| 您當(dāng)前的位置:首頁(yè) → 學(xué)者文庫(kù) → 詳細(xì)文章 | 背景色: |
|
字體大小:放大 縮小 原始字體 |
《尚書(shū)集注試解·酒誥》(徵求意見(jiàn)稿)
(首發(fā))
雷燮仁
據(jù)《史記?衛(wèi)康叔世家》,周公平定三監(jiān)之亂後,以殷餘民封康叔於衛(wèi),“居河、淇間商墟”,即《酒誥》云“妹邦”者。周公懼康叔齒少,告以紂所以亡者以淫於酒,酒之失,婦人是用,故紂之亂自此始,故謂之《酒誥》以命之?!妒酚?太史公自序》亦云:“收殷餘民,叔封始邑,申以商亂,《酒》、《材》是告?!伪恕犊嫡a》,作《衛(wèi)世家》第七?!笔且愿婵凳逭叻俏┮粫?shū),既有《康誥》,又申以《酒誥》、《梓材》?!毒普a》製作年代,應(yīng)在《康誥》之後,且與《康誥》緊鄰?!端鍟?shū)?李德林傳》引《尚書(shū)大傅》云周公攝政四年建侯衛(wèi)。周公攝政四年即周成王四年,也就是公元前1040年?!犊嫡a》、《酒誥》、《梓材》皆作於此年。
《酒誥》篇首“王若曰”陸德明《釋文》云:“馬本作‘成王若曰’。”孔穎達(dá)疏亦云:“馬、鄭、王本,以文涉三家,而有‘成’字?!薄稌?shū)序》説:“成王既伐管叔、蔡叔,以殷餘民封康叔,作《康誥》、《酒誥》、《梓材》?!闭h成是成王的誥辭。但漢代今古文都不同意此説,僞孔傳和孔穎達(dá)疏都明確爲(wèi)“周公以成王命誥康叔?!薄蹲髠鳌范ü哪暧涊d“周公相王室以尹天下”,分康叔以殷民七族,“命以《康誥》而封于殷虛”。僖公三十一年也説衛(wèi)康叔受封是由於“成王周公之命祀”。故《酒誥》雖以王命誥,實(shí)周公之意也。
《書(shū)序》合《康誥》、《酒誥》、《梓材》三篇而序之,《史記》之《周本紀(jì)》、《衛(wèi)康叔世家》也都將這三篇並列在一起?!俄n非子?説林上》引《酒誥》“毋彝酒”,卻冠以《康誥》之名。一種意見(jiàn)認(rèn)爲(wèi),先秦《康誥》乃合今本《康誥》、《酒誥》、《梓材》三篇爲(wèi)一篇,如《周禮》賈公彥疏《序周禮廢興》引鄭玄《周禮敘》云:“案《尚書(shū)》《盤(pán)庚》、《康誥》、《説命》、《泰誓》之屬三篇?!彼凄嵭?jiàn)《康誥》與《盤(pán)庚》等同,分上、中、下三篇,對(duì)應(yīng)今本《康誥》、《酒誥》、《梓材》三篇。另一種意見(jiàn)則認(rèn)爲(wèi),因爲(wèi)《酒誥》、《梓材》都是對(duì)康叔的誥辭,所以都可以順口叫成《康誥》。兩説皆有可能。段玉裁《古文尚書(shū)撰異》則認(rèn)爲(wèi)《酒誥》、《梓材》之序皆佚而不傳,別爲(wèi)一説。
《漢書(shū)?藝文志》載:“劉向以中古文校歐陽(yáng)大小夏侯三家經(jīng)文,《酒誥》脫簡(jiǎn)一,《召誥》脫簡(jiǎn)二。率簡(jiǎn)二十五字者,脫亦二十五字;簡(jiǎn)二十二字者,脫亦二十二字。”中古文即孔壁古文,其本不傳。故多認(rèn)爲(wèi)今本有脫簡(jiǎn),但脫在何處,不能明指。
著者新説輯要
1. “乃穆考文王肇國(guó)在西土”,“肇”讀爲(wèi)“造”,“造國(guó)”言“建國(guó)”。
2. “惟天降命,肇我民惟元祀”,“天降命”應(yīng)平實(shí)理解爲(wèi)上天降下教令,“肇”讀爲(wèi)“勸”,勸勉;“惟元祀”讀爲(wèi)“爲(wèi)元祀”,“元祀”指太祀、善祀。
3. “純其藝黍稷”,“純”讀爲(wèi)表敦勉義的“敦”。
4. “其父母慶,自洗腆致用酒”,“洗腆”讀爲(wèi)“莘腆”,“莘”義多,與“腆”義厚義近連言。
5. “我西土棐徂邦君、御事、小子尙克用文王教”,“棐徂”讀爲(wèi)“彼昔”。
6. “在昔殷先哲王迪畏天顯小民”,“迪”讀爲(wèi)“肅”,“肅畏”同義連言;“天顯”讀爲(wèi)“天嚴(yán)”,天威也。
7. “宗工越百姓里居〈君〉”,“宗”讀爲(wèi)“衆(zhòng)”,“衆(zhòng)工”猶言“百工”。
8. “在今後嗣王酣身厥命”,“酣身”讀爲(wèi)“諶信”,同義連言。
9. “罔顯於民祗”,“顯”讀爲(wèi)“嚴(yán)”,敬也。
10.“誕惟厥縱淫泆於非彝”,“縱淫泆”三字同義連言,放縱、恣意也。
11. “庶群自酒”,“自”讀爲(wèi)“嗜”。
12. “汝劼毖殷獻(xiàn)臣、侯、甸、男衛(wèi)”,“獻(xiàn)”讀爲(wèi)“孽”,“殷孽臣”言殷餘臣。
13. “太史友、內(nèi)史友越獻(xiàn)臣、百宗工”,“獻(xiàn)”亦讀爲(wèi)“孽”,庶也、衆(zhòng)也;“百宗工”讀爲(wèi)“百衆(zhòng)工”,“百衆(zhòng)”同義連言。
14. “又惟殷之迪諸臣惟工”,“迪”讀爲(wèi)“宿”,言宿臣、宿工。
15. “有斯明享,乃不用我教辭”,“明享”讀爲(wèi)“勉饗”,皆勸勉之義;“教辭”讀爲(wèi)“教誋”。
16. “勿辯乃司民湎於酒”,“司民”讀爲(wèi)“嗣民”,子嗣、民衆(zhòng)也。
王若曰:“明大命于妹邦。乃穆考文王,肇國(guó)在西土。厥誥毖庶邦庶士越少正御事朝夕曰:‘祀茲酒?!┨旖得?,肇我民惟元祀。天降威,我民用大亂喪德,亦罔非酒惟行;越小大邦用喪,亦罔非酒惟辜。
王若曰:“明大命于妹邦。
“王若曰”,陸德明《釋文》云:“馬本作‘成王若曰’?!庇忠R融注云:“言‘成王’,未聞也。俗儒以爲(wèi)成王骨節(jié)始成,故曰‘成王’。或曰以‘成王’爲(wèi)少成二聖之功,生號(hào)曰‘成王’,沒(méi)因爲(wèi)謚。衛(wèi)、賈以爲(wèi)戒康叔以慎酒,成就人之道也,故曰‘成’。此三者吾無(wú)取焉。吾以爲(wèi)後錄書(shū)者加之,未敢專(zhuān)從,故曰‘未聞’也?!笨追f達(dá)疏:“馬(融)、鄭(玄)、王(肅)本以文涉三家而有‘成’字。鄭玄云:‘成王,所言成道之王?!以疲骸觊L(zhǎng)骨節(jié)成立?!誀?wèi)妄也。”“三家”指今文《尚書(shū)》大小夏侯及歐陽(yáng)氏,衛(wèi)(宏)、賈(逵)、鄭(玄)、王(肅)皆爲(wèi)古文《尚書(shū)》,是今古文皆有“成”字。但當(dāng)時(shí)皆相信死後才有謚號(hào),“成王”之名不當(dāng)見(jiàn)稱(chēng)於生時(shí),故今古文都爲(wèi)“成”字另尋它解,或如馬融以爲(wèi)不當(dāng)有“成”字,乃後録書(shū)者加之。段玉裁《古文尚書(shū)撰異》始謂“生稱(chēng)成王,如湯生稱(chēng)武王之比,非屬史臣誤筆”。皮錫瑞《今文尚書(shū)考證》亦舉多例,以證段説。生稱(chēng)成王之説,近代已由金文得到確認(rèn)。王國(guó)維《觀堂集林?遹敦跋》:“周初諸王,若文、武、成、康、昭、穆,皆號(hào)而非謚也。”故《酒誥》當(dāng)本作“成王若曰”。今傳僞孔傳本無(wú)“成”字,殆因不解生稱(chēng)成王之義,妄去之也。也有意見(jiàn)認(rèn)爲(wèi),周初諸誥皆周公所作誥辭,他篇皆稱(chēng)“王若曰”,乃周公代王之誥,不應(yīng)此篇獨(dú)云“成王若曰”,主周公原誥並無(wú)“成”字。從今古文各家皆誤解“成”字來(lái)看,“成”字應(yīng)有來(lái)源,恐周公原誥已有。凡史官或王臣宣王命,皆稱(chēng)“王若曰”,説詳于省吾《王若曰釋義》[1]。周公攝政,代成王言,故稱(chēng)“王若曰”或“成王若曰”?;?qū)?/span>“王”理解爲(wèi)“攝政王”,大誤。
“明”,昭告、宣佈。于鬯《香草校書(shū)》卷七云:“明亦發(fā)語(yǔ)辭?!眮K謂與《康誥》“孟侯”同,“孟”讀爲(wèi)“明”,“侯”讀爲(wèi)“惟”,以“明”、“明惟”皆發(fā)語(yǔ)辭,於《酒誥》、《康誥》兩處皆不足據(jù)。
“大命”,西周文獻(xiàn)屢見(jiàn),或指上天之命,或指因上天之命而享祚之國(guó)運(yùn)。西周統(tǒng)治者認(rèn)爲(wèi)自己受承大命於天,故而把自己向下面發(fā)佈的命令也稱(chēng)“大命”。
“妹邦”之“妹”,又作“沬”,皆牧野之“牧”之音轉(zhuǎn),又稱(chēng)“朝歌”,在今河南淇縣以南、汲縣以北一帶?!对?shī)?鄘風(fēng)?桑中》孔穎達(dá)疏引鄭玄注云:“沬邦,紂之都所處也。於《詩(shī)》國(guó)名鄘,故其《風(fēng)》有‘沬之鄉(xiāng)’。則沬之北、沬之東,朝歌也?!睋?jù)此,似“妹”或“沬”在朝歌西南?!端?jīng)注?淇水注》云淇水“東屈逕朝歌城南,《晉書(shū)?地道記》曰‘本沬邑也’”。陸德明《釋文》則引馬融云:“即牧養(yǎng)之地。”段玉裁《古文尚書(shū)撰異》認(rèn)爲(wèi)“妹”、“沬”皆“牧”之假借,而“牧養(yǎng)”則爲(wèi)“牧野”之訛,其説當(dāng)屬可信。
也有學(xué)者認(rèn)爲(wèi),“明大命于妹邦”是史官記録誥命時(shí)插入的一句話,目的是説明王發(fā)佈誥命的地點(diǎn)。録此備參。
乃穆考文王,肇國(guó)在西土,厥誥毖庶邦庶士越少正御事朝夕曰:‘祀茲酒?!?/span>
“乃”,時(shí)間副詞,當(dāng)初、從前?!稄V雅?釋詁一》:“乃,往也?!蓖跄顚O《疏證》指出《蒼頡篇》“迺,往也”、《説文?辵部》“??,往也”,並與“乃”同,又據(jù)《漢書(shū)》顔師古注指出先秦兩漢文獻(xiàn)中“乃者”即“曩者”,亦即“過(guò)往”、“往昔”。這裏的“乃”或許正相當(dāng)於“乃者”。
“穆”,僞孔傳、孔穎達(dá)疏、陸德明《釋文》皆以昭穆之穆説之,不少宋儒如朱熹《詩(shī)集傳》皆從之,然蔡沈《書(shū)集傳》、陳經(jīng)《書(shū)詳解》、金履祥《書(shū)經(jīng)表注》等則認(rèn)爲(wèi)“穆考”是對(duì)父親的敬稱(chēng)和美稱(chēng)。宋以降或承昭穆之説,或承美稱(chēng)之説。近代學(xué)者證以金文材料,認(rèn)爲(wèi)周初恐無(wú)昭穆之制,“穆考”當(dāng)爲(wèi)美稱(chēng)。如王國(guó)維《觀堂學(xué)書(shū)記》云:“穆、昭、文、武皆美名?!庇衷疲骸跋热逭h:‘王季爲(wèi)昭,文王爲(wèi)穆,其後武王爲(wèi)昭,成王爲(wèi)穆,故云穆考?!鋵?shí)非也。周初恐無(wú)昭穆之制,‘穆考’恐當(dāng)爲(wèi)美稱(chēng)也。”其説至確。
“肇”,《爾雅?釋詁上》云“始也”,故多釋“肇國(guó)在西土”爲(wèi)始建國(guó)在西土,添一“建”字解經(jīng),或以“國(guó)”爲(wèi)動(dòng)詞,建國(guó)也?;蛟啤罢亍蓖ā懊A”,《説文?戶(hù)部》云“始開(kāi)也”,云開(kāi)國(guó)在西土。段玉裁《説文解字注》:“肁,引申?duì)?wèi)凡始之稱(chēng)。凡經(jīng)傳言肇始者,皆肁之假借?!蔽乙狻罢貒?guó)在西土”即“造國(guó)在西土”。秦公簋(《集成》04315)“竈囿四方”即“肇域四方”?!夺屆?/span>?釋宮室》則云:“竈,造也。”《周禮?春官·大祝》“二曰造”鄭玄注:“故書(shū)造爲(wèi)竈,杜子春讀竈爲(wèi)造次之造。書(shū)亦或爲(wèi)造。”“造國(guó)在西土”猶言“建國(guó)在西土”?!吨芏Y?天官?序官》云“惟王建國(guó)”。
“西土”,周人自始祖后稷封邰,公劉遷邠,大王遷岐,都在西方。文王治岐,後來(lái)遷豐。豐在今陝西咸陽(yáng)南,也在西方。故有周亦自稱(chēng)“西土”,如《大誥》云“有大艱于西土”,《康誥》云“以修我西土”。
“毖”,僞孔傳據(jù)《爾雅?釋詁》釋慎,蔡沈《書(shū)集傳》釋爲(wèi)戒謹(jǐn)。王念孫、王引之父子始引《廣韻?至韻》“毖,告也”解之,見(jiàn)王引之《經(jīng)義述聞?書(shū)?汝典聽(tīng)朕毖》及王念孫《讀書(shū)雜志?漢隸拾遺?衡尉卿衡方碑》以及《廣雅疏證》等。王念孫云:“漢碑多用今文。《衡方碑》:‘鑴茂伐,袐將來(lái)?!?,功也。袐,告也。言刻石紀(jì)功,以告來(lái)世?!稄V韻》曰:‘袐,告也’?!毒普a》曰:‘厥誥毖庶邦庶士?!哉a告庶邦庶士也。又曰:‘女典聽(tīng)朕毖?!匀瓿B?tīng)朕告也。《車(chē)騎將軍馮緄碑》曰:‘刊石表績(jī),以毖來(lái)世?!嬇c毖古字通。“皮錫瑞《今文尚書(shū)考證》復(fù)補(bǔ)《張遷碑》“刊石立表,以毖後昆”例。表告義的“袐”、“毖”又作“必”,《廣雅?釋詁四》云“必,敕也”,王念孫《疏證》云“當(dāng)爲(wèi)毖”?!半贰?、“飭”古通?!稄V雅?釋詁一》:“敕,語(yǔ)也?!薄段倪x?班固〈典引〉》“憚敕天命乎”李周翰注:“敕。告也。”《漢書(shū)?楊?lèi)羵鳌贰坝罱滹喐黄胶钛訅邸鳖啂煿抛ⅲ猴喤c敕同,並謂令也、告也?!薄罢a毖”乃同義連言,下文“誥教小子”之“誥教”亦同。晉姜鼎(《集成》02826)“宣邲我猷”,“邲”亦讀爲(wèi)“毖”,告也。
“越”,與金文中“??”同,其義爲(wèi)“與”、“及”。“越”猶“及”也,王引之《經(jīng)義述聞》卷二有説。俞樾《羣經(jīng)平議》亦云:“越與與同?!渡袝?shū)》連及之詞每用越字?!?/span>
“庶邦庶士”與“少正御事”對(duì)言。楊樹(shù)達(dá)《積微居讀書(shū)記?尚書(shū)説》以“庶邦庶士”爲(wèi)外服,“少正御事”爲(wèi)內(nèi)服,並舉《酒誥》篇中多處外服、內(nèi)服對(duì)舉,而文例變動(dòng)不居,內(nèi)外次序或先或後。楊説可信?!笆钍俊敝竿夥\(zhòng)邦君、多士。“少正御事”指內(nèi)服爲(wèi)長(zhǎng)任職之官。王引之《經(jīng)義述聞》:“爲(wèi)長(zhǎng)謂之正,任職謂之事,二者相因,故經(jīng)文多並言之?!薄吧僬?,官名,襄二十二年《左傳》‘鄭人使少正公孫僑對(duì)’是也。少猶小也。《多方》曰‘小大多正’?!薄坝隆敝氃诩坠遣忿o和《尚書(shū)》屢見(jiàn),常與“庶士”、“多士”、“尹氏”、“百官”並列,概指爲(wèi)王室政事服務(wù)的一類(lèi)官職,故有時(shí)在邦君之次,有時(shí)在尹、士之後,職位不定,不同於“司徒”、“司馬”等碓指某一類(lèi)官職。下文“相惟御事”之“御事”,則爲(wèi)治事之義,非職官名。
“朝夕曰”,《論衡?語(yǔ)增》:“案《酒誥》之篇,‘朝夕曰,祀茲酒’。”又《譴告》:“紂爲(wèi)長(zhǎng)夜之飲,文王朝夕曰‘祀茲酒’?!眱^孔傳、蔡沈《書(shū)集傳》皆釋爲(wèi)“朝夕敕戒之”。曾運(yùn)乾《尚書(shū)正讀》云“厥誥毖庶邦庶士越少正御事朝夕”文倒,猶云“厥朝夕誥毖”也。
“祀茲酒”,蔡沈《書(shū)集傳》釋爲(wèi)“惟祭祀則用此酒”。王引之《經(jīng)傳釋詞》卷八則云:“茲,猶斯也。惟祭祀斯用酒也?!痹\(yùn)乾《尚書(shū)正讀》則以“茲”猶“則”也,“聲之轉(zhuǎn)”?!办肫澗?,猶云祀則酒,即下文誥教小子飲惟祀也。”俞樾《羣經(jīng)平議》謂“祀”乃“已”之假字?!兑?損?初九》“已事遄往“陸德明《釋文》:“已,虞作祀?!贝思佟办搿睜?wèi)“已”之證。“已茲酒”者,止此酒也。楊筠如《尚書(shū)覈詁》駁云:“以下文考之,並非一律止酒。其祀之用酒,下有明文,則‘祀茲酒’者,祀乃酒也?!逼湔h與曾運(yùn)乾略同。但楊氏又疑“曰”讀爲(wèi)“于”,似當(dāng)以“朝夕于祀”爲(wèi)逗,謂“朝夕”猶“夙夜”,“夙夜”即恭敬之義。然《論衡》云“文王朝夕曰”,“曰”顯然讀如字,楊氏新説不能成立。
惟天降命,肇我民惟元祀。
“惟”,句首語(yǔ)氣助詞,無(wú)義。“降命”一詞《尚書(shū)》屢見(jiàn)。《多士》、《多方》皆云“予大降爾四國(guó)民命”,《多方》又云“乃有不用我降爾命”,《金縢》云“無(wú)墜天之降寶命”,大保簋(《集成》04140)云“王降征命于大保”,“降命”都是降下命令、教令之類(lèi)。因《多方》云“天大降顯休命于成湯”,且此處“天降命”似與下文“天降威”相對(duì)爲(wèi)文,故王國(guó)維《觀堂集林?與友人論〈詩(shī)〉、〈書(shū)〉中成語(yǔ)書(shū)二》認(rèn)爲(wèi):“天降命於君,謂付與天下;天降命於民,則謂全其生命。”楊筠如《尚書(shū)覈詁》承其師王國(guó)維之説云:“蓋降命,皆有右助福祐之羲也。”並謂《多士》、《多方》“大降爾四國(guó)民命”其義無(wú)不有降福之意也。曾運(yùn)乾《尚書(shū)正讀》認(rèn)爲(wèi)“惟天降命”猶《康誥》云“天乃大命文王”。都是過(guò)度解讀“天降命”,恐不可信。
“肇我民惟元祀”句,理解較多分歧。僞孔傳、孔穎達(dá)疏皆釋“元祀”爲(wèi)大祭祀,以大釋“元”,言天始令民作酒是爲(wèi)了祭祀。孫星衍《尚書(shū)今古文注疏》斷爲(wèi):“惟天降命肇,我民惟元祀?!贬尃?wèi):“思天降下酒名之始,我民當(dāng)思祀其始作酒者?!眳侨昃]《尚書(shū)故》解“元祀”爲(wèi)“文王受命一年”。俞樾《羣經(jīng)平議》改釋“元祀”爲(wèi)文王元年:“上文曰‘肇國(guó)在西土’,‘肇國(guó)’者,始建國(guó)之謂,故知是文王元年也?!蓖鯂?guó)維《尚書(shū)講授記》:“指文王受命改元之事,非指祀事。”楊筠如《尚書(shū)覈詁》:“肇我民,與上文‘肇國(guó)’同意。元祀,謂天子受命改元而後稱(chēng)元祀。惟,《玉篇》:‘爲(wèi)也?!癄?wèi),與‘作’同?!堵逭a》‘以功作元祀’,即其證也?!背型鯂?guó)維説而有所發(fā)揮、補(bǔ)充。清華簡(jiǎn)《程寤》發(fā)表後,劉國(guó)忠認(rèn)爲(wèi)“惟天降民肇我民惟元祀”説的正是《程寤》所述之事:[2]
惟王元祀正月既生霸,太姒夢(mèng)見(jiàn)商廷惟棘,迺小子發(fā)取周廷梓樹(shù)於厥間,化爲(wèi)松柏棫柞。寤驚,告王,王弗敢占,詔太子發(fā),……占於明堂。王及太子發(fā)並拜吉夢(mèng),受商命於皇上帝。
