《說文解字今釋 增訂本 4》,上海:上海古籍出版社,2018年,第1886頁。
[12] 劉釗,劉建民:《〈北京大學(xué)藏秦簡牘(壹)〉注釋商兌》,《簡牘學(xué)與出土文獻(xiàn)研究》,2014年,第1-6頁。
[13] 翁明鵬:《從〈禹九策〉的用字特徵説到北大秦簡牘諸篇的抄寫年代》,《文史》2020年第1期,第5-31頁。
[14] 裘錫圭主編,湖南省博物館,復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心編纂著:《長沙馬王堆漢墓簡帛集成 5》,北京:中華書局,2014年,第174頁。
[15] 江弱水著:《十三行小字中央》,杭州:浙江大學(xué)出版社,2020年,第95-105頁。
[16] 何義軍:《上博竹書釋讀補(bǔ)正》,西南大學(xué)碩士學(xué)位論文,2022年,第41-43頁。
[17] 李守奎:《楚簡文字四考》,《中國文字研究》,2002年,第190-196頁。
[18] 謝明文:《試談?器中兩例“
”字的讀法》,《青銅器與金文》,2018年,第315-322頁。
[19] 復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心編撰:《出土文獻(xiàn)與古文字教程 中》,中西書局,2024年,第490頁。
[20] 林沄:《説厚》,《簡帛》第5輯,上海:上海古籍出版社,2010年,第99-107頁。
[21] 俞樾撰著,趙一生主編:《俞樾全集 第1冊(cè) 群經(jīng)平議 上》,杭州:浙江古籍出版社,2017年,第41頁。
[22] 武漢大學(xué)簡帛研究中心,湖北省博物館,湖北省文物考古研究等:《秦簡牘合集 1 中》,武漢:武漢大學(xué)出版社,2014年,釋文見第435頁,圖版見第797頁。
[23] 謝明宏:《北大秦簡讀札(九)》,武漢大學(xué)簡帛網(wǎng),2023年11月03日。
[24] 劉釗:《郭店楚簡校釋》,福州:福建人民出版社,2005年,第151頁。
本文收稿日期為2025年9月18日
本文發(fā)布日期為2025年9月22日
點(diǎn)擊下載附件: 2467曾慶彬:北大秦簡《禹九策》研讀札記.docx
下載次數(shù):35
Copyright 2008-2018復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心版權(quán)所有 滬ICP備10035774號(hào) 地址:復(fù)旦大學(xué)光華樓西主樓27樓 郵編:200433
感謝上海屹超信息技術(shù)有限公司提供技術(shù)支持
總訪問量:9410688