曾運(yùn)乾《尚書(shū)正讀》則以“肇我民”猶《康誥》“用肇造我區(qū)夏”也,並詳引俞樾“元祀”之説。屈萬(wàn)里《尚書(shū)集釋》:“肇我民,意猶上文所云肇國(guó)。惟元祀,謂開(kāi)國(guó)改元也?!鳖欘R剛、劉起釪《尚書(shū)校釋譯論》亦從此類(lèi)理解,且舉西周大盂鼎(《集成》02837)、小盂鼎(《集成》02839)、夨彝(《集成》06016)、趩尊(《集成》06516)等“唯王幾祀”置於鉻文之末,云此段是從“乃穆孝文王”敘起,到“肇我民惟元祀”止,故“惟元祀”置於末尾。
我認(rèn)爲(wèi)“天降命,肇我民惟元祀”前有“祀茲酒”,後又云“亦罔非酒惟行”、“亦罔非酒惟辜”等,其文意理應(yīng)與酒有關(guān)。但按照上引學(xué)術(shù)界的普遍看法,似乎此語(yǔ)遙承“乃穆考文王肇國(guó)在西土”句,跟皆與酒有關(guān)的上下文並無(wú)關(guān)聯(lián)。這種看法其實(shí)把簡(jiǎn)單而平實(shí)的問(wèn)題複雜化了?!疤旖得庇刑旖凳诖竺x,也可平實(shí)理解爲(wèi)上天降下教令?!抖喾健吩啤拔椅┐蠼禒柮保抖喾健?、《多士》云“予大降爾四國(guó)民命”,“降命”皆降下命令、教令之義。這裏應(yīng)採(cǎi)平實(shí)之讀?!罢匚颐瘛睉?yīng)讀爲(wèi)“劭我民”。朱駿聲《説文通訓(xùn)定聲》早已指出,“肇”可通“劭”。《説文?力部》與《爾雅?釋詁上》皆云“劭,勉也”,邢昺疏:“劭者,勉力也?!薄佰俊庇钟袆衩懔x?!稘h書(shū)?成帝紀(jì)》“先帝劭農(nóng)”顔順古注引晉灼曰:“劭,勸勉也?!薄罢匚颐裎┰搿奔磩衩阄颐駹?wèi)“元祀”?!霸庇?xùn)大或善,古書(shū)故訓(xùn)習(xí)見(jiàn)。“元祀”即大祀、善祀。上天降下教令,勸勉我民爲(wèi)大祀或善祀,是承上文“祀茲酒”而言。酒在祭祀中起著重要作用,故周人認(rèn)爲(wèi)祭祀用酒,乃上天所降教令,以勸勉我等更好地奉行祭祀。
關(guān)於“肇”通“劭”,這裏略做論證。下文“肇牽車(chē)牛遠(yuǎn)服賈”的“肇”,郭璞早已以《爾雅?釋言》“肇,敏也”釋之?!段暮钪贰罢匦涛奈洹?,孫星衍《尚書(shū)今古文注疏》亦云“肇,敏也”。《逸周書(shū)?謚法》“肇敏行成曰直”,王念孫《讀書(shū)雜志》云“肇與敏同義”。《禮記?中庸》“人道敏政”鄭玄注:“敏,猶勉也?!薄稘h書(shū)?東方朔傳》“敏行而不敢怠也”顔師古注:“敏,勉也?!薄罢貭寇?chē)牛遠(yuǎn)服賈”即“勉牽車(chē)牛遠(yuǎn)服賈”,“肇刑文武”即“勉刑文武”。表勉義的“肇”,實(shí)即“劭”之假借?!秷虻洹贰罢厥卸荨?,《尚書(shū)大傳》“肇”作“兆”?!洞笱?生民》“以歸肇祀”孔穎達(dá)疏:“肇,宜作兆?!薄洞笱?生民》“后稷肇祀”,《禮記?表記》引“肇”作“兆”。兆聲與召聲多有通假?!墩h文?革部》“鞀”或體作“鞉”、“??”?!对?shī)?小雅?大東》“佻佻公子”,《楚辭?九歎》王逸注引“佻佻”作“苕苕”。故“肇”可通“劭”。
天降威,我民用大亂喪德,亦罔非酒惟行;越少大邦用喪,亦罔非酒惟辜。
“越”,表示連及關(guān)係。此句可分解爲(wèi):“天降威,我民用大亂喪德,亦罔非酒惟行;越天降威,小大邦用喪,亦罔非酒惟辜?!?/span>
“威”,罰也。古“威”、“畏”通?!稄V雅?釋詁三》:“畏,辠也?!薄坝谩?,多不加注釋。孫星衍《尚書(shū)今古文注疏》在串講中將第一個(gè)“用”字釋爲(wèi)“此”,第二個(gè)“用”字釋爲(wèi)“所以”。周秉均《尚書(shū)易解》讀“用”爲(wèi)“庸”,常也,謂通常。我意“用”猶云“爰”也。劉淇《助字辨略》卷四:“《左傳》僖公二十六年:‘我敝邑用不敢保聚?!憴C(jī)《辨亡論》:‘大業(yè)未就,中世而殞?zhuān)眉掖蠡实??!T‘用’字,猶言‘爰’也。”“爰”可今譯爲(wèi)“於是”。“天降威”與“我民用大亂喪德”之間,以及“天降威”與“大小邦用喪”之間,爲(wèi)遞進(jìn)關(guān)係;而“天降威,我民用大亂喪德”與“亦罔非酒惟行”之間,以及“天降威,大小邦用喪”與“亦罔非酒惟辜”之間,則爲(wèi)因果關(guān)係?!靶小薄ⅰ肮肌彼茽?wèi)對(duì)文,故俞樾《羣經(jīng)平議》謂“行”爲(wèi)“衍”之誤?!痘茨献?/span>?泰族》“不下廟堂而行四海”,今本“行”誤作“衍”,是其例矣。“衍”讀如“愆”,《左傳》昭公二十一年“豊愆”陸德明《釋文》云:“愆本或作衍。”“亦罔非酒惟衍”,正與下文“亦罔非酒惟辜”語(yǔ)例一律。楊筠如《尚書(shū)覈詁》認(rèn)爲(wèi)俞説未盡,云:“古語(yǔ)惡亦作‘行苦’,《周禮》鄭注:‘謂物行苦者。’行苦,即此之‘行辜’也。”曾運(yùn)乾《尚書(shū)正讀》及周秉鈞《尚書(shū)易解》則釋“行”爲(wèi)用。但周氏弟子錢(qián)宗武、杜純梓《尚書(shū)新箋與上古文明》則引《爾雅?釋詁上》“行,言也”,謂“行”即言語(yǔ),指口實(shí)。“亦罔非酒惟行”,也沒(méi)有不是用酒作爲(wèi)口實(shí)。屈萬(wàn)里《尚書(shū)集釋》則謂“行”,猶今語(yǔ)“風(fēng)行”。諸説皆以“惟”猶“爲(wèi)”也?!队衿?心部》:“惟,爲(wèi)也。”《人皇神農(nóng)氏政典》:“民惟邦本,食惟民天?!薄稛o(wú)逸》:“其在祖甲,不義惟王?!薄拔苯浴盃?wèi)”也。
關(guān)於“行”字,還有一些説法。如牟庭《同文尚書(shū)》謂“行”當(dāng)爲(wèi)“釁”,“古聲之誤”?!靶小惫乓粝患~陽(yáng)部,“釁”古音曉鈕文部。古音無(wú)由相誤,其説不可信。而上面所列諸家之説,仔細(xì)考究,也大都不可信。所謂古語(yǔ)“惡”亦作“行苦”者,又作“行沽”。《周禮?地官?司市》“害者使云”鄭玄注:“害,害於民,謂爲(wèi)行沽者。”孫詒讓《正義》云:“行,訓(xùn)惡。”又引段王裁云:“行,今俗所謂行貨、不精者也?!蓖跻督?jīng)義述聞?周官上?飭行》説得更明白:“古人謂物薄脆曰行,或曰苦,或曰行苦,或曰行敝,或曰行濫?!薄靶小庇?xùn)“惡”者,乃物惡不精、不牢之義,與“辜”義“罪”並不對(duì)應(yīng)?!靶小庇?xùn)“言”者,《爾雅?釋詁下》“行,言也”郭璞注:“今江東通謂語(yǔ)爲(wèi)言?!薄对?shī)?小雅?巧言》“往來(lái)行言”馬瑞辰《傳箋通釋》:“行、言二字平列而同義,猶云語(yǔ)言耳?!睂ⅰ靶小庇姓Z(yǔ)言義擴(kuò)大、引申?duì)?wèi)口實(shí)義,亦難信服。
我認(rèn)爲(wèi)“衍(愆)”、“行”相誤之説,似可信從。今補(bǔ)充“衍”、“行”相誤之例?!妒酚?建元以來(lái)王子侯者年表》“平度侯劉衍”,《漢書(shū)?王子侯表》“衍“作“行”。《爾雅?釋蟲(chóng)》“螾??,入耳”陸德明《釋文》:“??,本又作??”。此亦“衍”誤爲(wèi)“行”之例。而“愆”作“衍”者,除《左傳》“豐愆”例,又如《易?歸妹?九四》“歸妹愆期”,馬王堆帛書(shū)本“愆”作“衍”。
如果遵循不擅自改經(jīng)這一校謓原則,我意“行”似可以放縱義解之?!对?shī)?小雅?苑柳》“後予邁焉”鄭玄箋:“行,亦放也。”《素問(wèn)?天元紀(jì)大論》“無(wú)道行私”張志聰《集注》:“行私,放縱嗜欲也?!北矸趴v義的“行”又作“橫”。《漢書(shū)?田蚡傳》“蚡日益橫”顔師古注:“橫,恣也。”《文選?揚(yáng)雄〈長(zhǎng)楊賦〉》“東夷橫畔”李善注:“橫,自縱也?!狈趴v於酒,自爲(wèi)罪過(guò),故“行(橫)”與“辜”對(duì)言。
文王誥教小子、有正有事:無(wú)彝酒;越庶國(guó):飲惟祀,德將,無(wú)醉;惟曰我民迪。小子!惟土物愛(ài),厥心臧,聰聽(tīng)祖考之彝訓(xùn)越小大德。小子!惟一妹土,嗣爾股肱,純其藝黍稷,奔走事厥考厥長(zhǎng),肇牽車(chē)牛遠(yuǎn)服賈,用孝養(yǎng)厥父母。厥父母慶,自洗腆致用酒。
此段斷句、標(biāo)點(diǎn)多有歧異,主要在與“小子”有關(guān)的前後文句:
文王誥教小子、有正有事……德將無(wú)醉。惟曰我民迪。小子惟土物愛(ài),……。越小大德,小子惟一。妹土嗣爾股肱,純其藝黍稷,……
孫星衍《尚書(shū)今古文注疏》
文王誥教小子、有正、有事,無(wú)彝酒。越庶國(guó)飲,惟祀德將無(wú)醉。惟曰我民迪小子,惟土物愛(ài),厥心臧?!?,越小大德,小子惟一。妹土,嗣爾股肱。純其藝黍稷,……
楊筠如《尚書(shū)覈詁》、曾運(yùn)乾《尚書(shū)正讀》
文王誥教小子有正有事,無(wú)彝酒。越庶國(guó),飲惟祀,德將無(wú)醉。惟曰我民迪小子惟土物愛(ài),厥心臧?!∽游┮幻猛?,嗣爾股肱。……
周秉鈞《尚書(shū)易解》
文王誥教小子,有正、有事,無(wú)彝酒。越庶國(guó)飲,惟祀;德將,無(wú)醉。惟曰:“我民迪小子惟土物愛(ài),……越小大德,小子惟一?!泵猛了脿柟呻?,……
屈萬(wàn)里《尚書(shū)集釋》
文王誥教小子:“有正、有事,無(wú)彝酒;越庶國(guó),飲惟祀,德將無(wú)醉;惟曰我民迪?!毙∽樱∥┩廖飷?ài),……越小大德,小子!……
顧頡剛、劉起釪《尚書(shū)校釋譯論》
文王誥教小子,有正有事:無(wú)彝酒;越庶國(guó):飲惟祀,德將,無(wú)醉;惟曰我民迪。
朱熹曾説:“《康誥》多長(zhǎng)句,今人讀碎了?!薄毒普a》亦多長(zhǎng)句。此亦一長(zhǎng)句,可改寫(xiě)成三個(gè)分句:
文王誥教小子、有正有事:無(wú)彝酒。
文王誥教庶國(guó):飲惟祀,德將,無(wú)醉。
文王惟曰我民迪。
前兩個(gè)分句比較容易理解?!霸健?,表連及關(guān)係,如同上文“越小大邦用喪,……”之“越”?!盁o(wú)彝酒”與“飲惟祀,德將無(wú)醉”是文王誥教的內(nèi)容。第三個(gè)分句“文王惟曰我民迪”我們將專(zhuān)門(mén)討論。先看前兩個(gè)分句。
“小子”,各家理解分歧較大。僞孔傳釋爲(wèi)“民之子孫”,蔡沈《書(shū)集傳》釋爲(wèi)“血?dú)馕炊ㄖ僮印?,金履祥《?shū)經(jīng)注》釋爲(wèi)“公侯卿之大夫或庶邦諸臣之子”,江聲《尚書(shū)集注音疏》云“小子是卑幼者”,牟庭《同文尚書(shū)》釋爲(wèi)“年少之庶人在官者”,楊筠如《尚書(shū)覈詁》、曾運(yùn)乾《尚書(shū)正讀》釋爲(wèi)“同姓小宗”,屈萬(wàn)里《尚書(shū)集釋》則謂“小子”“猶今語(yǔ)所謂青年”。顧頡剛、劉起釪《尚書(shū)校釋譯論》則認(rèn)爲(wèi):“小子”是當(dāng)時(shí)統(tǒng)治者對(duì)其年輕後進(jìn)的親暱稱(chēng)謂,既作泛稱(chēng)用,也可專(zhuān)稱(chēng)呼某一人。此處“文王誥教小子”,是指周文王泛對(duì)其晚輩進(jìn)行教導(dǎo)。下文兩“小子”,當(dāng)如孫星衍所説,指康叔,是周公稱(chēng)呼康叔而對(duì)他講話。裘錫圭認(rèn)爲(wèi),《酒誥》“文王誥教小子、有正”、《多士》“爾小子乃興從爾遷”之“小子”,應(yīng)從曾運(yùn)乾《尚書(shū)正讀》之説,以“小子”“蓋同姓小宗也”:“小子,同姓小宗也。此篇誥多士,蓋誥殷士大夫爲(wèi)大宗也。大宗既往,小宗乃興。所謂宗以族得民也。周遷殷民,皆以族相從。若《左傳》分魯衛(wèi)以殷民六族七姓,是也。若訓(xùn)爲(wèi)民之子孫,則祖父既往,子孫焉有不從之理,於文無(wú)取。”裘氏認(rèn)爲(wèi)西周銅器銘文亦屢見(jiàn)此類(lèi)用法的“小子”,如何尊(《集成》06014)説“王誥宗小子於京室”,最與“文王誥教小子”相仿。[3]我認(rèn)爲(wèi)《多士》之“小子”或如曾、裘所論,但何尊言“宗小子”,《酒誥》則言“小子”,多一“宗”字,文意應(yīng)有區(qū)別,不可簡(jiǎn)單比附。“無(wú)彝酒”之誥教,非惟僅對(duì)同姓小宗,而大宗則屬例外。大體可從顧、劉之説,惟顧、劉以文王誥教對(duì)象僅爲(wèi)“小子”,我認(rèn)爲(wèi)應(yīng)包括“有正、有事”及“庶國(guó)”。文王誥教之“小子”,應(yīng)該指文王子孫。
“小子、有正有事”爲(wèi)內(nèi)服,“庶國(guó)”爲(wèi)外服?!吨芏Y?秋官?萍氏》“謹(jǐn)酒”鄭玄注引作“有政有事”,賈公彥疏:“有政之大臣,有事之小臣。”不確?!坝小保纭坝邢摹?、“有殷”之“有”,語(yǔ)詞,無(wú)義?!罢?、“事”對(duì)舉,又見(jiàn)於《立政》“我其立政立事”?!罢?、“政”古通。王引之《經(jīng)義述聞》:“立政,謂建立官長(zhǎng);立事,謂建立群職也?!庇衷疲骸坝姓惺轮^爲(wèi)長(zhǎng)者及任職者?!眳侨昃]《尚書(shū)故》謂“正”爲(wèi)官長(zhǎng),“事”爲(wèi)一般官吏。“有正有事”應(yīng)泛指周室官吏。
“庶國(guó)”猶言“庶邦”。“飲惟祀”,楊樹(shù)達(dá)《積微居讀書(shū)記?尚書(shū)説》云即上文之“祀茲酒”?!渡袝?shū)大傳》云:“飲而醉者,宗室之意也;德將無(wú)醉,族人之意也?!逼湔h雖不足據(jù),但透露“德將無(wú)醉”當(dāng)爲(wèi)一句?!帮嫸怼笔欠駥?duì)應(yīng)“飲惟祀”,雖有不少疑惑,但按照上述分析,“庶國(guó)”應(yīng)爲(wèi)文王誥教之對(duì)象,則“飲惟祀”必爲(wèi)一句,它説皆不可從。
“德將,無(wú)醉”,王充《論衡?語(yǔ)增》云:“言聖人德盛,能以德將酒?!庇郑骸笆缆劇聦o(wú)醉’之言,見(jiàn)聖人有多德之效?!眱^孔傳釋爲(wèi):“惟當(dāng)因祭祀以德自將,無(wú)令至醉?!辈躺颉稌?shū)集傳》所釋亦接近。大抵都認(rèn)爲(wèi)只有祭祀才能飲酒,飲酒則要以德自將,不要過(guò)度,但“將”字何義,未能明指。王樵《尚書(shū)日記》、戴鈞衡《書(shū)傳補(bǔ)商》等釋爲(wèi)“持”,孫星衍《尚書(shū)今古文注疏》據(jù)《廣雅?釋詁》訓(xùn)“扶”,孫詒讓《尚書(shū)駢枝》釋“德”爲(wèi)升、“將”爲(wèi)送,串講爲(wèi)“惟祭祀升堂送爵”。“將”有扶義,似有兩個(gè)來(lái)源,一是“將”通“相”義爲(wèi)扶助也,如《詩(shī)?大雅?桑柔》“天不我將”即“天不相我”;一是“將”有扶持、扶進(jìn)之義,如《詩(shī)?小雅?無(wú)將大車(chē)》“無(wú)將大車(chē)”鄭玄箋:“將,猶扶進(jìn)也。”《荀子?成相》“吏謹(jǐn)將之無(wú)鈹滑”楊倞注:“將,持也。”
下文云“羞耈惟君”時(shí),可以“飲食醉飽”,但需自顧省察,使行爲(wèi)舉止合乎德(“爾克永觀省,作稽中德”)。故所察者,己之德也。疑“德將”應(yīng)讀爲(wèi)“德相”,“相德”之倒言。“將”古音精紐陽(yáng)部,“相”古音心紐陽(yáng)部,韻部相同,聲紐同爲(wèi)齒頭音,古書(shū)中本有相通之例?!对?shī)?鄭風(fēng)?溱洧》“伊其將謔”朱熹《集注》:“將,當(dāng)作相,聲之誤也?!遍g接相通之例如:《詩(shī)?小雅?楚茨》“我倉(cāng)既盈”《太平御覽》引“倉(cāng)”作“箱”,而“倉(cāng)”、“將”聲近可通,如“鎗”與“鏘”。《爾雅?釋詁下》“相,視也”郭璞注:“相,謂察視也?!薄跋嗟拢瑹o(wú)醉”即察視自己的行爲(wèi)、德行,不要醉了?!渡袝?shū)》中“德”字義德行,例無(wú)庸舉。大盂鼎(《集成》02837)云“有髭(柴)
(丞)祀無(wú)敢
”,李學(xué)勤謂“
”讀爲(wèi)“擾”,乃醉亂之義。[4]我認(rèn)爲(wèi)“
”乃表醉亂義的專(zhuān)字,“夒”後來(lái)訛作“憂”,又作“擾”,亂也。
“惟曰我民迪”句最爲(wèi)費(fèi)解。僞孔傳云“文王化我民教導(dǎo)子孫”,以“惟曰我民迪小子”爲(wèi)句。劉逢祿《尚書(shū)今古文集解》引莊存興説,以爲(wèi)當(dāng)讀至“我民迪”。孫星衍《尚書(shū)今古文注疏》以“小子”指康叔,也以“我民迪”爲(wèi)句絕,且據(jù)《方言》“迪,正也”,謂“我民迪”即“正我民”。楊筠如《尚書(shū)覈詁》雖從僞孔傳連“我民迪”與“小子”爲(wèi)句,卻讀“民”爲(wèi)“敃”,《説文》云“彊也”,字又作“暋”,勉也;又讀“迪”爲(wèi)“道”。即言我勉導(dǎo)小子,惟愛(ài)惜黍稷等土物,其心臧善。屈萬(wàn)里《尚書(shū)集釋》從楊筠如之説,唯釋“迪”爲(wèi)“道”,義爲(wèi)率導(dǎo),與楊説略異。曾運(yùn)乾《尚書(shū)正讀》則以“我民迪小子”爲(wèi)“小子迪我民”之倒。周秉鈞《尚書(shū)易解》以“惟曰我民迪小子惟土物愛(ài)”爲(wèi)句,釋爲(wèi):“惟謂我民教導(dǎo)子孫惟愛(ài)土物,則其心善矣?!鳖欘R剛、劉起釪《尚書(shū)校釋譯論》從日人加藤常賢之説,讀“小子”二字單獨(dú)爲(wèi)句。意謂周公在追述文王教導(dǎo)時(shí),稱(chēng)呼康叔一聲,再對(duì)他講話,與《康誥》屢稱(chēng)“小子封”或“小子”或“封”同。此説不無(wú)道理。楊筠如與周秉鈞之説亦有理?yè)?jù)?!稘h書(shū)?藝文志》載劉向以孔壁古文校今文《尚書(shū)》,《酒誥》脫簡(jiǎn)一。“率簡(jiǎn)二十五字者,脫亦二十五字;簡(jiǎn)二十二字者,脫亦二十二字”。自篇首至“惟曰”前,恰爲(wèi)百字,以二十五字一簡(jiǎn)計(jì),共四簡(jiǎn)。莫非疑脫者即在此處,故而文義難以貫通?
如此處並無(wú)脫簡(jiǎn),我意“惟曰我民迪”亦可視爲(wèi)文王之誥教,即補(bǔ)其文意云“(文王)惟曰我民迪”。“我民迪”似爲(wèi)“迪我民”之倒言。文王誥教子孫後代及各級(jí)官吏、各邦諸侯,並要求他們引導(dǎo)或指導(dǎo)民衆(zhòng)“無(wú)彝酒”,應(yīng)在情理之中。
小子!惟土物愛(ài),厥心臧,聰聽(tīng)祖考之彝訓(xùn)越小大德。
以下兩個(gè)以“小子”起首的句子,嚴(yán)格説來(lái),不應(yīng)與上論“文王誥教”句合併在一段之內(nèi)?!拔耐跽a教”句應(yīng)屬上段,都是所謂“祖考之遺訓(xùn)”。兩個(gè)以“小子”起首的句子,則是周公對(duì)康叔的教誨。過(guò)去把“文王誥教”句與“小子,惟土物愛(ài)”句併屬一段之內(nèi),斷句因此也多有分歧。爲(wèi)方便判定斷句之是非對(duì)錯(cuò),我們?nèi)詮呐f讀,歸於一段之內(nèi),並不代表我們贊同這種段落劃分。
“小子”是周公對(duì)康叔的昵稱(chēng)?!犊嫡a》亦常見(jiàn)“小子封”或“小子”或“封”。“惟土物愛(ài)”,僞孔傳釋爲(wèi):“惟土地所生之物皆愛(ài)惜之?!辈躺颉稌?shū)集傳》釋爲(wèi):“惟土物愛(ài),勤稼穡,服田畝?!标悪怠稌?shū)傳纂疏》引薛氏曰:“糜穀爲(wèi)酒,非土物愛(ài)也?!睂O星衍《尚書(shū)今古文注疏》:“土物者,土所生之物,謂黍稷?!逗楣?fàn)》云:‘土爰稼穡。’……謂酒以糜穀,當(dāng)愛(ài)惜也?!?/span>
“臧”,《爾雅?釋詁上》云“善也”?!对?shī)?大雅?抑》“俾臧俾嘉”陳奐《傳疏》:“臧、嘉,皆美也。”《禮記?表記》“其心藏(臧)之?!薄拔┩廖飷?ài),厥心臧”即言:汝封當(dāng)愛(ài)惜土地所生之物,(無(wú)彝酒以糜費(fèi)黍稷,)以善其心。
周朝以農(nóng)業(yè)爲(wèi)本,周的始祖后稷據(jù)傳乃舜帝時(shí)掌管農(nóng)業(yè)之官。在生產(chǎn)力尚不發(fā)達(dá)的上古時(shí)期,農(nóng)業(yè)民族深知糧食來(lái)之不易,因此對(duì)於糧食十分珍惜。而酒由糧食發(fā)酵釀製而成,故周公曰“惟土物愛(ài)”。
“聰聽(tīng)”,同義連言?!稄V雅?釋詁四》:“聰,聽(tīng)也?!薄奥斅?tīng)祖考之彝訓(xùn)”與下言“典聽(tīng)朕教”、“尚克用文王教”,意思都很接近。“彝”,或訓(xùn)常,或訓(xùn)法,皆於古書(shū)故訓(xùn)有徵,似以訓(xùn)法爲(wèi)長(zhǎng)?!段鞑琛吩啤安坏下实洹?,《史記?殷本紀(jì)》所述大致相同,裴駰《集解》引鄭玄注:“使不得安食,逆亂陰陽(yáng),不度天性,傲很明德,不修〈循〉教法者。”“傲很明德,不循教法”是解釋“不迪率典”的,“教法”即“彝訓(xùn)”更換訓(xùn)詁字並倒言之。
“越”,與也、及也?!靶〈蟮隆迸c“祖考之彝訓(xùn)”爲(wèi)並列關(guān)係,兩者理應(yīng)義近,“德”應(yīng)即教化之類(lèi)?!抖Y記?內(nèi)則》“降德于衆(zhòng)兆民”鄭玄注:“德,猶教也?!薄抖Y記?月令》“命相布德和令”鄭玄注:“德,謂善教也。”《荀子?富國(guó)》“不以德?tīng)?wèi)政”楊倞注:“德,謂教化,使知分義?!薄犊嫡a》“乃非德用乂”,江聲《尚書(shū)集注音疏》也以“德”爲(wèi)德教?!靶〈蟆北玖x萬(wàn)物?!抖Y記?樂(lè)記》“小大殊矣”鄭玄注:“小大,萬(wàn)物也?!币?duì)?wèi)所有?!奥斅?tīng)祖考之彝訓(xùn)越小大德”即言聽(tīng)從祖考之法訓(xùn)及一切教化。過(guò)去對(duì)“小大德”有種種訓(xùn)釋?zhuān)赡芏疾环媳咎幰庵?。如?jù)《論語(yǔ)?子張》“大德不踰閑,小德出入可也”爲(wèi)釋?zhuān)誀?wèi)不要以嗜酒爲(wèi)小德,當(dāng)和大德一樣重視。如謂“小德”即諸侯,“大德”即天子,“言天子、諸侯之子弟戒酒與庶民同”。如謂“小大德”即“同宗中之老成人也”,“云小大者,造就有深淺也。言當(dāng)聽(tīng)祖考及同宗大小德之遺訓(xùn)也?!痹斠?jiàn)顧頡剛、劉起釪《尚書(shū)校釋譯論》所輯各家之説,都牽強(qiáng)而難以信服。
小子!惟一妹土,嗣爾股肱,純其藝黍稷,奔走事厥考厥長(zhǎng),
此以“小子”二字單獨(dú)爲(wèi)句。過(guò)去因?qū)Α按笮〉隆奔啊靶∽印倍加姓`解,有以“小子惟一”爲(wèi)句且承“越小大德”而言者,也有以“小子”爲(wèi)“惟一妹土”之主語(yǔ)者,都不正確?!懊猛痢奔疵冒?、沬邑。“惟一”絕非今日之“惟一”。顧頡剛、劉起釪《尚書(shū)校釋譯論》引《呂氏春秋?知士》“一至此乎”高誘注“一猶乃也”,謂“惟”爲(wèi)無(wú)義之語(yǔ)詞;“一”亦語(yǔ)詞,猶“乃”也;又引金履祥《書(shū)經(jīng)注》云:“妹土,謂妹土之民也?!奔匆浴拔┮幻猛了脿柟呻拧睜?wèi)句,猶言“乃妹土之民嗣爾股肱”。今按“惟”爲(wèi)句首無(wú)義之語(yǔ)助詞,“一”則用爲(wèi)動(dòng)詞,猶今語(yǔ)“統(tǒng)一”。康侯之衛(wèi)就封,衛(wèi)地之殷遺民“迪(驟)屢未靜”、“迪(妯/擾)亂未定”,一統(tǒng)妹土,是康叔之第一要?jiǎng)?wù),故周公叮囑“唯一妹土”。“嗣”,或解爲(wèi)繼、續(xù),或引《國(guó)語(yǔ)?魯語(yǔ)下》“茍羋姓實(shí)嗣”,韋昭注“嗣,世也”解之,或據(jù)《詩(shī)?鄭風(fēng)?子衿》“子寧不嗣音”毛傳“嗣,習(xí)也”解之。楊筠如《尚書(shū)覈詁》則疑“嗣”當(dāng)讀爲(wèi)“司”?!陡咦陔廊铡?/span>“王司敬民”,《史記》“司”作“嗣”。“司爾股肱”猶“作爾股肱”。顧頡剛、劉起釪《尚書(shū)校釋譯論》認(rèn)爲(wèi)“股肱”乃古人成語(yǔ),對(duì)元首而言,以手足喻輔佐力量。《左傳》昭公九年:“君之卿佐,是謂股肱。”“此處指妹土臣民承汝康叔成爲(wèi)股肱之力。”今按西周銅器銘文中,“嗣”多用來(lái)表管理、治理義,即今“治”字,疑“嗣爾股肱”言管理好爾之股肱輔佐之臣。
又,
(沬)
(司)土(徒)
(疑)簋(《集成》04059)云:
王來(lái)(?)伐商邑,??(誕)令康侯啚(鄙)于衛(wèi),
(沬)
(司)土(徒)
(疑)眔啚(鄙),作厥考尊彝。
陳夢(mèng)家據(jù)此認(rèn)爲(wèi)《酒誥》“妹土嗣,爾股肱”很可能是“妹司土,爾股肱”之誤,[5]朱廷獻(xiàn)、張桂光等從之。[6]今按兩者文句貌似而句義大異,且其斷讀有誤,此類(lèi)比附不可信。
“純”,舊有多種訓(xùn)釋?zhuān)蓞⒁?jiàn)顧頡剛、劉起釪《尚書(shū)校釋譯論》所輯:“大抵‘純’在此處是督勉群衆(zhòng)努力種植農(nóng)作物之釋?zhuān)徽撚?xùn)純、或?qū)R?、或大、或諄、或不已、或語(yǔ)詞等等,總之是叫大家努力幹農(nóng)活?!薄岸亍睆?/span>??得聲,而《説文?亯部》云“??”“讀若純”,故“敦”、“純”音近相通。疑“純”音近通表勉義的“敦”。
“藝”,通“蓺”,種植?!笆蝠ⅰ保鞛墩h文解字注箋》:“黍爲(wèi)大黃米,稷爲(wèi)小黃米?!惫湃顺S谩笆蝠ⅰ狈褐讣Z食作物。沫土在古冀州?!兑葜軙?shū)?職方》:“河內(nèi)曰冀州……其榖宜黍稷?!惫式暋渡袝?shū)集注音疏》云:“五榖惟言黍稷者,舉其土所宜。”“藝黍稷”與下文“奔走事厥孝厥長(zhǎng)”、“肇牽車(chē)牛遠(yuǎn)服賈,用孝養(yǎng)厥父母”爲(wèi)並列關(guān)係,都是“純(敦)”的內(nèi)容。
“奔走”,又見(jiàn)於《多士》“亦惟爾多士攸服、奔走、臣我多遜”、《多方》“今爾奔走、臣我監(jiān)五祀”。“奔走”本同義連言,組成並列詞組表服侍或勤勉之義,故與“事”以及“服”即順從、“臣”即臣服連言?!笆隆保谭?。
肇牽牛車(chē)遠(yuǎn)服賈,用孝養(yǎng)厥父母。厥父母慶,自洗腆致用酒。
《爾雅?釋言》:“肇,敏也?!惫弊⒓匆罢貭寇?chē)牛”爲(wèi)例。“敏”,猶勉也。表敏勉義的“肇”乃“劭”之通假。釋“肇”爲(wèi)謀、爲(wèi)亟、爲(wèi)兆讀若“別”、爲(wèi)長(zhǎng)、爲(wèi)始者,皆不可信。“遠(yuǎn)服賈”,《白虎通?商賈》引作“遠(yuǎn)服賈用”。清代今文學(xué)家多從此讀,以“用”爲(wèi)句絕。陳喬樅《今文尚書(shū)經(jīng)説考》云《詩(shī)?大雅?谷風(fēng)》“賈用不售”,亦以“賈用”二字連文。古文家則以“用”字猶“以”也而屬於下句。茲從屬下句之讀?!百Z”,《説文?貝部》云“市也”。段玉裁《説文解字注》:“凡買(mǎi)凡賣(mài)皆曰市。賈者,凡買(mǎi)賣(mài)之稱(chēng)?!比弧栋谆⑼?商賈》云“行曰商,止曰賈”,而《書(shū)》云“遠(yuǎn)服賈”,似與”止日賈”衝突,實(shí)此處“賈”即營(yíng)商貿(mào)易之羲,不必強(qiáng)分行或止。
“孝養(yǎng)”,《白虎通?商賈》只作一“欽”字,“欽”義敬,孝養(yǎng)父母亦欽敬父母之類(lèi),或即因此而有此異文?!靶B(yǎng)”,王引之《經(jīng)義述聞》云:“《釋名》引《孝經(jīng)説》曰:‘孝,畜也。畜,養(yǎng)也?!稄V雅》曰:‘亯(享),養(yǎng)也?!窍?、孝並與養(yǎng)同義。”“孝養(yǎng)”當(dāng)爲(wèi)同義連言詞,指敬獻(xiàn)、奉養(yǎng)父母。
“厥父母慶”,僞孔傳釋爲(wèi)“其父母善子之行”,蔡沈《書(shū)集傳》改釋爲(wèi)“父母喜慶”,宋以後解經(jīng)者多從蔡説,以“慶”爲(wèi)喜慶或歡樂(lè)之義,較確。
“洗腆”,僞孔傳釋爲(wèi)“潔厚”,陸德明《釋文》引馬融云“洗”釋“盡”,未詳其據(jù)。大概以“洗”通“灑”而“灑”通“澌”訓(xùn)盡。自來(lái)解經(jīng)者大抵皆用“潔厚”之義。如蔡沈《書(shū)集傳》:“洗以致其潔,腆以致其厚?!薄跋础睜?wèi)“潔”者,蓋灑條有潔義也;“腆”爲(wèi)“厚”者,古書(shū)故訓(xùn)習(xí)見(jiàn),如《方言》卷十三即云“腆,厚也”。
清儒紛紛另立新解,如江聲《尚書(shū)集注音疏》以“洗”爲(wèi)“灑”,《説文?水部》云“灑,滌也”,又據(jù)《儀禮?士昏禮》鄭玄注,以善訓(xùn)“腆”。孫星衍《尚書(shū)今古文注疏》據(jù)《國(guó)語(yǔ)》韋昭注,以濯釋“洗”,又據(jù)《説文?肉部》“腆,設(shè)膳腆腆,多也”,以多釋“腆”。戴鈞衡《書(shū)傳補(bǔ)商》則據(jù)《爾雅?釋詁》,以美訓(xùn)“腆”,謂“洗腆者,潔美之謂”。解釋雖多,總不離清潔、美好、豐富之義。王國(guó)維較謹(jǐn)慎,謂“洗腆者連綿字,真義不知”。(據(jù)劉盼遂《觀堂學(xué)書(shū)記》)
近代學(xué)者在清儒紛紜諸説的基礎(chǔ)上,再做新的探索。楊筠如《尚書(shū)覈詁》引《白虎通》“洗,鮮也”,以“洗”、“腆”即《詩(shī)?邶風(fēng)?新臺(tái)》“籧篨不鮮”、“籧篨不殄”之“鮮”,“殄(通腆)”,有豐善之義。但“籧篨不殄”之“殄”,馬瑞辰《毛詩(shī)傳箋通釋》認(rèn)爲(wèi)應(yīng)讀爲(wèi)“珍”,《爾雅?釋詁上》“殄,美也”,與“鮮”有新、善之義同。屈萬(wàn)里《尚書(shū)集釋》釋“腆”爲(wèi)厚,但讀“洗”爲(wèi)“先”,謂率先也?!案改笐c”,孝子“厚致以酒”,還要論“率先”,不知是與何人比先後,屈説經(jīng)不起推敲。
“腆”字《酒誥》除“洗腆”句外,又“不腆于酒”、“惟荒腆于酒”。這兩例“腆”字都與酒有關(guān),各家皆以“腆,厚也”釋之?!白韵刺笾掠镁啤币嗯c酒有關(guān),自當(dāng)同樣理解爲(wèi)“厚”或“多”,釋善、釋美皆不可取。
《酒誥》的主旨乃重申文王誥教小子有正有事的那句話:“無(wú)彝酒?!薄耙汀庇?xùn)常,“無(wú)常酒”即不要經(jīng)常飲酒,但在某些場(chǎng)合,比如祭祀時(shí),可以適量飲酒,但要注意自己的德行,不要喝醉了(“飲惟祀,德將,無(wú)醉”)。父母高興時(shí)(“厥父母慶”),當(dāng)然要致以酒,而且要“腆厚”,即“厚致以酒”,以示對(duì)父母的孝敬。
古書(shū)中從“先”得聲的字常常通從“辛”得聲的字,可參見(jiàn)高亨《古字通假會(huì)典》第118-119頁(yè)“侁與莘”、“駪與莘”、“詵與??”等。我意“洗腆”應(yīng)讀爲(wèi)“莘腆”,“莘”訓(xùn)多,與“腆”同義連言?!对?shī)?小雅?魚(yú)藻》“有莘其尾”毛傳:“莘,長(zhǎng)貌也?!钡段倪x?宋玉〈高唐賦〉》“縱縱莘莘”李善注引《詩(shī)》:“有莘有尾。毛長(zhǎng)云:莘,衆(zhòng)多也。”馬瑞辰《毛詩(shī)傳箋通釋》以爲(wèi)首章“有頒其首”《韓詩(shī)》釋“頒”爲(wèi)衆(zhòng)貌,蓋謓“頒”如“紛紜”之“紛”,則二章“有莘其尾”,《韓詩(shī)》亦當(dāng)以衆(zhòng)多之義釋“莘”,讀若《説文?多部》之“??”,《説文》云“????,衆(zhòng)多貌。”“????”又作“莘莘”。《説文?焱部》:“燊,盛皃。讀若《詩(shī)》‘莘莘征夫’?!币嘈\(zhòng)多貌?!夺釢h書(shū)?班固傳》引班固《東都賦》:“俎豆莘莘?!崩钯t注:“莘莘,衆(zhòng)多也?!薄百薅馆份贰迸c“設(shè)膳腆腆”文意相仿?!拜贰?、“腆”皆訓(xùn)多、厚,故“莘腆”連言,音近假“洗腆”爲(wèi)之,簡(jiǎn)言即“厚”也?!跋刺笾掠镁啤奔础昂裰乱跃啤??!坝谩豹q“以”也,古書(shū)故訓(xùn)習(xí)見(jiàn)。
庶士、有正越庶伯、君子,其爾典聽(tīng)朕教。爾大克羞耈惟君,爾乃飲食醉飽。丕惟曰爾克永觀省,作稽中德。爾尚克羞饋祀,爾乃自介用逸。茲乃允惟王正事之臣,茲亦惟天若元德,永不忘在王家。
庶士、有正越庶伯、君子,其爾典聽(tīng)朕教。
“庶士”,孔穎達(dá)疏云“朝臣也”?!坝姓奔瓷衔摹坝姓惺隆敝坝姓?,指官長(zhǎng)。二者都屬於內(nèi)服?!笆?,楊樹(shù)達(dá)《積微居讀書(shū)記?尚書(shū)説》云:“庶伯,即上文之侯、甸、易、衛(wèi),邦伯也?!薄笆奔础靶\(zhòng)邦伯”也,指諸侯。“君子”,《荀子?大略》“君子聽(tīng)律習(xí)容而後士”楊倞注:“在位者之通稱(chēng)。”《禮記?鄉(xiāng)飲酒義》“鄉(xiāng)人士君子”鄭玄注:“君子,謂卿、大夫、士也?!庇帧队裨濉贰肮胖颖嘏逵瘛编嵭ⅲ骸熬?,士之上?!?/span>
此段是對(duì)內(nèi)服官員與外服諸侯、君子所言,足證上段以“小子”起首句是對(duì)康叔封所言。此段先稱(chēng)“庶士、有正越庶伯、君子”,上段先稱(chēng)“小子”,體例一律。這也説明周公向康叔誥告《酒誥》時(shí),在場(chǎng)的非康叔一人,還有大量?jī)?nèi)外服官員。
“其爾”,吳汝綸《尚書(shū)故》云“猶‘爾其’,倒文也”?!盃柶洹敝捌洹豹q“將”也,可今譯爲(wèi)“你們將要”、“你們要”,屈萬(wàn)里《尚書(shū)集釋》與顧頡剛、劉起釪《尚書(shū)校釋譯論》從此説。周秉鈞《尚書(shū)易解》:“其,庶幾也,表祈使語(yǔ)氣?!卞X(qián)宗武、杜純梓《尚書(shū)新箋與上古文明》則云:“其,希望。表示祈使語(yǔ)氣?!北砥硎拐Z(yǔ)氣的“其”猶“寧”也,王引之《經(jīng)傳釋詞》卷五、吳昌瑩《經(jīng)詞衍釋》卷五皆有説?!督?jīng)詞衍釋》並謂:“其,又訓(xùn)願(yuàn)辭之寧?!薄捌錉柕渎?tīng)朕教”即“願(yuàn)爾典聽(tīng)朕教”。“典”,或訓(xùn)爲(wèi)常,猶今言“經(jīng)?!保换蛞誀?wèi)通“腆”,多也。皆可通?!奥?tīng)”,非止聽(tīng)聞之“聽(tīng)”,且有聽(tīng)從之義。上文“聰聽(tīng)祖考之彝訓(xùn)”亦同?!稄V雅?釋詁一》:“聽(tīng),從也?!薄抖Y記?曲禮下》“三諫而不聽(tīng)”孔穎達(dá)疏:“聽(tīng),猶從也?!?/span>
爾大克羞耈惟君,爾乃飲食醉飽;丕惟曰爾克永觀省,作稽中德。
“爾大克”,“大”爲(wèi)無(wú)義之語(yǔ)詞,“克”訓(xùn)能也。“羞”,進(jìn)食之通名?!洞蟠鞫Y記?夏小正》:“羞也者,進(jìn)也?!薄蹲髠鳌冯[公元年:“可薦于鬼神,可羞于王公?!薄吨芏Y?天官?籩人》“凡祭祀,共其籩薦羞之實(shí)”鄭玄注:“薦、羞,皆進(jìn)也。未食未飲曰薦,既食既飲曰羞。”“羞耈惟君”即“羞耈與君”,謂羞於耈老與羞於君辟。“惟”猶“與”也,金履祥《書(shū)經(jīng)注》已言之。王引之《經(jīng)傳釋詞》卷三亦有説?!队碡暋贰褒X革羽毛惟木”即“齒革羽毛與木”,下文“又惟殷之迪諸臣惟工”,“臣惟工”即“臣與工”也。因“羞”有進(jìn)獻(xiàn)、膳食之義,故蔡沈《書(shū)集傳》釋“羞”爲(wèi)?zhàn)B,且以古之養(yǎng)老之禮釋之,從之者衆(zhòng)?!盃柲孙嬍匙盹枴?,黃式三《尚書(shū)啟幪》以爲(wèi)乃“耈老與君上爾乃飲食醉飽之”。但對(duì)比下文“爾尚克羞饋祀,爾乃自介用逸”,“飲食醉飽”者應(yīng)即“庶士有正越庶伯君子”之類(lèi)的“爾等”。此句實(shí)云如進(jìn)獻(xiàn)耈老與君辟。爾等則飲食醉飽,與上文“祀茲酒”、“飲惟祀”同類(lèi)。養(yǎng)老之禮之釋未免求之過(guò)深。
儘管可以“飲食醉飽”,但仍有要求。顧頡剛、劉起釪《尚書(shū)校釋譯論》:“‘丕’,語(yǔ)詞(《釋詞》據(jù)《玉篇》)?!?,亦語(yǔ)詞(《釋詞》)?!┰弧枪湃酥v話時(shí)稍停頓後再講話時(shí)表達(dá)語(yǔ)氣之句,往往有轉(zhuǎn)折意義的語(yǔ)氣,有‘不過(guò)’、‘但是’等含義在內(nèi)?!贝苏h最通達(dá)可取。楊筠如《尚書(shū)覈詁》以“丕惟”猶言“丕乃”。今按“丕乃”即“丕則”,今言“於是”。曾運(yùn)乾《尚書(shū)正讀》則讀“丕惟”爲(wèi)“不惟”。周秉鈞《尚書(shū)易解》以“丕”爲(wèi)語(yǔ)詞,以“惟”義思。這些都不如“不過(guò)”、“但是”之釋。
“爾克永觀省”,金履祥《書(shū)經(jīng)注》:“永觀者,常自顧省察也。”戴鈞衡《書(shū)傳補(bǔ)商》:“又戒之曰:爾宜長(zhǎng)自觀省,使合中正之德,毋或過(guò)度也?!币院厢尅盎保稄V雅?釋詁二》即云“稽,合也”?!稘摲蛘?思賢》云“稽節(jié)合符”,“稽”,“合”義同。
俞樾《羣經(jīng)平議》引《説文?稽部》:“稽,留止也?!币浴白骰械隆盃?wèi)所作所止無(wú)不中德”,“中”讀如《禮記?中庸》“從容中道”之“中”。楊筠如《尚書(shū)覈詁》亦以“作”、“稽”相對(duì)成義,而以“中”即《穆天子傳》卷二“亦味中糜胃而滑”的“中”,郭璞注:“中,猶合也?!薄白骱现姓隆迸c“作止合于德”,並無(wú)太大差別,兩説皆可通。
爾尚克羞饋祀,爾乃自介用逸。
“爾尚克羞饋祀,爾乃自介用逸”與上文“爾大克羞耈惟君,爾乃飲食醉飽”相對(duì)。循文例與文意,“爾尚克羞饋祀,爾乃自介用逸”後,應(yīng)該也有“丕惟曰爾克永觀省,作稽中德”之類(lèi)的話,可能因避複而省略了。
“尚”,猶“猶”也,今言“還”或“仍”,承上句“大克”而言?!梆侅搿保瑑^孔傳釋爲(wèi)“進(jìn)饋祀於祖考”,蔡沈《書(shū)集傳》則籠統(tǒng)説進(jìn)饋祀於神明。孔穎達(dá)疏引鄭玄注“助祭於君”,孔疏已駁之?!靶呗U與君”即《左傳》所云“羞于王公”之類(lèi),“羞饋祀”即《左傳》所云“薦于鬼神”之類(lèi)。屈萬(wàn)里《尚書(shū)集釋》認(rèn)爲(wèi)“饋”同“餽”?!稇?zhàn)國(guó)策?中山策》“飲食餔餽”高誘注:“吳謂食爲(wèi)?zhàn)r,祭鬼亦爲(wèi)?zhàn)r?!眲t祭鬼爲(wèi)“饋(餽)”,祭神爲(wèi)“祀”,合稱(chēng)“饋祀”。
“爾乃自介用逸”,歷代不同解釋甚多,顧頡剛、劉起釪《尚書(shū)校釋譯論》有輯録?;蜥尅敖椤睜?wèi)大,如僞孔傳;或釋“介”爲(wèi)副,如蔡沈《書(shū)集傳》;或釋“介”爲(wèi)助、右,如林之奇《書(shū)全解》、孫星衍《尚書(shū)今古文注疏》、黃式三《尚書(shū)啟幪》等;或釋“介”爲(wèi)介然自守之義或“剛介”之“介”,如陳經(jīng)《書(shū)詳解》、陳櫟《書(shū)傳纂疏》等;或釋“介”爲(wèi)用,如王天與《尚書(shū)纂傳》引陳氏曰;或釋“介”爲(wèi)“自介景福”、“受釐介?!敝敖椤?,如吳澄《書(shū)纂言》、金履祥《書(shū)經(jīng)注》;或讀“介”爲(wèi)“愒”義息,如林義光《詩(shī)經(jīng)通解?甫田》;或據(jù)《廣雅?釋詁三》“介,獨(dú)也”爲(wèi)解,如日人加藤常賢《真古文尚書(shū)集釋》;或釋“介”爲(wèi)特,如曾運(yùn)乾《尚書(shū)正讀》;或讀“介”爲(wèi)“界”義猶限制,如周秉鈞《尚書(shū)易解》。我意“爾乃自介用逸”應(yīng)與“爾乃飲食醉飽”同類(lèi)或義近,應(yīng)以于省吾《尚書(shū)新證》、楊筠如《尚書(shū)覈詁》之説爲(wèi)優(yōu)。于氏已引金文“介”、“匄”同聲假借之例,讀“介“爲(wèi)匄。楊氏亦云:
介,與“匄”通?!犊硕Α贰坝媒榭谍樛陀颐?jí)塾烂灲K”,《師??父鼎》“用匄眉?jí)埸S耈吉康”,《大司王簠》“用匄眉?jí)邸?,《?shī)?七月》“用介眉?jí)邸?,《?/span>??敦》“用匄多?!?,《詩(shī)?楚茨》“以介景福”,皆“介”、“匄”相通之明證。《廣雅》:“匄”,求也。”“爾乃自介用逸”者,“爾乃自求用逸”也?!对?shī)?文王》“自求多?!?,文法與此同也。逸,《吳語(yǔ)》注:“樂(lè)也?!?/span>
“自求用逸”,大概即飲食醉飽、自求於樂(lè)之類(lèi)?!坝谩保砸?。“以”猶“於”也,吳昌瑩《經(jīng)詞衍釋》卷一有説?!蹲髠鳌氛压辍奥齽t糾之以猛”,《孔子家語(yǔ)?正論》作“糾之於猛也”。《孟子?離婁下》“君子深造之以道”,言“深造之於道”也。“用”亦有義同“於”者?!妒酚?越王勾踐世家》:“王前欲伐齊,員彊諫。已而有功,用是反怨王?!薄坝檬恰豹q言“因此”,説見(jiàn)劉淇《助字辨略》卷四。即云“用”猶“於”也,“用是”猶言“於是”、“由是”也。
以上言“羞耈惟君”,可以“飲食醉飽”,但是要自省自察,使行爲(wèi)舉止合乎中德,即上文所言“德將,無(wú)醉”之類(lèi)。又説“羞饋祀”即進(jìn)獻(xiàn)鬼神,可以“自求於逸”,但是同樣要如何如何。層次清楚,邏輯關(guān)係合乎常理。但不少《尚書(shū)》注釋類(lèi)書(shū)籍並沒(méi)有這樣理解,生出許多奇異的説法。比如曾運(yùn)乾《尚書(shū)正讀》的斷句和標(biāo)點(diǎn)是:
爾大克羞耈惟君,爾乃飲食醉飽。丕惟曰爾克永觀省。作稽中德?tīng)柹锌诵唣侅搿柲俗越橛靡?,茲乃允惟王正事之臣?/span>
周秉鈞《尚書(shū)易解》的理解亦大致同曾説,皆以“作稽中德”與“爾尚克羞饋祀”爲(wèi)因果關(guān)係。云:“君之祭祀,必?fù)袢撼贾t者使之助祭;此言我想爾等既能長(zhǎng)久觀察,動(dòng)合中德,則庶幾能進(jìn)於饋祀之列矣。”又以“爾乃自介用逸”與“茲乃允惟王正事之臣”爲(wèi)因果關(guān)係,“言爾若自己限制行樂(lè)飲酒,如此乃長(zhǎng)爲(wèi)王正事之臣”。實(shí)際上“茲乃允惟王正事之臣”等三句,是對(duì)“羞耈惟君”、“羞饋祀”該如何如何的總括之詞。
茲乃允惟王正事之臣,茲亦惟天若元德,永不忘在王家。”
“茲乃”猶今言“這才”?!霸省?,誠(chéng)也。楊樹(shù)達(dá)《積微居讀書(shū)記》讀“允”爲(wèi)“駿”訓(xùn)爲(wèi)長(zhǎng),時(shí)間副詞,言長(zhǎng)期,亦通。而“允”、“聿”古通。《詩(shī)?大雅?大明》“聿懷多?!?,《春秋繁露?郊語(yǔ)》作“允懷多?!?。故“允”讀爲(wèi)無(wú)義之語(yǔ)詞“聿”,亦通?!拔保瑺?wèi)也。前已論及?!罢隆奔础坝姓惺隆敝?。王引之《經(jīng)義述聞》:“王臣或爲(wèi)長(zhǎng)官,或任群職,故曰‘正事之臣’。”
“茲乃允惟王正事之臣”與“茲亦惟天若元德”爲(wèi)並列關(guān)係,兩者共同構(gòu)成“永不忘在王家”之因?!耙辔笨山褡g爲(wèi)“也由於”?!叭簟保f釋順,如王引之《經(jīng)義述聞》云“天順其元德而佑之”。錢(qián)宗武、杜純梓《尚書(shū)新箋與上古文明》則訓(xùn)“若”爲(wèi)善,用爲(wèi)動(dòng)詞,指讚美。顧頡剛、劉起釪《尚書(shū)校釋譯論》讀“若”爲(wèi)“諾”,義爲(wèi)允諾,即甲骨卜辭“帝若”、“帝弗若”之“若”?!疤焖手Z,引申有如後代的天保佑之意?!薄霸保瑑^孔傳至清皆釋大,江聲《尚書(shū)集注音疏》始據(jù)《易?文言》“元者,善之長(zhǎng)也”改釋爲(wèi)善,後多從之。
“忘”,舊讀如字訓(xùn)爲(wèi)遺忘。如王充耘《讀書(shū)管見(jiàn)》:“永不忘在王家,所謂有成績(jī)以紀(jì)于太常之類(lèi)?!蓖跻督?jīng)義述聞》始云“忘”通“亡”,並謂《大誥》“茲不忘大功”即言不失前人之大功也。“永不忘(亡)在王家“,即”保其祿位,永不失在王家也”。今按獻(xiàn)簋(《集成》04205)云“十世不忘獻(xiàn)身在王家”,“不忘在王家”或即“不忘身在王家”之省。“忘”似不必讀爲(wèi)“亡”。
此段先對(duì)“庶士有正”及“庶伯君子”提出飲酒方面的要求,即要分場(chǎng)合、地點(diǎn),而且要自我克制,“以稽中德”。場(chǎng)合包括“羞耈與君”、“羞饋祀”等。如此才誠(chéng)爲(wèi)王之正事之臣,天也會(huì)嘉善保佑如此之善德,(故而)保其祿位,永不失在王家也。
陳櫟《書(shū)集傳纂疏》云:“‘德’之一字爲(wèi)《酒誥》一篇之綱領(lǐng),譬之?dāng)?shù)千丈之一寸膠也。前之‘德將無(wú)醉’,後之‘經(jīng)德’、‘德顯’、‘德馨’,與此之‘稽中德’、‘若元德’,實(shí)前後互相照應(yīng)?!?/span>
以上爲(wèi)第一部分,周公闡述“無(wú)彝酒”的重要性,教導(dǎo)康叔及衛(wèi)國(guó)臣民節(jié)制飲酒。分三段。第一段至“惟曰我民迪”止,主要轉(zhuǎn)述文王的誥教,闡明酒的危害,宣佈有關(guān)飲酒的總體政策。第二段即兩個(gè)以“小子”起首的句子,要求康叔聽(tīng)從祖考之法訓(xùn)及一切教化,愛(ài)惜糧食,臧善其心,一統(tǒng)妹土之民,管理好左右股肱,督促他們勉力種植糧食、事奉尊長(zhǎng)、孝養(yǎng)父母。當(dāng)父母高興時(shí),厚致以酒。第三段誥戒內(nèi)服、外服臣工,在進(jìn)獻(xiàn)耈老與君辟,以及進(jìn)獻(xiàn)鬼神時(shí),可以飲酒,而且可以微醉、逸樂(lè),但要時(shí)刻檢視省察,使行爲(wèi)舉止都合乎德,這樣才能永保祿位,不失在王家。
王曰:“封!我西土棐徂邦君、御事、小子尚克用文王教,不腆于酒,故我至于今,克受殷之命?!?/span>
“封”爲(wèi)一字句,猶上文“小子”二字爲(wèi)句。“我”,猶今言“我們的”,與西周金文通例同。即第一人稱(chēng)單數(shù)領(lǐng)格用“朕”,多數(shù)位格用“我”。多用於稱(chēng)邦家國(guó)土?xí)r。[7]“西土”,指周人原居地岐周一帶。“我西土”殆爲(wèi)周人自稱(chēng)。“棐徂”,僞孔傳、蔡沈《書(shū)集傳》及江聲《尚書(shū)集注音疏》、王鳴盛《尚書(shū)後案》皆釋“棐”爲(wèi)輔,釋“徂”爲(wèi)往。孫星衍《尚書(shū)今古文注疏》、黃式三《尚書(shū)啟幪》亦釋“棐”爲(wèi)輔,但孫釋“徂”爲(wèi)存,黃讀“徂”爲(wèi)“助”。此説以“我西土棐徂邦君、御事、小子”爲(wèi)句。朱熹、吳澄等宋儒則以“我西土棐徂”爲(wèi)句,金履祥《書(shū)經(jīng)表注》、俞樾《羣經(jīng)平議》、戴鈞衡《書(shū)傳補(bǔ)商》從其説,以“棐”通“匪”,“徂”義往也、適也,即時(shí)間或空間上的“西土非遠(yuǎn)”之類(lèi)。孫詒讓《尚書(shū)駢枝》亦讀“棐”爲(wèi)“匪”,但讀“徂”爲(wèi)“且”,此也?!皸掅蕖奔础胺谴恕保弧皸掅蕖庇衷弧爸劣诮瘛?,猶《詩(shī)?周頌?載芟》之“匪且”、“匪今”,兩語(yǔ)正相連貫?!把晕椅魍练亲源耸迹冀陨心苡梦耐踅堂痹圃啤M鯂?guó)維肯定孫詒讓以“棐徂”猶言“非自今日始”之説。周秉鈞《尚書(shū)易解》亦承孫説。楊筠如《尚書(shū)覈詁》以“徂”有往行之意,又有不行之意。往之意引申?duì)?wèi)往日,止之意引申?duì)?wèi)此時(shí),正相同也。《費(fèi)誓》“徂茲淮夷,徐戎並興”,“徂”猶“茲”也。是則“棐徂”,猶言“在昔”,與下文“故我至于今”相對(duì)成義。吳汝綸《尚書(shū)故》、吳闓生《尚書(shū)大義》則讀“棐”爲(wèi)“彼”,釋“徂”爲(wèi)往,言“棐徂邦君……”即“彼往日之邦君等。”于省吾《尚書(shū)新證》從吳氏父子之説,讀“棐”爲(wèi)“彼”,但以“徂”通“??”,語(yǔ)詞也。又讀下文“尚”爲(wèi)“?!薄!把晕椅魍帘税罹隆⑿∽映D苡梦耐踅桃病?。曾運(yùn)乾《尚書(shū)正讀》讀“棐”爲(wèi)“匪”,讀“徂”爲(wèi)“岨”,險(xiǎn)僻也,以“我西土棐徂”言當(dāng)時(shí)周人以岐道險(xiǎn)遠(yuǎn),僻在西垂,故得乘高屋建瓴之勢(shì)而克殷。
我認(rèn)爲(wèi)“棐徂”應(yīng)讀爲(wèi)“彼昔”,同義連言,猶言“在昔”?!对?shī)?小雅?小宛》“念昔先人”,《春秋繁露?楚莊王》引作“念彼先人”,是“彼”、“昔”同義。《説文?彳部》:“彼,往有所加也?!笔恰氨恕豹q“往”也、“昔”也?!氨恕迸c“匪”古多通用,而“棐”即古“匪”字?!搬蕖惫乓魪募~魚(yú)部。“昔”古音心紐鐸部,聲紐同爲(wèi)齒頭音,韻部魚(yú)鐸爲(wèi)陰入對(duì)轉(zhuǎn)?!吨芏Y?秋官?刑官》“蠟氏”鄭玄注:“蠟讀如狙司之狙?!笔恰搬蕖笨赏ā拔簟钡挠辛ψC據(jù)。西周文獻(xiàn)中的“徂/??”,學(xué)界比較流行語(yǔ)詞、嘆詞説,陳夢(mèng)家等則認(rèn)爲(wèi)應(yīng)訓(xùn)爲(wèi)“往昔”,其説亦讀“徂/??”爲(wèi)“昔”。
“尚克”應(yīng)同上文“尚克羞饋祀”之“尚克”,“尚”猶“猶”也?!安惶箪毒啤保床缓耢毒?。《方言》卷十三:“腆,厚也?!薄墩h文?肉部》:“腆,設(shè)膳腆腆,多也?!薄岸唷?、“厚”、“盛”義近。
王曰:“封!我聞惟曰:在昔殷先哲王迪畏天顯小民,經(jīng)德秉哲。自成湯咸至于帝乙,成王畏相惟御事,厥棐有恭,不敢自暇自逸,矧曰其敢崇飲;越在外服:侯、甸、男、衛(wèi)邦伯;越在內(nèi)服:百僚庶尹,惟亞惟服,宗工越百姓里居〈君〉,罔敢湎于酒。不惟不敢,亦不暇。惟助成王德顯,越尹人祗辟。
王曰:“封!我聞惟曰:在昔殷先哲王迪畏天顯小民,經(jīng)德秉哲。
“在昔”,同義連言?!稄V雅?釋詁一》:“昔,往也?!薄霸凇?,即西周金文中的時(shí)間副詞“才”、“??”、“??”、“載”,在具體文例中,都是和“今”字相對(duì),義爲(wèi)從前、往昔。師??簋(《集成》04324)“才昔”連言,即傳世文獻(xiàn)屢見(jiàn)的“在昔”。見(jiàn)於《尚書(shū)》者,除《酒誥》此例,又見(jiàn)於《君奭》:“我聞在昔成湯既受命。”又可倒言爲(wèi)“昔才(在)”,如西周成王時(shí)的何尊云“昔才(在)爾考公氏,克逑玟王”,《書(shū)?堯典》云“昔在帝堯,聰明文思,光宅天下”,《逸周書(shū)?皇門(mén)》云“我聞在昔有國(guó)哲王”。
“迪畏”,僞孔傳釋“蹈道畏”,蔡沈《書(shū)集傳》“畏之而見(jiàn)于行”,肯定不對(duì)。吳澄《書(shū)纂言》釋“寅畏”,陳經(jīng)《書(shū)詳解》釋“迪”爲(wèi)啓知,孫星衍《尚書(shū)今古文注疏》讀“迪”爲(wèi)“攸”義所,吳汝綸《尚書(shū)故》釋“誠(chéng)畏”,加藤常賢《真古文尚書(shū)集釋》釋爲(wèi)《金縢》之“祗畏”,各尋一義以爲(wèi)釋。呂祖謙《東萊書(shū)説》釋“迪”爲(wèi)“道”,謂“商王之興,蓋以是道而畏天畏民”,此説不合文法。江聲《尚書(shū)集注音疏》承呂説,但謂應(yīng)連上句讀,意爲(wèi)“昔殷先哲王之道”,以彌補(bǔ)其文法之失。朱駿聲《尚書(shū)古注便讀》、曾運(yùn)乾《尚書(shū)正讀》等全承此説。戴鈞衡《書(shū)傳補(bǔ)商》則以“迪”爲(wèi)語(yǔ)助詞,屈萬(wàn)里《尚書(shū)集釋》、周秉鈞《尚書(shū)易解》亦主此説。王引之《經(jīng)義述聞》謂《尚書(shū)》中某些“迪”字即“詞之‘用’也”,例句包括《大誥》“迪知上帝命”、《康誥》“迪屢未同”、《多方》“迪屢未靜”。孫詒讓《尚書(shū)駢枝》因此主“迪畏”即“用畏”之説。顧頡剛、劉起釪《尚書(shū)校釋譯論》從“詞之‘用’也”之釋。
把某些一時(shí)難以合理解釋的詞視爲(wèi)語(yǔ)詞,不失爲(wèi)一種聰明的做法。“迪屢未同”、“迪屢未靜”之“迪”,我破讀爲(wèi)“驟”,與“屢”同義連言?!堵逭a》“四方迪亂未定”的“迪”,我破讀爲(wèi)“擾”,“擾亂”同義連言。《多方》、《多士》都有“迪簡(jiǎn)在王庭”一語(yǔ),我援引戰(zhàn)國(guó)竹書(shū)“由”讀爲(wèi)“擢”之例,破讀爲(wèi)“擢簡(jiǎn)”,言拔擢、簡(jiǎn)擇。《大誥》“爽邦由哲亦惟十人迪知上帝命越天棐忱”之“由哲”,《無(wú)逸》“玆四人迪哲”之“迪哲”,我都破讀爲(wèi)“宿哲”,言宿老、智哲。下文“又惟殷之迪諸臣惟工”的“迪”也讀爲(wèi)“宿”,“宿臣”即“舊臣”、“老臣”。而“迪畏天顯小民”的“迪”則應(yīng)讀爲(wèi)與“宿”多有通假的“肅”,敬也。“肅畏”乃同義連言,義同《金縢》之“祗畏”。
關(guān)於“迪”通“宿”、“肅”,從音理上並不難理解。“迪”古音定紐覺(jué)部,“宿”、“肅”古音心紐覺(jué)部,韻部相同,聲紐定爲(wèi)舌頭音,心爲(wèi)齒頭音,亦近,比如“攸”、“迪”相通,《多方》“不克終日勸于帝之迪”的“迪”陸德明《釋文》云馬融本作“攸”,而從“攸”得聲的“修”即爲(wèi)心紐,且與從“肅”得聲的“蕭”相通,如《左傳》襄公十一年《經(jīng)》“會(huì)于蕭魚(yú)”,《路史?國(guó)名紀(jì)》云:“修魚(yú)即蕭魚(yú),鄭地?!庇秩鐝摹柏钡寐暤摹昂S”通“簫”?!段倪x?馬融〈長(zhǎng)笛賦〉》“林簫蔓荊”李善注:“《説文》曰:‘篠,小竹也?!嵟c篠通。再如“由”、“猶(猷)”古通,而蕕之異體“莤”通“縮”、“蕭”。《周禮?天官?甸師》“祭祀共蕭茅”鄭玄注:“鄭大夫云:蕭字或爲(wèi)莤,莤讀爲(wèi)縮,杜子春讀爲(wèi)蕭?!薄稜栄?釋草》:“莤,蔓于?!薄豆茏?地員》“莤”作“蕕”,《説文?艸部》同。
“宿”或“肅”皆有敬義。《儀禮?特牲饋食禮》“乃宿尸”鄭玄注:“古文宿皆作羞。《禮》作肅。宿,進(jìn)也。”《禮記?禮器》“三日宿,慎之至也”孔穎達(dá)疏:“宿之言肅,肅敬之義?!?/span>
“天顯”,《尚書(shū)》凡三見(jiàn),除此例外,又見(jiàn)於《康誥》:“于弟弗念天顯,乃弗克恭厥兄;兄亦不念鞠子哀,不大友于弟。”《多士》:“誕淫厥泆,罔顧于天顯民祗?!薄犊嫡a》、《多士》例,“念天顯”與“顧天顯”意思相同,“天顯”顯爲(wèi)一詞,不能從中斷開(kāi)。屈萬(wàn)里《尚書(shū)集釋》斷句爲(wèi):“在昔殷先哲王,迪畏天,顯小民,經(jīng)德秉哲。”是不對(duì)的。而弄懂了“顯”的準(zhǔn)確詞義,愈知這種斷句之非。
“天顯”,僞孔傳釋爲(wèi)“天之明道”,孔穎達(dá)疏:“即《孝經(jīng)》云‘則天之明’,《左傳》云‘爲(wèi)父母兄弟姻婭以象天明’是於天理常法,爲(wèi)天明白之道?!辈躺颉稌?shū)集傳》承其説,補(bǔ)充云:“尊卑顯然之序也?!眳浅巍稌?shū)纂言》謂:“天顯,長(zhǎng)幼之分乃天之顯道也。”近代學(xué)者大多遵從此説。如楊筠如《尚書(shū)覈詁》:“‘天顯’,古語(yǔ)。《詩(shī)?敬之》:‘敬之敬之,天惟顯思?!祜@’猶天明、天命也?!鼻f(wàn)里《尚書(shū)集釋》於《康誥》一例注云:“天顯,古成語(yǔ),又見(jiàn)《多士》,猶言天道、天理也。昭公二十五年《左傳》云:‘爲(wèi)父子、兄弟、姑妹、甥舅、姻亞,以象天明。’天明,猶天顯,意謂上天所顯示之道理。”顧頡剛、劉起釪《尚書(shū)校釋譯論》云:“(天顯)其義雖難定,由其與‘小民’對(duì)舉,可知它是有一種在上的尊貴者的概念?!庇衷疲骸肮湃苏Z(yǔ)言中的‘天顯’,意爲(wèi)上天所明顯規(guī)定的關(guān)於倫理的常道?!倍家浴帮@”義明、“天顯”即“天明”也就“天命”而論之。當(dāng)然也有一些不同意見(jiàn)。如章太炎《古文尚書(shū)定本拾遺》據(jù)《詩(shī)?大雅?假樂(lè)》“顯顯令德”,《禮記?中庸》作“憲憲令德”,謂“天顯”即“天憲”?!稜栄?/span>?釋詁一》:“憲,法也。”
今按“天明”一詞又見(jiàn)於《左傳》哀公二年,云“范氏、中行氏反易天明”,楊伯峻《春秋左傳注》謂:“天明即天命。明與命,依江有誥《二十一部諧聲表》,古音同,自能通用?!逼湔h可信?!洞笳a》云:“用寧〈文〉王遺我大寶龜,紹天明?!薄疤烀鳌?,諸家多認(rèn)爲(wèi)即“天命”之假借,“紹天明”即“??天明?!惫艜?shū)中亦不乏“明”、“命”相通之例?!兑?賁》“君子以明庶政”陸明德《釋文》:“蜀才本作命。”《易?繫辭下》“繫辭焉而明之”惠棟《周易述》:“明或作命?!薄洞蟠鞫Y記?虞戴德》云“明法于天明”,王聘珍《解詁》云“天明”即“天象”,實(shí)“天明”也應(yīng)該讀爲(wèi)“天命?!薄疤烀绷x同“天道”?!蹲髠鳌氛压暝啤疤斓啦恢z”,昭公二十七年云“天命不慆”,哀公十七年云“天命不謟”?!兑葜軙?shū)?小開(kāi)武》云“明勢(shì)天道”,“勢(shì)”通“式”,訓(xùn)爲(wèi)法。“明法天道”即《大戴禮記》之“明法于天明(命)”?!对?shī)?周頌?維天之命》朱熹《集傳》亦云:“天命,即天道也。”朱熹《四書(shū)章句集注》之《論語(yǔ)?爲(wèi)政》“五十而知天命”注進(jìn)一步指出:“天命,即天道之流行而賦於物者。”《論語(yǔ)?季氏》注:“天命,天所賦之正理也?!薄稛o(wú)逸》“嚴(yán)恭寅畏,天命自度”蔡沈《集傳》:“天命,即天理也?!北硖斓?、天理義的“天明”,實(shí)乃“天命”之假借。這樣所謂的“天顯”即“天明”也就是“天道”之説也就失去了依據(jù)。
《尚書(shū)》中“顯”字有一種特殊用法,見(jiàn)於《多士》:“誕罔顯于天?!薄毒普a》下文亦云“罔顯于民祗”。楊筠如《尚書(shū)覈詁》云:
“顯”,猶祗畏也?!抖嗍俊贰罢Q罔顯于天”,謂罔敬畏於天也;《康誥》“庸庸祗祗威威顯民”,謂庸庸祗祗威威以敬畏民也。此文“罔顯于民祗”,亦謂敬畏于民祗耳?!对?shī)?敬之》:“敬之敬之,天維顯思!”此顯之所以有敬畏之意也。
“敬之敬之,天維顯思”的“顯”,歷來(lái)皆釋爲(wèi)明。上博簡(jiǎn)《三德》云“敬之敬之,天命孔明”,亦與“顯”釋“明”相合。清華簡(jiǎn)《周公之琴舞》云“恭畏在上,敬?(顯)在下”,整理者李守奎先是認(rèn)爲(wèi)“敬?,讀爲(wèi)‘警顯’,警告顯示”,並引《詩(shī)?大雅?文王》“明明在上,赫赫在上”,以及虢叔旅鐘(《集成》00238)“皇考嚴(yán)在上,異(翼)在下”,以資説明[8]:後來(lái)發(fā)表的《〈周公之琴舞〉補(bǔ)釋》則認(rèn)爲(wèi)“?(顯)”應(yīng)理解爲(wèi)顯揚(yáng),並引《孟子?公孫丑上》“管仲以其君霸,晏子以其君顯”爲(wèi)例[9]。從文意來(lái)看,“恭畏在上”與“敬顯在下”並言,而金文中又常見(jiàn)“嚴(yán)在上,翼在下”之類(lèi)的套辭。過(guò)去對(duì)“嚴(yán)”、“翼”兩字的理解多有分歧,近來(lái)多數(shù)學(xué)者主張“嚴(yán)”、“翼”皆義恭、敬[10]。而“恭畏在上,敬顯在下”的“恭”、“畏”、“敬”都是恭、敬之類(lèi)的意思,這不能不使我們合理推測(cè),“顯”所用來(lái)表達(dá)的文意也是恭、敬之類(lèi)。
“嚴(yán)”是傳世古書(shū)和出土文獻(xiàn)中的常見(jiàn)字,但上博簡(jiǎn)《從政》、《季康子問(wèn)於孔子》篇中“嚴(yán)則失衆(zhòng)”的“嚴(yán)”字,一作“滷”,一作“??”。陳劍認(rèn)爲(wèi),簡(jiǎn)文“滷”字與字書(shū)中的“郎古切”,訓(xùn)爲(wèi)苦的“滷”,其實(shí)無(wú)關(guān),兩字僅是同形字的關(guān)係。簡(jiǎn)文“滷”還有“??”字應(yīng)是“鹽”字異體,在簡(jiǎn)文中顯然應(yīng)該讀爲(wèi)“嚴(yán)”[11]。而《尚書(shū)》和《周公之琴舞》中表祇畏、恭敬義的“顯”字,也是“嚴(yán)”的音近借字。這類(lèi)通假辨識(shí),都是從上下文意入手,古音上也通順合理,卻不見(jiàn)於傳世典籍,難免質(zhì)疑之聲。下面我們從音理上分析爲(wèi)什麼是“顯”可以讀爲(wèi)“嚴(yán)”。
《説文?日部》:“?,衆(zhòng)微杪也。從日中視絲,古文以爲(wèi)顯字?;蛟恍\(zhòng)口皃。讀若唫唫。或以爲(wèi)繭。繭者,絮中往往有小繭也”。這段説解中,“或曰衆(zhòng)口皃。讀若唫唫”最值得注意?!墩h文?口部》:“唫,口急也?!薄盎蛟恍\(zhòng)口皃”者,非必“唫”字,“讀若唫唫”僅言“?”聲可與“金”聲通假而已?!稑b梁傳》僖公三十三年“女死必於殽之巖唫之下”陸德明《釋文》:“唫,本作崟。”《説文?山部》:“崟,山之岑崟也。”《類(lèi)篇?山部》:“崟,或作巖、喦?!薄墩h文?山部》:“喦,山巖也。從山、品。讀若吟?!倍皢偂睜?wèi)古“吟”字?!稘h書(shū)?息夫躬傳》“秋風(fēng)爲(wèi)我唫”、《匈奴傳》“今歌唫之聲未絕”顔師古注:“唫,古吟字?!薄墩h文》云“?”讀若“唫(吟)”,又云“喦”讀若“吟”,是“?”亦可讀若“喦”或“巖”?!墩h文?品部》:“喦,多言也,從品相連?!洞呵飩鳌吩唬捍斡趩潜薄Wx與聶同?!惫盼淖种小皣?yán)”的初文作
、
,裘錫圭認(rèn)爲(wèi)“字形象很多張嘴相連,正可表‘多言’、絮聒之意。字書(shū)訓(xùn)爲(wèi)‘多言’的“讘”或“囁”,應(yīng)該就是‘喦”的後起形聲字[12]”。“多言也”即“衆(zhòng)口皃”?!墩h文》云“?”“或曰衆(zhòng)口皃”,即言“?”通“喦”。“?”之通“喦”,與“?”讀若“唫(吟)”而“喦”亦讀若“唫(吟)”,相符相通。故“敬?在下”應(yīng)讀爲(wèi)“敬嚴(yán)在下?!薄肮吩谏希?(嚴(yán))在下”與“嚴(yán)在上,翼在下”文意完全相同?!抖嗍俊贰罢Q罔于天”即“誕罔嚴(yán)于天”,言大肆不敬上天;《酒誥》“罔顯于民祗”即“罔嚴(yán)于民祗”,言不敬于民之所敬。同樣,“天顯”應(yīng)讀爲(wèi)“天嚴(yán)”,猶言“天威。”《詩(shī)?大雅?常武》:“赫赫業(yè)業(yè),有嚴(yán)天子?!泵珎鳎骸昂蘸杖皇⒁?,業(yè)業(yè)然動(dòng)也,嚴(yán)然而威?!敝祆洹都瘋鳌穭t徑釋“嚴(yán)”爲(wèi)威也?!稇?zhàn)國(guó)策?中山策》“夫勝一臣之嚴(yán)焉”鮑彪注:“嚴(yán),猶威也?!薄稇?zhàn)國(guó)策?楚策下》“無(wú)有威嚴(yán)”,“威”、“嚴(yán)”同義而連言?!毒普a》云“迪(肅)畏天顯小民”,《君奭》云“我亦不敢寧于上帝命、弗永遠(yuǎn)念天威越我民”,“越”義爲(wèi)及,“念天威越我民”亦可換言爲(wèi)“念天威我民”,與“迪(肅)畏天顯(嚴(yán))小民”句式、文意幾乎完全相同。
“經(jīng)德”,舊多解“經(jīng)”爲(wèi)常,如陳經(jīng)《書(shū)詳解》:“經(jīng)德,常其德而不失也。”《孟子?盡心下》云“經(jīng)德不回”,趙岐注:“經(jīng),行也。”但朱熹《集注》則云:“經(jīng),常也。”孫星衍《尚書(shū)今古文注疏》從“行德”之釋。如是,則“經(jīng)德”猶《多士》、《多方》之“奉德”?!秶?guó)語(yǔ)?晉語(yǔ)一》“是之不果奉”韋昭注:“奉,行也。”“哲”,或讀爲(wèi)《説文?心部》訓(xùn)爲(wèi)“敬也”的“悊”。“經(jīng)德秉悊”言“常德秉敬”,似與《老子?道德經(jīng)》第二十八章“常德不忒”、《孟子?盡心下》“經(jīng)德不回(違)”同義。于省吾《尚書(shū)新證》則舉陳曼簠(《集成》04595)“肇勤經(jīng)德”爲(wèi)例,以爲(wèi)“經(jīng)德”爲(wèi)周人常語(yǔ),作爲(wèi)動(dòng)詞“勤”的賓語(yǔ)。今按“肇”通“劭”,“肇(劭)勤”同義連言。疑“經(jīng)德”應(yīng)讀爲(wèi)“馨德”。西周青銅器?簋甲、乙兩銘作“馨香”(“馨”字原作從“鬯”、“聖”省聲之形,即“馨”之異體),丙、丁兩銘“馨”作
,吳振武認(rèn)爲(wèi)此字上部所從就是“莖”的初文。[13]《説文?石部》“磐”字古文作“硜”,故““馨德”亦可作“經(jīng)德”。“馨”義芬香。《左傳》僖公五年“黍稷非馨,明德惟馨”,《國(guó)語(yǔ)?周語(yǔ)上》“其德足以昭其馨香”與本篇之“弗惟德馨香祀登聞?dòng)谔?/span>”,以及《呂刑》之“罔有馨香德”,皆助理解“馨德”之義?!罢厍谲暗隆豹q言“勤勉美德”?!睹献?盡心下》云“經(jīng)德不回”,“不回”即不違,不邪違。言“美德不違”也。
關(guān)於“經(jīng)德秉哲”,黃傑《〈尚書(shū)〉之〈康誥〉、〈酒誥〉、〈梓材〉新解》據(jù)清華簡(jiǎn)《厚父》“惟時(shí)余經(jīng)念乃高祖克憲皇天之政功”之“經(jīng)”似與“念”同義,以“經(jīng)德”之“經(jīng)”亦當(dāng)訓(xùn)作“念”,義同“懷”。録此備參。
“秉哲”,舊釋“秉”爲(wèi)持,“哲”爲(wèi)智。蔡沈《書(shū)集傳》謂“經(jīng)德”爲(wèi)處事之道,“秉哲”爲(wèi)用人之道。江聲《尚書(shū)集注音疏》始謂“哲”當(dāng)通“悊”,《説文?心部》云“敬也”。殆以與“秉哲(悊)”即秉持莊敬。疑“秉哲”之“秉”讀爲(wèi)“炳”,明也?!敖?jīng)(馨)德”爲(wèi)“秉(炳)哲”皆偏正結(jié)構(gòu),言其德馨香,其哲炳明。
在周公看來(lái),“殷先哲王”是相當(dāng)優(yōu)秀的?!犊嫡a》要求康叔“往敷求于殷先哲王,用保乂民”,《酒誥》下文也説“自成湯咸至于帝乙”這些“殷先哲王”如何如何好,比如“厥棐有恭,不敢自暇自逸”?!抖嗍俊氛h“自成湯至于帝乙,罔不明德恤祀”,《多方》則説成湯率領(lǐng)爾多方“簡(jiǎn)(間)代夏作民主”後,“以至于帝乙,罔不明德慎罰”。只是到了後嗣王商紂王,才“酣(諶)身(信)厥命”,做出種種暴虐,以致“弗惟德馨香祀,登聞?dòng)谔臁?。言下之意則是:“自成湯至于帝乙”,“惟德馨香祀登聞?dòng)谔臁?,因此周公説“在昔殷先哲王迪畏天顯小民,經(jīng)(馨)德秉(炳)哲”,是不難理解的。當(dāng)然,周公屢言“殷先哲王”即“自成湯至于帝乙”如何如何好,其實(shí)是對(duì)商代歷史的美化,是不能拘泥於史實(shí)的。顧頡剛、劉起釪《尚書(shū)校釋譯論》指出:“‘明德慎罰’乃周公懲於殷代酷用刑罰吸取歷史教訓(xùn)所提出的新的政治原則,用以救偏補(bǔ)弊,糾正殷人之尚鬼重刑這一特點(diǎn)而提出來(lái)的。並不是殷代就已有這一原則,周公把自己總結(jié)歷史所得出的理論性原則,在談到殷代賢王時(shí)也説成如此,稍有點(diǎn)美化商代實(shí)際?!闭h“殷先哲王”“經(jīng)(馨)德秉(炳)哲”就屬於此類(lèi)美化。
自成湯咸至于帝乙,成王畏相惟御事,厥棐有恭,不敢自暇自逸,矧曰其敢崇飲。
舊多不注“咸”字。江聲《尚書(shū)集注音疏》始釋“咸”爲(wèi)徧(遍)。簡(jiǎn)朝亮《尚書(shū)集注述疏》申之,屈萬(wàn)里《尚書(shū)集釋》引簡(jiǎn)説。牟庭《同文尚書(shū)》則釋云:“《魯語(yǔ)》注曰:‘咸,編也?!^自成湯以降咸編數(shù)之以至於帝乙。”黃式三《尚書(shū)啟幪》則以“咸”通“覃”,延也。章太炎《古文尚書(shū)定本拾遺》:“咸以聲借爲(wèi)覃,覃以鹹省聲,本受聲於咸也?!眳侨昃]《尚書(shū)故》亦舉“咸”、“覃”皆訓(xùn)引,以證“咸”、“撢(覃)”音近相通。曾運(yùn)乾《尚書(shū)正讀》,顧頡剛、劉起釪《尚書(shū)校釋譯論》皆從通“覃”訓(xùn)及之説。
又,張秉權(quán)、胡厚宣認(rèn)爲(wèi)“咸”乃成湯名。[14]如胡氏云,甲骨卜辭中“咸”常與“上甲”、“大丁”等商王一同出現(xiàn),且“列王世次,咸在上甲和大丁之間,則其必爲(wèi)大乙湯無(wú)疑”,而《酒誥》云“自成湯咸至於帝乙”,《多士》説“自成湯至於帝乙”,句法相同,《酒誥》稱(chēng)“成湯”爲(wèi)“成湯咸”?!短接[》卷八三引古本《竹書(shū)紀(jì)年》説“湯有七名而九征”,《金樓子》也説“湯有七號(hào)”,疑“咸”者當(dāng)爲(wèi)成湯之名。陳栔還從文法角度著眼,認(rèn)爲(wèi)卜辭中從未見(jiàn)過(guò)有“自……咸(皆)至於……”之類(lèi)的句式。[15]趙朝陽(yáng)《出土文獻(xiàn)與〈尚書(shū)〉校讀》則舉出出組卜辭三例,皆有“自……衣(卒)至於……”文例,並引裘錫圭之説:“‘卒至於’應(yīng)該是最終至於、一直至於的意思?!渡袝?shū)?酒誥》有‘自成湯咸至於帝乙’之語(yǔ)?!渲领丁汀讨领丁奈睦嗨啤!?/span>[16]又引陳劍曾討論過(guò)的含有“自……?(皆?)至於……”文例之卜辭二例[17],認(rèn)爲(wèi)陳栔對(duì)“自……咸(皆)至於……”文法之詰難難以成立。今仍從“咸”義“徧”、“皆”之説。
“成王畏相惟御事”句,有多種理解與斷句。最普遍的理解以“自成湯咸至于帝乙,成王畏相”爲(wèi)句。這種理解,殆以“成”、“畏”爲(wèi)謂語(yǔ),“王”、“相”爲(wèi)賓語(yǔ),如孫星衍《尚書(shū)今古文注疏》、屈萬(wàn)里《尚書(shū)集釋》等。如孫氏釋爲(wèi)“成就王道,敬畏輔相也”。《中論?譴交》:“自王公至於列土,莫不成正畏相,厥職有恭,不敢自暇自逸。”也是這種理解。孫詒讓《尚書(shū)駢枝》:“相惟御事(句),猶《詩(shī)?周頌?雝》‘相維辟公’及《召誥》云‘相古先民有夏’(《傳》訓(xùn)相爲(wèi)視)、《無(wú)逸》‘相小民’??鬃x‘畏相’爲(wèi)句,云畏敬輔相之臣,誤。”于省吾《尚書(shū)新證》則以“成王”爲(wèi)成其王功,以“畏相”爲(wèi)畏敬省察,“謂克己之功”。顧頡剛、劉起釪《尚書(shū)校釋譯論》從于説。楊筠如《尚書(shū)覈詁》:“成王,謂有成德之王。成者,美稱(chēng),故湯亦稱(chēng)成湯王。下文‘惟助成王德顯’,成王亦謂賢王耳。《詩(shī)?昊天有成命》‘成王不敢康’,亦與此同。相,《説文》:‘省視也?!废?,猶言敬省,非輔相之謂也?!眲t以“成王”爲(wèi)主語(yǔ),“畏相”爲(wèi)謂語(yǔ)。曾運(yùn)乾《尚書(shū)正讀》則以“畏”爲(wèi)句絕,即上文“畏天顯小民”之“畏”,猶言敬忌也,主張“相”應(yīng)屬下讀,云“畏相”,文不成義也?!秶?guó)語(yǔ)?周語(yǔ)下》“成王不敢康,敬百姓也”韋昭注:“謂修己自勸,以成其王功。”此云“成王畏”,亦義同。而“相”通“尚”,與“矧”相對(duì),位於句首,與“爽”字同。但《中論》“成王”連“畏相”言,曾説不可信。周秉鈞《尚書(shū)易解》則以“成王畏相惟御事”爲(wèi)句,以“成王畏相”即《戰(zhàn)國(guó)策?齊策》之“明主察相”,而“御事”即治事也,非官名。
《康誥》、《酒誥》多長(zhǎng)句。上文“天降威,我民用大亂喪德,亦罔非酒惟行;越小大邦用喪,亦罔非酒惟辜”的“越”表連及關(guān)係,但又不同於“庶邦庶士越小正御事”的“越”表示兩個(gè)名詞之間的連及關(guān)係,而是表示兩個(gè)分句之間的連及關(guān)係,我把它分解爲(wèi)“天降威,我民用大亂喪德,亦罔非酒惟行”,以及“天降威,小大邦用喪,亦罔非酒惟辜”兩個(gè)分句。而“越在外服”、“越在內(nèi)服”的“越”,周秉鈞《尚書(shū)易解》視爲(wèi)發(fā)語(yǔ)詞,恐不確。其用法當(dāng)同“越小大邦用喪”的“越”,表示分句之間的連及關(guān)係。從“自成湯咸至于帝乙”至“尹人祗辟”,可以分解、改寫(xiě)爲(wèi)如下兩個(gè)分句:
自成湯咸至于帝乙,成王畏相惟御事,厥棐有恭,不敢自暇自逸,矧曰其敢崇飲;
自成湯咸至于帝乙,外服、內(nèi)服罔敢湎于酒,不惟不敢,亦不暇,惟助成王德顯,越尹人、祗辟。
第一個(gè)分句歸結(jié)於“不敢自暇自逸”,第二個(gè)分句歸結(jié)於“不惟不敢,亦不暇”,足證兩個(gè)分句之間的並列與連及關(guān)係。第二個(gè)分句的主語(yǔ)是“外服、內(nèi)服”,“侯、甸、男、衛(wèi)邦伯”是對(duì)“外服”的説明,“百僚庶尹,惟亞惟服,宗工越百姓里居”是對(duì)“內(nèi)服”的説明。兩個(gè)分句對(duì)照,則“成王畏相”或“成王畏相惟御事“一定是主語(yǔ)。如“成王畏相”爲(wèi)主語(yǔ),則“御事”當(dāng)理解爲(wèi)治於政事,如“成王畏相惟御事”爲(wèi)主語(yǔ),則“御事”爲(wèi)官名,“惟”即“羞耈惟君”的“惟”,與也、及也??紤]到“御事”若爲(wèi)職官,應(yīng)歸於“內(nèi)服”,不宜與“成王”、“畏相”並列,故取前説,亦即周秉鈞之説?!俺赏酢奔从谐傻轮酢!拔废唷睉?yīng)讀爲(wèi)“威相“,指有威嚴(yán)之輔相大臣,如《君奭》所云成湯時(shí)之伊尹,太甲時(shí)之保衡,太戊時(shí)之伊陟、臣扈、巫咸,祖乙時(shí)之巫賢、武丁時(shí)之甘盤(pán)等。如同“休命”亦可言“成命”,如《召誥》云“王末有成命”,《多士》云“顯休命”,“成”、“休”義近,皆爲(wèi)美,“成德”亦言美德?!俺伞庇行菝懒x,殆“盛”之通假?!稜栄?釋詁下》“暀暀、皇皇、藐藐、穆穆、休、嘉、珍、禕、懿、鑠,義也”郭璞注:“自穆穆已上皆美盛之貌。”是“成(盛)”與“休”、“穆”同義。周初之“成王”、“穆王”皆生稱(chēng),非謚號(hào),都是“休王”之類(lèi)的意思。
“厥棐有恭”,《中論?譴交》作“厥職有恭”。殆以“棐”通“分”?!吨芏Y?天官?大宰》“八曰匪頒之式”鄭玄注引鄭司農(nóng)云:“匪,分也。”孫詒讓《正義》:“匪即分之假借字。”《禮記?樂(lè)記》“男有分”孔穎達(dá)疏:“分,職也?!薄胺帧庇新毷轮x,殆即“頒”之假借,《禮記?樂(lè)記》“頒禽隆諸長(zhǎng)者”鄭玄注:“頒之言分也?!逼渥钟肿鳌?/span>??”。《説文?菐部》:“??,賦事也。從菐,從八。八,分之也。八亦聲。讀若頒。一曰讀若非。”賦事是古代職服的重要內(nèi)容,故“??”、“頒”、“分”有職義。《酒誥》假“棐”爲(wèi)“分”義職,《中論》則徑替換爲(wèi)“職”。周秉鈞《尚書(shū)易解》已讀“棐”爲(wèi)“??”。孫詒讓《尚書(shū)駢枝》讀“棐”爲(wèi)“匪”,讀“恭”爲(wèi)“共給”之“共”,言御事之臣即在休假時(shí),非有當(dāng)共之職事,亦不敢自暇自逸也。楊筠如《尚書(shū)覈詁》從孫説。屈萬(wàn)里《尚書(shū)集釋》則引《説文》釋“棐”爲(wèi)輔,又引吳昌瑩《經(jīng)詞衍釋》卷三“有”猶“以”也之説,以“惟御事厥棐有恭”“言諸臣能恭謹(jǐn)輔佐王室”,這些理解都與《中論》所引不合,其根源還是沒(méi)有弄清整個(gè)句子的層次結(jié)構(gòu)與邏輯關(guān)係?!安桓易韵咀砸荨笔菍?duì)“厥職有恭”的進(jìn)一步説明。“暇”、“逸”義同《國(guó)語(yǔ)?晉語(yǔ)二》“我教茲暇豫事君”之“暇豫”。韋昭注:“暇,閑也。豫,樂(lè)也?!薄稜栄?釋詁上》“豫,樂(lè)也”邢昺疏:“豫者,逸樂(lè)也?!薄对?shī)?大雅?板》云“無(wú)敢戲豫”?!稜栄?釋言》“偟,暇也”邢昺疏:“暇,謂閒暇?!薄斗ㄑ?君子》:“忠臣孝子,偟乎不偟?”“不偟”即“不敢自暇”,“無(wú)敢戲豫”即“不敢自逸”。
“矧”,況也,今言“何況”?!俺顼嫛?,可讀爲(wèi)“聚飲”,也可讀爲(wèi)“重飲”?!稄V雅?釋詁三》:“崇,聚也。”表聚義的“崇”當(dāng)是“叢”之假借,朱駿聲《説文通訓(xùn)定聲》已言之?;蛟啤俺顼嫛奔础昂耧嫛薄ⅰ岸囡嫛保瑒t以“崇”爲(wèi)“重”之假借。段玉裁《説文解字注》云“崇,重也”乃音近假借?!昂耧嫛奔础疤笥诰啤?。上博《窖成氏》:“既爲(wèi)金桎,又爲(wèi)酒池,
(厚)樂(lè)於酒。”下文云“群飲”,即聚群而飲,故取“崇”通“叢”之説。
越在外服:侯、甸、男、衛(wèi)邦伯;越在內(nèi)服:百僚庶尹,惟亞惟服,宗工越百姓里居,罔敢湎于酒。不惟不敢,亦不暇,惟助成王德顯,越尹人、祗辟。
“越”,表示連及關(guān)係,前已説明?!霸凇蓖ā拜d”,句首語(yǔ)詞,無(wú)義。《詩(shī)?廓民?載馳》“載馳載驅(qū)”毛傳:“載,辭也”。
“侯、甸、男、衛(wèi)”又見(jiàn)下文“予惟曰汝劼毖殷獻(xiàn)臣,侯、甸、男、衛(wèi)”?!毒普a》屢屢以外服、內(nèi)服對(duì)舉,西周金文也是明顯可見(jiàn)的。令方彝(《集成》06016):“明公朝至成于成周,??令捨三事令,眔卿士寮,眔諸尹,眔里君,眔百工,眔諸侯:侯、田、男。”“侯、田、男”即外服?!稜栄?釋詁上》:“伯,長(zhǎng)也?!薄鞍畈奔磭?guó)之首長(zhǎng),即諸侯,也就是侯、甸、衛(wèi)之屬。內(nèi)服指王朝官員,包括“百僚”、“庶尹”、“宗工”、“百姓”、“里居〈君〉”等。“惟亞、惟服”是對(duì)“百僚庶尹”的説明,猶下文“服休、服采”是對(duì)“爾事”的説明,“圻父薄違,農(nóng)父若保、宏父定辟”是對(duì)“若疇”的説明。“百僚”即令方彝之“卿士寮”,“庶尹”即令方彝之“諸尹”,衆(zhòng)官長(zhǎng)也?!稜栄?/span>?釋言》云:“尹,正也。”“惟”,或以爲(wèi)?yīng)q“與”也、“及”也,則“亞”、“服”與“百僚”、“庶尹”爲(wèi)並列關(guān)係,是不對(duì)的。我意“惟”猶“有”也,吳昌瑩《經(jīng)詞衍釋》卷三有説。“百僚庶尹,惟亞惟服”即云百僚庶尹,有“亞”、“服”之類(lèi)。“亞”,次也,指正官的副職,即大夫之流?!赌潦摹?/span>“亞旅師氏”蔡沈《書(shū)集傳》:“亞者,卿之貳,大夫是也。”“服”即下文“服采”、“服休”之“服”,指爲(wèi)王室服事者,一般官吏是也。“宗工”,孫星衍《尚書(shū)今古文注疏》解爲(wèi)宗人,曾運(yùn)乾《尚書(shū)正讀》、周秉鈞《尚書(shū)易解》從之。朱駿聲《尚書(shū)古注便讀》謂即宗人之官。楊筠如《尚書(shū)覈詁》疑如漢人宗正之屬?!毒普a》“宗工”與“百僚”、“庶尹”以及“百姓”、“里居〈君〉”並列,令方彝則以“百工”與“卿士寮”、“諸尹”以及“里君”並列。“百工”即“百官”,《堯典》“允釐百工”,《史記?五帝本紀(jì)》作“信飭百官”。“百工”、“百官”、“百姓”之“百”,非實(shí)數(shù),僅言其多矣。如屈萬(wàn)里注釋下文“百宗工”時(shí)説:“百,言衆(zhòng)多也;義見(jiàn)《後漢書(shū)?明帝紀(jì)》注。”《漢書(shū)?郊祀志上》“懷柔百神”顔師古注與《後漢書(shū)?明帝紀(jì)》“百蠻貢職”李賢注皆云::“稱(chēng)百者,言其多也。”是“百工”猶言“衆(zhòng)工”。“衆(zhòng)”古音章紐冬部,“宗”古音精紐冬部,韻部相同,按照王力《漢語(yǔ)史稿》的擬音,聲紐章與精亦相近?!稄V雅?釋詁三》:“宗,衆(zhòng)也。”《逸周書(shū)?程典》“商王田宗讒”孔晁注:“宗,衆(zhòng)也。”都以“宗”通“衆(zhòng)”。“衆(zhòng)”從乑得聲?!墩h文》云“乑讀若欽崟”,而從宗得聲的“崇”則與“岑”通?!抖Y記?明堂位》:“崇鼎……天子之器也。”而《呂氏春秋?審己》、《新序?節(jié)士》則作“岑鼎”。“崟”與“岑”、“唫”與“吟”古通。“乑讀若欽崟”而“崇”又與“岑(崟)”相通,即言從乑得聲的“衆(zhòng)”與“崇”之聲符“宗”音亦近,故“宗”可通“衆(zhòng)”。“宗工”即“衆(zhòng)工”,義同“百工”、“百官”。“百僚”、“庶尹”、“宗(衆(zhòng))工”、“百姓”之“百”、“庶”、“衆(zhòng)”文義相同,構(gòu)詞方式亦同。下文“百宗工”亦當(dāng)讀爲(wèi)“百衆(zhòng)工”,“百衆(zhòng)”同義連言,簡(jiǎn)言即“百工”或“宗(衆(zhòng))工”?!赌绿熳觽鳌肪砦澹?/span>“百衆(zhòng)官人各□其職事以哭。”即“百衆(zhòng)”同義連言之例,郭璞注:“百衆(zhòng),猶百姓也。”恐非。
“百姓里居”,王國(guó)維《尚書(shū)講授記》、楊筠如《尚書(shū)覈詁》據(jù)令方彝“里君”及史頌簋(《集成》04232)“里君百生(姓)”,以“里居”爲(wèi)“里君”之誤。此説可從。屈萬(wàn)里《尚書(shū)集釋》復(fù)舉《逸周書(shū)?嘗麥》“閭率里君”以及《商誓》“百官里居獻(xiàn)民”亦訛“里君”爲(wèi)“里居”爲(wèi)證?!渡淌摹?/span>“獻(xiàn)民”與“百官”、“里居”並列,《酒誥》則將“宗工”與“百姓”、“里居”並列,亦證“宗工”應(yīng)讀爲(wèi)“衆(zhòng)工”,與“百官”同義。“里居”大概即里長(zhǎng),故與“閭率”連言?!对?shī)?鄭風(fēng)?將仲子》“無(wú)踰我里”毛傳:“二十五家爲(wèi)里。”《周禮?地官?遂人》:“五家爲(wèi)鄰,五鄰爲(wèi)里。”毛傳應(yīng)來(lái)自《周禮》。《鶡冠子?王鈇》則説“五家爲(wèi)伍,十伍爲(wèi)里”,則是五十家爲(wèi)里。無(wú)論“里”的規(guī)模有多大,“里君”的地位肯定不如“百官”、“宗(衆(zhòng))工”,大概僅在庶民之上。
“百姓”,舊注多以爲(wèi)即“百官”。如《詩(shī)?小雅?天?!访珎鳎骸鞍傩?,百官族姓也?!薄秷虻洹房追f達(dá)疏:“百姓,百官?!薄秶?guó)語(yǔ)?楚語(yǔ)》記觀射父的話:“民之徹官百,王公之子弟之質(zhì),能言能聽(tīng)徹其官者,而物賜之姓,以監(jiān)其官,是爲(wèi)百姓。”殆係毛傳、孔穎達(dá)疏的根據(jù)。不過(guò)鄭玄則認(rèn)爲(wèi)“百姓”指王或群臣的親屬?!妒酚洝窂埵毓?jié)《正義》引《堯典》鄭注:“百姓,群臣之父子兄弟?!薄抖Y記?郊特牲》鄭注:“百姓,王之親也?!惫粽h:“百姓在吉金中均作‘百生’,即同族之義。”其説與鄭玄相近。
裘錫圭研究西周、春秋金文中的“百生”,認(rèn)爲(wèi)本是對(duì)族人的稱(chēng)呼,跟姓氏並無(wú)關(guān)係。“在宗法制度下,整個(gè)統(tǒng)治階級(jí)基本上就是由大小統(tǒng)治者的宗族構(gòu)成,所以‘百姓’同時(shí)又成爲(wèi)統(tǒng)治階級(jí)的通稱(chēng)”。如善鼎(《集成》02820)云“余其用各(格)我宗子??(越)百生”的“百生”,只能當(dāng)族人講。?簋甲(《銘圖》05275)銘“玆百生”也指?的族人。?是周王朝大臣周師的屬下,只是一個(gè)中級(jí)貴族。以他的地位,似沒(méi)有資格在器銘中爲(wèi)周王朝所有“百官族姓”祈福,更不可能要他們受?族祖先的臨視。[18]裘説精當(dāng)可從。
“湎”,《詩(shī)?大雅?蕩》“天不湎爾以酒”陸德明《釋文》引《韓詩(shī)》:“飲酒閉門(mén)不出容曰湎?!被蜃鳌伴]門(mén)不出者謂之湎”、“閉門(mén)不出容謂之湎”?!夺屛摹酚忠嵭唬骸帮嬀啤R色曰湎?!薄墩h文?水部》:“湎,沈於酒也。從水面聲?!吨軙?shū)》曰:罔敢湎于酒。”當(dāng)以《説文》之釋簡(jiǎn)明切合。
“不惟……,亦……”構(gòu)成表示遞進(jìn)關(guān)係的遞進(jìn)複句。
“惟助成王德顯越尹人祗辟”,“成王”即上文“成王畏相惟御事”之“成王”,有成德之王,義同《召誥》之“休王”。如是,則“助”必爲(wèi)動(dòng)詞。周秉鈞《尚書(shū)易解》以“助成”爲(wèi)動(dòng)詞,“王德”爲(wèi)兼語(yǔ),“顯越”義顯揚(yáng),現(xiàn)在看來(lái)肯定是不對(duì)的。“越”,表示連及關(guān)係,但絕非名詞與名詞之間的連及,應(yīng)視爲(wèi)分句與分句之間的連及,即“外服、內(nèi)服惟助成王德顯”以及“外服、內(nèi)服惟助尹人、祗辟”?!暗嘛@”即美德顯揚(yáng)。如果以“惟助尹人祗辟”爲(wèi)句,則“尹人”與“成王”並列,“尹人”必義同“正人”,即官長(zhǎng)之流。然此句主語(yǔ)“外服、內(nèi)服”本身即爲(wèi)“尹人”之屬,言“尹人惟助尹人祗辟”,恐不通,應(yīng)以“惟尹人、祗辟”爲(wèi)長(zhǎng),這句話應(yīng)理解爲(wèi):外服、內(nèi)服不敢亦不暇沈湎于酒,惟(一心一意)助賢王美德顯揚(yáng),(同時(shí))治理人民、祗敬君辟?!耙保墩h文?又部》云“治也”。于省吾《尚書(shū)新證》云“尹人”猶《多方》“尹民”,然《多方》乃云“侯、尹、民”,“尹”、“民”並言,非動(dòng)賓結(jié)構(gòu)。“尹人”與“祗辟”兼具對(duì)下與對(duì)上,“辟”只能讀爲(wèi)“君辟”之“辟”,于省吾《尚書(shū)新證》、屈萬(wàn)里《尚書(shū)集釋》以“辟”義法,都不確。
我聞亦惟曰:在今後嗣王酣身厥命,罔顯于民祗,保越怨,不易。誕惟厥縱淫泆于非彝,用燕喪威儀,民罔不衋傷心。惟荒腆于酒,不惟自息乃逸。厥心疾很,不克畏死,辜在商邑。越殷國(guó)滅,無(wú)罹。弗惟德馨香祀登聞?dòng)谔欤Q惟民怨,庶群自酒,腥聞在上。故天降喪于殷,罔愛(ài)于殷,惟逸。天非虐,惟民自速辜。
我聞亦惟曰:在今後嗣王酣身厥命,罔顯于民祗,保越怨,不易。
“在今”,猶言“察今”。舊多不注“在”字,惟錢(qián)宗武、杜純梓《尚書(shū)新箋與上古文明》以“在”爲(wèi)介詞,介引動(dòng)作行爲(wèi)進(jìn)行的時(shí)間。我認(rèn)爲(wèi)“在”即《立政》“其在受德暋”的“在”,《爾雅?釋詁下》云“察也”?!墩僬a》云“相古先民有夏”,此云“在今後嗣王”,彼言“相古”,此言“在今”,文例相同,“相”、“在”皆察視之義。“後嗣王”,指商紂王?!抖嗍俊吩啤霸诮襻崴猛跽Q罔顯于天”,此云“在今後嗣王……罔顯于民祗”,“顯”通“嚴(yán)”,敬也?!毒普a》云“迪(肅)畏天顯小民”,《多士》云“罔顧于天顯民祗”,《君奭》云“我亦不敢寧于上帝命、弗永遠(yuǎn)念天威越我民”,而“天顯(嚴(yán))”義同“天威”,足證“民祗”爲(wèi)一詞,不能從中間斷開(kāi)?!帮@(嚴(yán))于民祗”即言敬於民之所敬。黃式三《尚書(shū)啟幪》以“祗”當(dāng)作“祇”,《詩(shī)?小雅?何人斯》“俾我祇也”毛傳:“祇,病也?!辈豢尚?。
“保越怨,不易”即安於民怨,不改變?!氨!庇?xùn)安,《尚書(shū)》習(xí)見(jiàn)?!霸健弊x爲(wèi)“于”?!霸健保鹞淖鳌?/span>??”,故“越”讀爲(wèi)“于”?!氨S谠?,不易”猶言怙惡不悛也。
“酣身厥命”需要重點(diǎn)分析。僞孔傳以“厥命”屬下讀,以“厥命罔顯于民”爲(wèi)句,將“民祗”一詞分開(kāi),顯然是不對(duì)的。從此説者皆以“酣身”爲(wèi)酣樂(lè)其身或身耽于酒樂(lè)之義。于省吾《尚書(shū)新證》謂“酣”字《尚書(shū)》只一見(jiàn)?!逗购?jiǎn)》引古《尚書(shū)》作
,故于氏認(rèn)爲(wèi)先是“剛”之古文
訛作
,後人改“佄”爲(wèi)“酣”,且與醉酒之義相傳會(huì),而經(jīng)義湮矣。于氏謂“剛身”爲(wèi)“剛申”,“剛申厥命”者,強(qiáng)申其命令也,意謂好以威權(quán)凌鑠人民,故下接以”罔顯于民祗”?!抖嗍俊吩?/span>“予惟時(shí)命有申”,是“申命”乃周人語(yǔ)例。顧頡剛、劉起釪《尚書(shū)校釋譯論》從于説。楊筠如《尚書(shū)覈詁》則以“酣身厥命”猶言“迷信厥命”也,即《西伯戡黎》“我生不有命在天”之類(lèi)。其讀“身”爲(wèi)“信”,所據(jù)乃《周禮?春官?大宗伯》鄭玄注:“信當(dāng)爲(wèi)身,聲之誤也?!敝鼙x《尚書(shū)易解》則讀“身”爲(wèi)“?”,《説文?人部》云“?,神也”?!吧褙拭奔匆云涿鼱?wèi)神,意謂有命在天。
今按,“身”讀爲(wèi)“信”,其説可從。戰(zhàn)國(guó)文字中大量“身”字或從“身”的字讀爲(wèi)“信”[19]。我則懷疑“酣”應(yīng)讀爲(wèi)“諶”或“忱”,即《大誥》“天棐忱辭”、《説文?心部》“忱”字引“《詩(shī)》曰:‘天命匪忱’”之“忱”,也是信的意思,“諶(忱)信”同義連言。“諶”、“忱”古音禪紐侵部,“酣”古音匣紐談部,侵談旁轉(zhuǎn)之例甚多。與“甘”、“甚”有關(guān)者,如《莊子?大宗師》云“堪壞得之以襲崐崙”,《淮南子?齊俗》“堪壞”作“鉗且”;《史記?三代世表》“熊黮”,《楚世家》作“熊黚”。又據(jù)《説文》,“甚”字本身即從“甘”得聲。“酣(諶)身(信)厥命”確如楊筠如所説,就是迷信天命的意思。這也證明“酣身其命”爲(wèi)一句,任何從中斷開(kāi)之讀都是不對(duì)的。比如曾運(yùn)乾《尚書(shū)正讀》斷爲(wèi):“在今後嗣王酣身,厥命罔顯,于民祗保越怨,不易?!倍荚诮^對(duì)不能斷開(kāi)之處斷開(kāi),不可信從。
誕惟厥縱淫泆于非彝,用燕喪威儀,民罔不衋傷心。
“誕惟”,句首語(yǔ)助詞,無(wú)義?!皼u”,陸德明《釋文》:“本又作逸,亦作佚?!碧剖?jīng)作“佚”。古“逸”、“佚”、“泆”三字通用?!耙鶝u”又見(jiàn)於《多士》,言“大淫泆”,過(guò)去認(rèn)爲(wèi)“淫泆”同義連言,“大”是修飾“淫泆”的。但《多士》又云“誕淫厥泆”,“誕淫”連言,“誕”訓(xùn)大,大肆之義,“淫”亦當(dāng)與大肆之義相同或相近?!稛o(wú)逸》“則其無(wú)淫于觀于逸”孔穎達(dá)疏引鄭玄云:“淫,放恣也?!薄冻o?遠(yuǎn)遊》“神要眇以淫放”朱熹《集注》:“淫,從也?!薄耙闭蟹彭?、放縱、肆意之義。曾運(yùn)乾《尚書(shū)正讀》即以縱義釋“誕淫厥泆”的“淫”。故我讀“誕淫”以及“大淫泆”的“大淫”皆爲(wèi)同義連言?!抖喾健芬嘣啤按笠鶊D天之命、屑”,過(guò)去不明“大淫”乃放肆之意,是用來(lái)修飾“屑(泆)”的,認(rèn)爲(wèi)其句有誤,應(yīng)爲(wèi)“大淫屑,圖天之命”且“圖天之命”乃因上文“圖天之命”而衍,如楊筠如《尚書(shū)覈詁》即持這種觀點(diǎn)。實(shí)則“圖天之命”與“屑(泆)”並列?!按笠笔怯脕?lái)修飾“圖天之命、屑”的。《多士》云“誕淫厥泆”,又云“逸厥逸”,則“逸其逸”的第一個(gè)“逸”字也義同“淫”,放縱之義?!稘h書(shū)?韋賢傳》“厥政斯逸”顔師古注引臣瓚曰:“逸,放也?!贝司洹翱v淫泆”三字連言,其實(shí)都是表放縱、恣意之義,可簡(jiǎn)言爲(wèi)“厥縱于非彝”或“厥淫于非彝”。簡(jiǎn)言爲(wèi)“淫于非彝”者,與《召誥》“其惟王勿以小民淫用非彝”之“淫用非彝”幾乎完全相同。清華簡(jiǎn)《四告》亦有“不淫于非彝”之語(yǔ);清華簡(jiǎn)《厚父》則説“沈湎于非彝”,“沈湎”亦同義連言。把“縱淫泆”中的“淫泆”視爲(wèi)名詞,與動(dòng)詞“縱”構(gòu)成動(dòng)賓結(jié)構(gòu),是不對(duì)的。例如江聲《尚書(shū)集注音疏》釋爲(wèi)“大放縱淫泆于非法”,而“淫泆”本身即爲(wèi)“非彝”之行爲(wèi),此釋如同説“大放縱非彝于非彝”,是明顯不通的?!胺且汀?,三見(jiàn)於《尚書(shū)》,除此例及上引《召誥》“淫用非彝”,又見(jiàn)於《康誥》“勿用非謀非彝蔽時(shí)忱”。“非彝”,或釋爲(wèi)非法,或釋爲(wèi)非常,似皆可通,而以非法之釋爲(wèi)勝。殆不合常規(guī),不合法度者皆爲(wèi)“非彝”。
“燕”,江聲《尚書(shū)集注音疏》以爲(wèi)通“宴”,宴飲。“紂爲(wèi)酒池、肉林,使男女裸而相逐其間,故言大放縱淫泆于非法,以燕飲喪其威儀?!睏铙奕纭渡袝?shū)覈詁》引《後漢書(shū)?鄭興傳》“燕翼宣王”李賢注:“燕,樂(lè)也?!币约啊对?shī)?魯頌?閟官》“魯侯燕喜”鄭玄箋:“燕,燕飲也。”(楊氏所引脫“飲”前“燕”字)按“燕”即飲酒之義?!吨芏Y?天官?膳夫》“王燕飲酒”孫詒讓《正義》:“燕,即《大宗伯》饗燕之燕。飲酒而燕也?!薄坝醚鄦释x”即言因飲酒而喪其威儀。
“衋”,《説文?皿部》云“傷痛也”?!靶a傷”同義連言?!懊褙璨恍a傷心”即民皆傷心。馬楠?jiǎng)t讀“衋”爲(wèi)“盡”[20],黃傑《〈尚書(shū)〉之〈康誥〉、〈酒誥〉、〈梓材〉新解》讀爲(wèi)“疾”。今取“衋傷”同義連言之説。
惟荒腆于酒,不惟自息乃逸,厥心疾很,不克畏死,辜在商邑,越殷國(guó)滅,無(wú)罹。
“荒”,大也?!兑骛ⅰ贰拔┗亩韧凉Α敝盎摹币嘤么肆x?!疤蟆?,多也、厚也。
“不惟”之“惟”,或視爲(wèi)無(wú)義之語(yǔ)詞,或訓(xùn)爲(wèi)思,皆通?!跋ⅰ?,孫星衍《尚書(shū)今古文注疏》引《詩(shī)》傳釋止也,後多從之。“乃”,孫氏在串講中以“其”代之。楊筠如《尚書(shū)覈詁》則疑“乃”爲(wèi)“厥”字古文“氒”之譌?!侗P(pán)庚》“乃有不吉不迪”,《左傳》哀公十一年引“乃”作“其”,云“其有顛越不共”?!捌洹北尽柏省敝?xùn)詁字,蓋“乃”亦作“厥(氒)”也?!毒龏]》“前人敷乃心”,“乃”亦“厥(氒)”之譌,謂前人敷厥心也。“自息乃逸”當(dāng)爲(wèi)“自息厥逸”,自止其過(guò)之義。周秉鈞《尚書(shū)易解》不以“乃”爲(wèi)“氒”之譌,而據(jù)王引之《經(jīng)傳釋詞》卷六“乃,其也”釋之,實(shí)同於楊説。曾運(yùn)乾《尚書(shū)正讀》讀“乃”爲(wèi)“仍”,屈萬(wàn)里《尚書(shū)集釋》則以“乃”爲(wèi)“異之之詞”,王引之《經(jīng)傳釋詞》卷六有説,謂“乃逸”意謂竟然逸樂(lè)不休。讀“仍”與釋竟然,義相近。似以屈説爲(wèi)長(zhǎng)。
“厥心疾很,不克畏死,辜在商邑”仍承“荒腆于酒,不惟自息乃逸”而言?!昂堋保嘧鳌昂荨?、“恨”,戾也。《説文?彳部》:“很,不聽(tīng)從也。”《左傳》襄公二十六年“美而很”服虔注:“很,戾不從教?!薄稄V雅?釋詁四》:“很,盭也”?!氨X”即古“戾”字。“疾很”連言,“疾”應(yīng)義近“戾”?!俄n非子?詭使》:“損仁逐利謂之疾?!睂O星衍《尚書(shū)今古文注疏》引《詩(shī)?大雅?瞻卬》“蟊賦蟊疾”鄭玄箋以害解“疾”。清華簡(jiǎn)《祭公之顧命》“汝毋以戾災(zāi)罪辜亡時(shí)遠(yuǎn)大邦”,今本《祭公》作“汝無(wú)以戾□罪疾喪時(shí)二王大功”,略有不同,而今本作“疾”者,簡(jiǎn)本作“辜”,且簡(jiǎn)本“疾”與“戾”並言,猶“疾”與“很”連言?!安豢宋匪馈?,即不畏死之義。楊筠如《尚書(shū)覈詁》云“克”猶“肯”也,與《康誥》“暋不畏死”義同?!皶 绷x強(qiáng),強(qiáng)橫不畏死也。兩者略有差異。
“辜在商邑”,指上言“荒腆于酒”、“厥心疾很”等,“辜”義罪也?!霸凇豹q《西伯戡黎》“乃罪多參〈?〉在上”之“在”。俞樾《羣經(jīng)平議》、孫詒讓《尚書(shū)駢枝》俱連讀“商邑”與“越殷國(guó)”。孫氏並云:“邑專(zhuān)屬?lài)?guó)都,國(guó)則通全國(guó)言之?!痹\(yùn)乾《尚書(shū)正讀》、楊筠如《尚書(shū)覈詁》、周秉鈞《尚書(shū)易解》、屈萬(wàn)里《尚書(shū)集釋》不從俞、孫之説,斷句爲(wèi):“辜在商邑,越殷國(guó)滅,無(wú)罹。”但理解各不相同,曾運(yùn)乾釋“越”爲(wèi)于也、及也,讀“罹”爲(wèi)“離”,附也。“無(wú)罹”者,言商紂衆(zhòng)叛親離,迄於滅國(guó),無(wú)附麗之者。似讀“越”爲(wèi)迄於。楊筠如讀“辜”爲(wèi)《周禮?秋官?掌戮》“殺王之親者辜之”的“辜”,鄭玄注:“辜之言枯也,謂磔之?!薄盾髯?正論》“斬?cái)喙柬荨睏顐娮⒁嘣啤肮技纯菀病薄!肮荚谏桃亍?,謂其身死而磔之也?!邦尽眲t釋“憂”,“謂其身死國(guó)滅而不憂,正暋不畏死之義也”。周秉鈞讀“越”爲(wèi)“於”,云“於殷國(guó)之滅亡,無(wú)所憂”。屈萬(wàn)里亦釋“越”爲(wèi)“于”,且以憂釋“罹”。我認(rèn)爲(wèi)周、屈之説正確可從?!霸揭髧?guó)滅,無(wú)罹”即“無(wú)罹越殷國(guó)滅”之倒言?!霸健蓖ā坝凇保q金文“越”作“??”。
弗惟德馨香祀登聞?dòng)谔?,誕惟民怨,庶群自酒,腥聞在上。
“弗惟……,誕惟……”猶言“不惟……,惟……”,表轉(zhuǎn)折?!暗萝跋沆氲锹?dòng)谔臁?,因《呂刑》云“罔有馨香德,刑發(fā)聞惟腥”,故俞樾《羣經(jīng)平議》謂“祀”當(dāng)爲(wèi)“已”之假字,古“已”、“以”通用,猶言弗聞德馨香以登聞於天也。楊筠如《尚書(shū)覈詁》,屈萬(wàn)里《尚書(shū)集釋》,顧頡剛、劉起釪《尚書(shū)校釋譯論》皆從俞説?!洞蟠鞫Y記?用兵》云:“夫民用其德,必稱(chēng)其人,朝夕祝之,升聞於皇天,上帝歆焉,故永其世而豐其年也?!薄暗锹?dòng)谔臁奔础吧劵侍臁薄上鄬?duì)讀,頗疑“祀”即禱祝之義,與“德馨香”並列,不必破讀爲(wèi)“以”。
“民怨”與“庶群自酒”爲(wèi)並列關(guān)係,猶言“誕惟民怨,腥聞在上”、“誕惟庶群自酒,腥聞在上”?!秶?guó)語(yǔ)?周語(yǔ)上》:“國(guó)之將興,……其德足以昭其馨香……。國(guó)之將亡,……其政腥臊,馨香不登?!薄懊裨埂敝干涎浴懊褙璨恍a傷心”、“庶群”猶言“群衆(zhòng)”?!白跃啤保嗬斫鉅?wèi)自動(dòng)飲酒。如屈萬(wàn)里《尚書(shū)集釋》:“自酒,言不因祭祀、敬長(zhǎng)等事,而自動(dòng)飲酒也?!敝鼙x《尚書(shū)易解》則釋爲(wèi)“私自飲酒”。然孔穎達(dá)疏云俗本作“嗜酒”。故楊筠如疑“自”乃“甘”之訛。而《淮南子?覽冥》“甘之于芻豢”高誘注:“甘,猶耆也。”僞古文《尚書(shū)》之《五子之歌》“甘酒嗜音”,恐即竊取此文。孔穎達(dá)疏:“甘、嗜,無(wú)厭足?!蔽乙狻白跃啤彼瓶芍苯幼x爲(wèi)“嗜酒”。《説文?邑部》:“郋讀若奚?!倍鴱霓傻寐暤摹柏G”又通“稽”?!蛾套哟呵?外篇下》“欲封之以爾稽”,《墨子?非儒》、《史記?孔子世家》、《孔叢子?詰墨》“爾稽”作“尼谿”?!盎焙汀笆取苯詮闹嫉寐??!笆染啤奔础暗⒕啤??!洞蟠鞫Y記?少閒》云“荒耽於酒”,《希麟音義》卷六“躭嗜”注:“嗜,亦躭也?!薄败l”即“耽”字。玄應(yīng)《一切經(jīng)音義》卷二“耽酒”注引《國(guó)語(yǔ)》:“耽,嗜也?!?/span>
故天降喪于殷,罔愛(ài)于殷,惟逸。天非虐,惟民自速辜。”
“喪”,喪亡、滅亡。蔡沈《書(shū)集傳》:“故天降喪於殷,無(wú)有眷愛(ài)之意者,亦惟受縱逸故也。”孫星衍《尚書(shū)今古文注疏》則以過(guò)釋“逸”。屈萬(wàn)里《尚書(shū)集釋》以“惟逸”“言爲(wèi)其逸樂(lè)也”,以“惟”通“爲(wèi)”,以“逸”爲(wèi)逸樂(lè)也。黃傑《〈尚書(shū)〉之〈康誥〉、〈酒誥〉、〈梓材〉新解》讀“逸”爲(wèi)“抶”。“天非虐,惟民自速辜”,其中“非……,惟……”可譯爲(wèi)“不是……,而是……”?!白运俟肌奔醋哉凶锕??!拔┮荨迸c“惟民自速辜”對(duì)舉,似以蔡沈之釋爲(wèi)長(zhǎng)。
以上爲(wèi)第二部分,周公總結(jié)殷商戒酒興國(guó)和縱酒亡國(guó)的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)。分爲(wèi)三段。第一段説有周克用文王教,不過(guò)飲於酒,故而受殷之命。第二段總結(jié)殷代戒酒興國(guó)的正面經(jīng)驗(yàn)。第三段總結(jié)商紂王迷信其命,大肆於非彝,大肆縱酒,最後招致上天降喪於殷的歷史教訓(xùn)。
王曰:“封!予不惟若茲多誥。古人有言曰:‘人無(wú)於水監(jiān),當(dāng)於民監(jiān)?!裎┮髩嬝拭?,我其不大監(jiān)撫于時(shí)。予惟曰汝劼毖殷獻(xiàn)臣,侯、甸、男、衛(wèi);矧太史友、內(nèi)史友越獻(xiàn)臣、百宗工;矧惟爾事:服休、服采;矧惟若疇:圻父薄違,農(nóng)父若保,宏父定辟;矧汝剛制于酒。厥或誥曰群飲,汝勿佚,盡執(zhí)拘以歸于周,予其殺。又惟殷之迪諸臣惟工,乃湎于酒,勿庸殺之,姑惟教之。有斯明享,乃不用我教辭,惟我一人弗恤弗蠲乃事,時(shí)同于殺?!?/span>
王曰:“封!予不惟若茲多誥。古人有言曰:‘人無(wú)於水監(jiān),當(dāng)於民監(jiān)。’今惟殷墜厥命,我其不大監(jiān)撫于時(shí)。
楊筠如《尚書(shū)覈詁》云“予不惟”與下文“予惟曰”相對(duì)成義。《君奭》“予不允惟若茲誥;予惟曰襄我二人,汝有合哉言”,文法與此一例。楊氏並以“惟”義思。即以“予惟曰”猶《皋陶謨》“(予)思曰贊贊襄哉”之“予思曰”。“若茲”,即今言“如此”?!毒龏]》亦言:“予不惠若茲多誥,予惟用閔于天越民。”上下均無(wú)“曰”字?!安换荨奔囱浴安晃??!抖喾健吩疲骸拔也晃┒嗾a,我惟祗告爾命。”也是“不惟”與“惟”相對(duì)。而這些“不惟”與“惟”句式中的“惟”,楊氏並不訓(xùn)爲(wèi)思。
“人無(wú)於水監(jiān),當(dāng)於民監(jiān)”即言“人無(wú)鑒於水,當(dāng)鑒於民”。“監(jiān)”通“鑒”。“監(jiān)”的本義指盛水以照自己面容的器皿,猶如後世之鏡子。這裏用爲(wèi)動(dòng)詞,義同“視”或“照”?!稜栄?釋詁下》即云“監(jiān),視也”,《廣雅?釋詁三》亦云“鑑,照也”?!秶?guó)語(yǔ)?吳語(yǔ)》載申胥諫吳王曰:“王其盍亦鑑於人,毋鑑於水?!薄妒酚?范睢蔡澤列傳》蔡澤説應(yīng)侯曰:“鑒於水者,見(jiàn)面之容;鑒於人者,知吉與兇?!薄妒酚?殷本紀(jì)》載湯征曰:“人視水見(jiàn)形,視民知治不?!睏铙奕纭渡袝?shū)覈詁》録高亨之説,謂“於”與“以”通,謂“人無(wú)以水監(jiān),當(dāng)以民監(jiān)”。對(duì)比上引類(lèi)似説法,皆作“於”,《酒誥》惟語(yǔ)序不同,謂語(yǔ)後置,實(shí)無(wú)改讀“於”爲(wèi)“以“之必要。屈萬(wàn)里《尚書(shū)集釋》:“西周時(shí)代,作介詞用之‘于’字無(wú)作‘於’者;故此二‘於’,皆當(dāng)作于。然自唐石經(jīng)以下,諸本皆作‘於’,故仍之?!贝苏h實(shí)本自郭沫若《晉邦??韻讀》:“此文兩用‘於’字不類(lèi),當(dāng)是周末儒者所增竄?!?/span>
“人無(wú)於水監(jiān),當(dāng)於民監(jiān)”的政治格言,強(qiáng)調(diào)察看民情考察政治得失,對(duì)後代政治家產(chǎn)生重大影響。以鏡鑒喻事,《酒誥》爲(wèi)首創(chuàng),後屢見(jiàn)於典籍。除前引《國(guó)語(yǔ)》、《史記》之説,又如《墨子?非攻中》:“古者有語(yǔ)曰:君子不鏡於水,而鏡於人。鏡於水,見(jiàn)面之容;鏡於人,則知吉與兇?!薄杜f唐書(shū)?魏徵列傳》記載,唐太宗聞魏徵殂逝,感歎曰:“夫以銅爲(wèi)鏡,可以正衣冠;以古爲(wèi)鏡,可以知興替;以人爲(wèi)鏡,可以明得失。”這些話,都源自“人無(wú)於水監(jiān),當(dāng)於民監(jiān)”。
“墜命”之説《書(shū)》與西周金文屢見(jiàn)?!督鹂g》云“無(wú)墜天之降寶命”,《君奭》云“殷墜厥命”。段玉裁《説文解字注》:“隊(duì),墜俗字。正書(shū)多作隊(duì),今則墜行而隊(duì)廢矣?!薄墩h文?阜部》:“隊(duì),從高隊(duì)也?!惫视须E、失、廢之義。魏三體石經(jīng)古文作“述”,大盂鼎(《集成》02837)“我聞殷述命”,“述”乃“遂”、“隊(duì)”之假借。“遂”與“述”形相因、義相屬、聲相諧。[21]
“撫”,孫星衍《尚書(shū)今古文注疏》引《儀禮?曲禮上》“國(guó)君撫式”鄭玄注“撫,據(jù)也”解之。楊筠如《尚書(shū)覈詁》則引《文選?宋玉〈神女賦〉》“於是撫心定氣”李善注:“撫,覽也?!币誀?wèi)“監(jiān)撫”即“監(jiān)覽”也。同時(shí)舉《左傳》閔公二年傳“從曰撫軍,守曰監(jiān)國(guó)”以證“監(jiān)”、“撫”同義。然《神女賦》“於是撫心定氣”的“撫”,應(yīng)與“定”同義或義近。李善爲(wèi)“覽”,而“撫”亦恰有定義,《廣雅?釋詁四》即云“撫,定也”。“覽”有定義,應(yīng)通“攬”,訓(xùn)收持、安斂。《廣雅?釋詁三》:“攬,持也?!薄夺屆罚骸皵垼瑪恳?,斂置手中也?!崩钌谱⒃啤皳幔[也”,實(shí)言“撫,攬也”。故《文選?袁宏〈三國(guó)名臣序贊〉》“撫翼柔梓”劉良注云:“撫,猶斂也?!币惨浴皳帷绷x同“攬”,有持、斂之義?!蹲髠鳌贰氨O(jiān)”、“撫”對(duì)言,是指監(jiān)國(guó)、撫軍,“撫”亦非覽視之義。我意“撫”似可音近通“頫”?!皳帷蓖ㄗ鳌稗浴保邦\”即“俯”字。“拊”、“俯”皆從付得聲?!稜栄?釋詁下》:“監(jiān)、瞻、臨、涖、頫、相,視也?!惫弊ⅲ骸敖灾^察視也。”表視義的“頫”字又作“眺”?!洞蟠鞫Y記?朝事》“殷眺以成邦國(guó)之貳”,《周禮?秋官?大行人》“眺”作“頫”。玄應(yīng)《一切經(jīng)音義》卷二十引《爾雅》:“眺,視也,望也,察也。”“監(jiān)眺”殆同義連言,猶言“察”也?!皶r(shí)”,通“是”。
予惟曰汝劼毖殷獻(xiàn)臣,侯、甸、男、衛(wèi);矧太史友、內(nèi)史友越獻(xiàn)臣、百宗工;矧惟爾事:服休、服采;矧惟若疇:圻父薄違,農(nóng)父若保,宏父定辟;矧汝剛制于酒。
“予惟曰”與上文“予不惟”相對(duì)爲(wèi)文。
前已言及,《酒誥》和《康誥》一樣多長(zhǎng)句,朱熹認(rèn)爲(wèi)“今人讀碎了”?!坝栉┰弧币韵?,亦一長(zhǎng)句。“矧”,又也,王引之《經(jīng)傳釋詞》卷九有説。或讀“矧”爲(wèi)“慎”,是對(duì)此長(zhǎng)句的誤讀。周秉鈞《尚書(shū)易解》認(rèn)爲(wèi)從“殷獻(xiàn)臣”至“宏父定辟”其四十四字,均爲(wèi)“劼毖”之賓語(yǔ),也視之爲(wèi)長(zhǎng)句。故周氏認(rèn)爲(wèi)“矧太史友……”、“矧惟爾事”、“矧惟若疇”的“矧”都義又也,卻認(rèn)爲(wèi)最後“矧汝……”的“矧”爲(wèi)語(yǔ)首助詞。視最後一個(gè)“矧”字爲(wèi)語(yǔ)詞,源自孫星衍《尚書(shū)今古文注疏》,孫氏把《康誥》“矧惟不孝不友”、《酒誥》“矧曰敢崇飲”、《君奭》“矧咸奔走”的“矧”都視爲(wèi)語(yǔ)詞?!墩h文》“矧”作“矤”,云“況也,詞也”。故孫氏以上述諸“矧”爲(wèi)詞也。語(yǔ)詞之“矧”,有兩義,一曰“況也”,今言“何況”;一曰“又也”、“亦也”。王引之《經(jīng)義述聞?通説下?語(yǔ)詞誤解以實(shí)義》及《經(jīng)傳釋詞》卷九皆有説。並無(wú)用爲(wèi)無(wú)義之語(yǔ)首助詞者。最後一個(gè)“矧”字,其用法當(dāng)與前三個(gè)“矧”字一律,也義“又也”。整個(gè)長(zhǎng)句可以分解、改寫(xiě)爲(wèi)以下若干短句:
汝劼毖殷獻(xiàn)臣、侯甸易衛(wèi)剛制于酒。
汝劼毖太史友、內(nèi)史友越獻(xiàn)臣、百宗工剛制于酒。
汝劼毖惟爾事(服休、服采)剛制于酒。
汝劼毖惟若疇(司馬、司徒、司空)剛制于酒。
汝劼毖汝剛制于酒。
“劼毖”,孔穎達(dá)疏云“毖,慎也”。蔡沈《書(shū)集傳》:“劼,用力也。毖,戒謹(jǐn)也?!卑础墩h文?力部》“劼”與《比部》“毖”皆訓(xùn)慎?!稜栄?釋詁下》則云:“劼,固也。”《廣雅?釋詁四》:“劼,勤也。”《廣韻?黠韻》、《質(zhì)韻》則云:“劼,用力也?!蓖虃?。“毖”除了訓(xùn)慎外,《廣雅?釋詁三》云:“毖,比也?!薄队衿?比部》則云“毖,勞也”?!稄V韻?至韻》:“毖,告也。”民國(guó)以前的注家,對(duì)“劼毖”二字的解釋大致不出以上諸訓(xùn)。王國(guó)維《觀堂集林?與友人論〈詩(shī)〉、〈書(shū)〉中成語(yǔ)書(shū)二》提出新説,認(rèn)爲(wèi)“劼毖”當(dāng)是“誥毖”之誤,誥教也。上文云“厥誥毖庶邦、庶士越少正、御事?!睏铙奕纭渡袝?shū)覈詁》、屈萬(wàn)里《尚書(shū)集釋》,顧頡剛、劉起釪《尚書(shū)校釋譯論》皆從王説。此説確有幾分道理?!案妗?、“吉”二字形近易訛?!稘h書(shū)?刑法志》“詰四方”顔師古注:“詰,字或作誥。誥,謹(jǐn)也。以刑治之令謹(jǐn)敕也。”《易?姤?象傳》“后以施命誥四方”陸德明《釋文》:“誥,鄭作詰。止也。王肅同。”清華簡(jiǎn)《尹誥》,《禮記?緇衣》引作《尹吉》。鄭玄注:“吉當(dāng)爲(wèi)告。告,古文誥。字之誤也。”如依王國(guó)維之説讀“劼〈勂〉毖爲(wèi)“誥毖”,則有兩點(diǎn)難以解釋。其一,“誥”易訛誤爲(wèi)“詰”,容易理解,但由“詰”再誤爲(wèi)“劼”則頗有費(fèi)解。其二,康叔“誥毖”“殷獻(xiàn)臣,侯甸男衛(wèi)”是合適的,估計(jì)王國(guó)維並未意識(shí)到此乃長(zhǎng)句。推而廣之,言康叔“誥毖”“太史友、內(nèi)史友越獻(xiàn)臣、百宗工”、“誥毖”“惟爾事(服休、服采)”、“誥毖”“惟若疇(司馬、司徒、司空)”都是合理的,但康叔“誥毖”自己則不通。我認(rèn)爲(wèi)傳統(tǒng)説法是正確的,新出清華簡(jiǎn)《説命下》正有“劼毖”一詞,王國(guó)維的新説不能成立?!皠卤选奔戳φ]。清華簡(jiǎn)整理者以“劼”義謹(jǐn)、“毖”義告,與我們釋爲(wèi)“力誡”略有不同。全段大意是説,周公要求康叔力誡臣子、官吏包括康叔自己“剛制于酒”?!皠偂?,強(qiáng)也?!爸啤?,《廣雅?釋詁四》云“禁也”?!墩h文?刀部》:“制,一曰止也?!薄爸啤奔唇?、禁止?!皠隆绷x堅(jiān)固,引申?duì)?wèi)用力也?!稄V雅?釋詁三》云:“毖,必也。”《釋詁四》又云:“必,敕也?!蓖跄顚O《廣雅疏證》曰:“必爲(wèi)當(dāng)毖?!毒普a》‘厥誥毖庶邦士’、‘汝劼毖殷獻(xiàn)臣’、‘汝典聽(tīng)朕毖’,皆戒敕之意也。”王念孫《讀書(shū)雜志》言“誥毖”之“毖”訓(xùn)告,《廣雅疏證》則云乃“戒敕之意”。而“毖”訓(xùn)慎者,“慎”亦有戒敕之義。《廣雅?釋詁四》:“慎,敕也?!薄对?shī)?大雅?桑柔》“考慎其相”鄭玄箋:“慎,戒也?!薄秴问洗呵?孟秋》“慎罪邪”高誘注:“慎,戒也?!薄夺屆罚骸半?,飭也,使自警飭,不敢廢慢也。”故周公要求康叔力誡臣子、官吏同時(shí),也力誡自己,“使自警飭,不敢廢慢也”。
《尚書(shū)》、《逸周書(shū)》有“殷獻(xiàn)臣”,也有“殷獻(xiàn)民”?!堵逭a》云:“恭孺子來(lái)相宅,其大惇典殷獻(xiàn)民,亂爲(wèi)四方新辟,作周恭先?!薄兑葜軙?shū)?作雒》:“俘殷獻(xiàn)民,遷于九畢。”下文又有單言“獻(xiàn)臣”者。古書(shū)故訓(xùn)中,“獻(xiàn)”有時(shí)音義同“賢”,《論衡?八佾》“文獻(xiàn)不足故也”何晏《集解》引鄭玄曰:“獻(xiàn),猶賢也?!薄陡尢罩儭贰叭f(wàn)邦黎獻(xiàn)”僞孔傳:“獻(xiàn),賢也?!薄袄璜I(xiàn)”之“獻(xiàn)”,漢孔宙碑、費(fèi)鳳碑、斥彰長(zhǎng)田君碑作“儀”。《大誥》“民獻(xiàn)有十夫”,《漢書(shū)?翟方進(jìn)傳》載“莽誥”“獻(xiàn)”作“儀”。《周禮?春官?司尊彝》“鬱齊獻(xiàn)酌”鄭玄注引鄭司農(nóng)云:“獻(xiàn)讀爲(wèi)儀。”而《廣雅?釋言》亦言:“儀,賢也?!薄矮I(xiàn)”古音曉紐元部,“賢”古音匣紐真部,聲紐同爲(wèi)喉音,真元旁轉(zhuǎn)亦不乏其例;而“儀”古音疑紐歌部,與“獻(xiàn)”古音同屬喉音,韻部歌元爲(wèi)陰陽(yáng)對(duì)轉(zhuǎn)??梢哉h“獻(xiàn)”讀爲(wèi)“賢”於音理協(xié)洽,又有“獻(xiàn)”、“儀”相通且“儀”亦有訓(xùn)賢者爲(wèi)旁證,故舊注多以“殷獻(xiàn)臣”、“殷獻(xiàn)民”的“獻(xiàn)”通“賢”?!兑葜軙?shū)》孔晁注:“獻(xiàn)民,士大夫也?!币泊笾峦百t民”之説。
楊筠如《尚書(shū)覈詁》提出新説:
“獻(xiàn)臣”,猶言遺臣也。《逸周書(shū)?作雒解》:“俘殷獻(xiàn)民,遷于九畢”。注云:“獻(xiàn)民,士大夫也。”是“獻(xiàn)臣”、“獻(xiàn)民”當(dāng)非“賢臣”、“賢民”明矣。《説文》:“??,伐木餘也。一作蘗?!笔恰矮I(xiàn)”與“蘗”聲音相近?!对?shī)?碩人》“庶薑孼孼”《韓詩(shī)》作“??”。《呂覽?過(guò)理篇》注:“蘗多爲(wèi)???!庇衷唬骸疤Y與??,其音同耳。”《説文》:“孼,庶子也?!币辉弧梆N子”。在木爲(wèi)“蘗”,在人爲(wèi)“孽”?!矮I(xiàn)臣”之義,正取謂孽餘也。舊以“賢”釋之,非矣。
楊氏這段注釋有些小毛病,比如引《逸周書(shū)》孔晁注後接言“是‘獻(xiàn)臣’、‘獻(xiàn)民’非當(dāng)‘賢臣’、‘賢民’明矣”,説服力很弱。猜測(cè)其本意是想説:既言“俘”,則難言“賢人”也。但他説“獻(xiàn)”與“蘗”、“孽”、“孼”音近相通,例證豐富,無(wú)庸置疑?!疤Y”有餘義,《詩(shī)?商頌?長(zhǎng)發(fā)》“苞有三蘗”毛傳:“蘗,餘也。”段玉裁《説文解字注》於《木部》“??”字注云:
《商頌》傳曰:“孼,餘也。”《周南》傳曰:“肄,餘也。斬而復(fù)生曰肄?!卑础耙蕖闭撸皩Z”之假借字也。韋昭曰:“以株生曰孼?!薄斗窖浴罚骸傲摇?,餘也。陳鄭之間曰枿,晉衛(wèi)之間曰烈,秦晉之間曰肄,或曰烈?!薄皷ā闭撸唷皩Z”之異文。
古書(shū)中,“蘗、櫱、孽、孼”多通用,段注中引《商頌》毛傳“孼,餘也”,阮元刻《十三經(jīng)注疏》作“蘗”。“烈,餘也”除見(jiàn)於《方言》卷一,也見(jiàn)於《爾雅?釋詁下》,郭璞和邢昺注皆云:“餘,謂遺餘也?!倍斑z”有餘義,除見(jiàn)於《廣雅?釋詁三》,古書(shū)故訓(xùn)如《禮記?樂(lè)記》“有遺味者矣”鄭玄注亦云:“遺,猶餘也。”故“殷獻(xiàn)(孽)民”、“殷獻(xiàn)(孽)臣”即“殷餘民”、“殷餘臣”或“殷遺民”、“殷遺臣”。《多士》云“殷遺多士”,與“殷獻(xiàn)臣”、“殷獻(xiàn)民”構(gòu)詞法相同。
“殷餘民”之説明見(jiàn)於傳世古書(shū)和出土文獻(xiàn)。《史記?太史公自序》云“收殷餘民”,前已徵引??追f達(dá)引鄭玄注:“成王殺武庚,伐三監(jiān),更於此三國(guó)建諸侯,以殷餘民封康叔於衛(wèi),使之爲(wèi)長(zhǎng),後世子孫稍倂彼二國(guó)。”清華簡(jiǎn)《繫年》第四章説:“乃先建衛(wèi)叔封于庚丘,以侯殷之餘民。”《書(shū)序》説“以殷遺民封康叔”,“殷遺民”即“殷餘民”。
“侯、甸、男、衛(wèi)”即諸侯或邦伯?!耙螳I(xiàn)(孽)臣”與“侯、甸、男、衛(wèi)”應(yīng)是並列關(guān)係,與下文“服休、服采”乃説明“爾事”不同。
“太史友、內(nèi)史友”猶毛公鼎(《集成》02841)“大史寮、內(nèi)史寮”也,楊筠如《尚書(shū)覈詁》説。“友”,謂僚友也?!对?shī)?小雅?吉日》“或群或友”,《儀禮?士喪禮》賈公彥疏“僚友群士”,是其義矣。蓋大史、內(nèi)史之官,僚友甚多,故呼之曰“大史友、內(nèi)史友”。
“越”,表連及關(guān)係,猶“與”也、“及”也?!鞍僮诠ぁ?,應(yīng)讀爲(wèi)“百衆(zhòng)工”,言“百衆(zhòng)”之“工”。
與“大史友、內(nèi)史友”以及“百衆(zhòng)工”並列的“獻(xiàn)臣”恐非“遺臣”、“餘臣”之意?!耙螳I(xiàn)臣、侯甸男衛(wèi)”爲(wèi)外服,“大史友、內(nèi)史友越獻(xiàn)臣、百宗工”以及“爾事:服休、服采”、“若疇(司馬、司徒、司空)”等皆爲(wèi)內(nèi)服,則“獻(xiàn)臣”定非遺臣之義?!兑葜軙?shū)?商誓》亦有“獻(xiàn)民”一詞:“及太史比,小史昔,及百官、里居、獻(xiàn)民?!币酄?wèi)內(nèi)服,與“百官”、“里居〈君〉”並列,且位於“里君”之下。我認(rèn)爲(wèi)這兩處“獻(xiàn)臣”、“獻(xiàn)民”的“獻(xiàn)”也通“孽”,但不是遺、餘之義,應(yīng)訓(xùn)庶、衆(zhòng)?!墩h文?子部》:“孽,庶子也?!倍笆印庇址Q(chēng)“餘子”,如《漢書(shū)?食貨志》“餘子亦在于序室”顔師古注引蘇林曰:“餘子,庶子也?!薄澳踝印狈Q(chēng)“庶子”、“餘子”,很容易認(rèn)爲(wèi)乃取分蘗、支出、庶出義,與“庶”有衆(zhòng)多義無(wú)關(guān)。如段玉裁《説文解字注》就説:“凡木萌旁王皆曰蘗,人之支子曰庶。”此説或是。但不少古書(shū)故訓(xùn)將“孽子”、“庶子”、“餘子”的“孽”、“庶”、“餘”釋爲(wèi)衆(zhòng)多之義,也是事實(shí)?!赌?節(jié)喪下》“然後伯父叔父兄弟孽子其……”孫詒讓《閒詁》:“孽子,即衆(zhòng)子?!薄吨芏Y?夏官?序官》“有庶子官”鄭玄注:“庶子,猶諸子也?!薄吨芏Y?夏官?序官》“諸子下大夫二人”鄭玄注:“諸子,主公卿大夫士之子者,或曰庶子?!敝鞴浯蠓蛑涌隙ú欢际鞘?,這裏所謂“庶子”的“庶”必當(dāng)訓(xùn)衆(zhòng),故《禮記?燕義》“庶子官職諸侯卿大夫之庶子之卒”孔穎達(dá)疏就將“庶子”的“庶”徑注爲(wèi)“多也”?!渡袝?shū)大傳》卷五“餘子皆入學(xué)”鄭玄注:“餘子,猶衆(zhòng)子也?!薄兑葜軙?shū)?糴匡》“餘子務(wù)藝”孔晁注亦云:“餘,衆(zhòng)也?!倍梆N”本身即有多義?!秴问洗呵?辯土》“亦無(wú)使有餘”高誘注:“餘猶多也?!薄稜栄?釋詁下》:“烈,餘也。”郝懿行《箋疏》:“餘,又羨也,多也?!薄澳酢薄ⅰ梆N”皆有衆(zhòng)多之義,與“庶”同,故“孽子”又稱(chēng)“餘子”、“庶子”?!矮I(xiàn)臣”、“獻(xiàn)民”應(yīng)該也是“庶臣”、“庶民”之義。“獻(xiàn)臣”與“百宗工”的“獻(xiàn)”、“百(或百衆(zhòng))”,“獻(xiàn)民”與“百官”的“獻(xiàn)”、“百”、都是衆(zhòng)多之義?!秷虻洹贰叭f(wàn)邦黎獻(xiàn)”之“獻(xiàn)”,僞孔傳亦釋“賢”,現(xiàn)在看來(lái),“黎獻(xiàn)”也應(yīng)該讀爲(wèi)“黎孽”,即“黎庶”、“黎衆(zhòng)”之義。
《商誓》、《作雒》之“獻(xiàn)民”,劉師培《周書(shū)補(bǔ)注》云即《立政》、《多方》二篇之“義民”,“世祿秉禮之家也”,顯然以“獻(xiàn)”、“義”通“賢”?!读⒄分傲x民”,王念孫認(rèn)爲(wèi)“義”通“俄”,訓(xùn)邪,見(jiàn)其子王引之《經(jīng)義述聞》所引。如是,則王説“邪民”與劉説“賢民”尖銳對(duì)立?!抖喾健分傲x民”,俞樾《羣經(jīng)平議》亦引王説解之。顧頡剛、劉起釪《尚書(shū)校釋譯論》於《立政》採(cǎi)信王念孫之説,於《多方》既不採(cǎi)信“義民”即“獻(xiàn)民”、“賢民”之説,也不採(cǎi)信俞樾之説,而是宗奉于省吾《尚書(shū)新證》以“義”通“阻”訓(xùn)難之説。而于説以今日之古文字知識(shí)來(lái)看,所引大豐簋(實(shí)名天亡簋(《集成》04261)
字,今皆釋“宜”不釋“俎”,其説不能成立。楊筠如《尚書(shū)覈詁》於《立政》、《多方》皆讀“義民”爲(wèi)“俄民”;屈萬(wàn)里《尚書(shū)集釋》則於《立政》宗奉王念孫之説,於《多方》則沿襲“義民”即良善之民之説。如讀“獻(xiàn)臣”、“獻(xiàn)民”義猶“衆(zhòng)臣”、“衆(zhòng)民”,則《商誓》、《作雒》之“獻(xiàn)民”與《立政》、《多方》之“義民”並非一詞。《商誓》乃武王滅殷誅紂後,立武庚、戒殷之庶邦庶士庶民之誓。武王告誡殷遺民時(shí),稱(chēng)殷民爲(wèi)“賢民”、“良善之民”,也與情理不合?!渡淌摹?、《作雒》之“獻(xiàn)民”,也是庶民、衆(zhòng)民之義,且“百官、里君、獻(xiàn)民”依次漸比而下。
“事”,官吏。《周禮?夏官?大司馬》“百官各象其事”鄭玄注:“百官之屬謂之事。”王引之《經(jīng)義述聞?書(shū)?正事之人》謂:“官之職謂之事?!眲⒎甑摗渡袝?shū)今古文集解》引王引之説,釋《酒誥》“有正有事”之“事”爲(wèi)“官之屬”?!拔柺隆迸c下文“惟若疇”相對(duì),“爾事”指下文“服休”、“服采”而言之。孔穎達(dá)疏:“鄭玄以服休爲(wèi)燕息之近臣,服采爲(wèi)朝祭之近臣。”孫星衍《尚書(shū)今古文注疏》引《國(guó)語(yǔ)?魯語(yǔ)下》“天子大采朝日……少采夕月”韋昭注引虞翻曰:“大采,袞職也。少采,黼衣也?!币浴胺伞鄙w掌朝祭之服。楊筠如《尚書(shū)覈詁》進(jìn)而指出“服采”與《周禮?周官》“司服”相似。
僞孔傳、孔穎達(dá)疏皆以“矧惟若疇圻父,薄違農(nóng)父,若保宏父定辟”爲(wèi)句,至蔡沈《書(shū)集傳》始改讀爲(wèi)如今之?dāng)嗑?。蔡傳斷句,?shí)從王安石之説。王應(yīng)麟《困學(xué)紀(jì)聞》卷二:“荊公以違、保、辟絕句,朱文公以爲(wèi)敻出諸儒之表?!薄爱牎?,類(lèi)也?!秷虻洹贰傲敛苫莓牎薄ⅰ逗楣?fàn)》“不畀洪範(fàn)九疇”,“疇”皆用此義?!叭舢牎豹q言彼輩。于省吾《尚書(shū)新證》以“疇”通《詩(shī)?魯頌?閟宮》“三壽作朋”、晉姜鼎(《集成》02826)“三壽是利”之“壽”,“三壽”猶言“三老”,指圻父、農(nóng)父、宏父也,不如“若疇”即彼輩之釋通暢。僞孔傳云:“圻父,司馬。農(nóng)父,司徒?!庇衷疲骸昂旮?,司空?!薄佰吒副∵`”,“薄”即《詩(shī)?小雅?六月》“薄伐嚴(yán)久”之“薄”。“違”,《白帖》及《群經(jīng)音辨》作“韋”,謂“韋,違行也,音回”?!斑`”訓(xùn)“回”,古書(shū)故訓(xùn)習(xí)見(jiàn)。“違”指回邪之人,司馬主薄伐之?!佰吒浮敝佰摺?,《詩(shī)?小雅?祈父》“祈父,予王之爪牙”毛傳解爲(wèi)“封圻”之“圻”,言“職掌封圻之兵甲”。于省吾《尚書(shū)新證》云“圻”當(dāng)通“??”或“旂”。古軍旅必?cái)鐮?wèi)標(biāo)識(shí),故司薄伐之職的司馬爲(wèi)“旂父”??蓚湟徽h?!稗r(nóng)父”謂司徒,楊筠如《尚書(shū)覈詁》引《周禮?地官?大司徒》云“辨十有二壤爲(wèi)物而知其種,以教稼穡樹(shù)蓺”,是司徒正主農(nóng)事。“若”,善也?!秷虻洹贰爱犎粲韫ぁ保叭簟奔从么肆x?!氨!保惨??!吨芏Y?地官?大司徒》云“以保息六養(yǎng)萬(wàn)民”鄭玄注:“保息,謂安之使蕃息也。”此即“?!敝x?!昂旮浮睜?wèi)司空者,一説如于省吾《尚書(shū)新證》,以“宏”通“工”;一説如楊筠如《尚書(shū)覈詁》以司空主作宮室,故稱(chēng)“宏父”,“宏”謂大室也。司空之職,根據(jù)揚(yáng)簋(《集成》04295)所載“官司??田甸、眔司居、眔司芻、眔司寇、眔司工司”,即凡田土、住宅、飼料、防盜、工程諸端,皆爲(wèi)其事,蓋合今公安、建設(shè)、農(nóng)業(yè)、畜牧爲(wèi)一官,故言“定辟”。“辟”者,法也。楊筠如《尚書(shū)覈詁》謂“法”即建築造作之法式,則拘泥於主作宮室一職。
厥或誥曰群飲,汝勿佚,盡執(zhí)拘以歸于周,予其殺。
“厥”,假設(shè)連詞,可譯爲(wèi)“如果。”“或”,有也。“誥”通“告”?!读凶?/span>?楊朱》“不告而娶”殷敬順《釋文》:“告上曰告,發(fā)下曰誥。”“佚”,放縱也。字又作“逸”、“失”。王應(yīng)麟《漢書(shū)藝文志考證》云“漢人引此句作‘群飲,女無(wú)失’”。《漢書(shū)?韋玄成傳》“厥政斯逸”顔師古注引臣瓚曰:“逸,放也。”《説文?手部》:“失,縱也。”字又作“肆”?!豆騻鳌非f公二十二年《經(jīng)》“肆大眚”陸德明《釋文》:“肆,本或作佚”。“肆”即寬宥、放縱之義。《堯典》“眚?yàn)?zāi)肆赦”、《多士》“予惟率肆矜爾”,“肆”皆用此義。“執(zhí)拘”,同義連言?!抖Y記?檀弓下》“而妻妾執(zhí)”鄭玄注:“執(zhí),拘也。”《説文》小徐本引“拘”作“抲獻(xiàn)”,大徐本作“抲”。疑“抲”與“拘”形近而譌,而“獻(xiàn)”則爲(wèi)衍文。“其”,猶“將”,將然之詞。王引之《經(jīng)傳釋詞》卷五有説,例句有《微子》“今殷其淪喪”等。
周初群飲罪行嚴(yán)重?!吨芏Y?地官?司虣》:“司虣掌憲市之禁令,禁其鬥器者與其虣亂者,出入相陵犯者,以屬游飲食于市者,若不可禁,則搏而戮之。”
又惟殷之迪諸臣惟工,乃湎於酒,勿庸殺之,姑惟教之。
“迪”,王引之《經(jīng)傳釋詞》卷六視爲(wèi)無(wú)義之句中語(yǔ)助。楊筠如《尚書(shū)覈詁》疑“迪”假借爲(wèi)“有”?!侗P(pán)庚》“汝萬(wàn)民乃不生生暨予一人猷同心”,“猷”本當(dāng)作“有”。“迪”、“猷”古通用。“之迪”,即“若有”。周秉鈞《尚書(shū)易解》則讀“迪”爲(wèi)“由”?!斗窖浴肪砹?/span>“由,輔也。”“殷之迪”,即殷之輔佐,指諸臣與工。我意“迪”應(yīng)讀爲(wèi)“宿”,如同上文“迪畏”讀爲(wèi)“肅畏”。“殷之迪諸臣惟工”即言殷之諸宿臣、宿工。“惟”,與也。“宿臣”即舊臣、老臣?!稘h書(shū)?霍去病傳》“諸宿將所將士馬兵亦不如去病”顔師古注:“宿,舊也。”師?簋(《集成》04313)云“淮夷繇我帛畮臣”,兮甲盤(pán)(《集成》10174)則云“淮夷舊我帛畮人”,“繇”亦讀爲(wèi)“宿”,舊也。“乃”,讀爲(wèi)“仍”。王念孫《讀書(shū)雜志》:“仍、乃聲相近,故字亦相通。”“湎于酒”即沈于酒、耽于酒。“庸”通“用”。此句云:殷之諸舊臣、舊官仍沈湎于酒,不用殺他們,姑惟教之。
有斯明享,乃不用我教辭,惟我一人弗恤弗蠲乃事,時(shí)同於殺。
“有斯明享”,或以之屬“姑惟教之”爲(wèi)句,如屈萬(wàn)里《尚書(shū)集釋》,以“明享”即服尊(《集成》05968)“服肇夙夕明享”之“明享”?!对?shī)?小雅?楚茨》“祀事孔明”鄭玄注:“明、猶備也,絜也。”《禮記?中庸》“齊明盛服”鄭玄注:“明,猶潔也。”是“明享”即潔祀之意。“姑惟教之有斯明享”即“姑惟教之于斯明享”,“有”猶“於”也,吳昌瑩《經(jīng)詞衍釋》卷三有説。“斯”,語(yǔ)詞也,王引之《經(jīng)傳釋詞》卷八有説。此釋貌似語(yǔ)句通順,但無(wú)法解釋爲(wèi)何對(duì)沉溺於酒者,要教之以潔祀。
孫詒讓《尚書(shū)駢枝》以“有斯明享”爲(wèi)句,綴於“乃有不用我教辭”之上。孫氏讀“享”爲(wèi)“嚮”。“凡此經(jīng)云‘嚮’者,並有賞勸之意”?!逗楣?fàn)》“嚮用五福,威用六極”,僞孔傳釋“嚮”爲(wèi)勸嚮,蓋“嚮”爲(wèi)嘉惠賞勸,“威”爲(wèi)咎罰畏懲,二義正相對(duì)。威福著明則曰“明嚮”、“明威”?!陡尢罩儭贰ⅰ洞笳a》之“明畏(威)”與此“明嚮”相對(duì)?!抖喾健吩?/span>“惟夏之恭多士不克明保享于民”,彼“明保享”猶此“明享”也。“此蒙上殷諸臣衆(zhòng)工湎于酒者勿殺而姑惟教之,較之上罰群飲之不教而殺者獨(dú)爲(wèi)寬恕,故云‘有斯明享’,明此乃姑勸勉之,不欲速加以罪”。
孫氏讀“享”爲(wèi)“嚮”義勸,是對(duì)的,但以“明享”、“明威”相比附,讀“明”如字,則有可商?!渡袝?shū)》中“明”讀“勉”者甚多。“明享”應(yīng)讀爲(wèi)“勉嚮”。“有斯明享”即有此勸勉,承上文“姑惟教之”而言。“乃”,也讀爲(wèi)“仍”,可今譯爲(wèi)“仍然”。“教辭”,于省吾《尚書(shū)新證》認(rèn)爲(wèi)“教辭”連讀不詞,上既言“姑惟教之”,下言“乃不用我教”足矣,不必綴以“辭”字。主張“辭”讀爲(wèi)毛公鼎(《集成》02841)“司余小子弗及”之“司”,語(yǔ)詞也。今按“教辭”似可讀爲(wèi)“教誋”?!墩h文?言部》:“誋,誡也。”徐鍇《繫傳》:“今人言訓(xùn)誋是也。”“忌”、“辭”古音同在之部?!缎栄?/span>?廣言》:“忌,教也。”或即“誋”言教誡之義?屈萬(wàn)里《尚書(shū)集釋》以“教辭”爲(wèi)告教之言,亦通。
“我一人”即“予一人”。古代君王自稱(chēng)“予一人”。“弗恤弗蠲”斷句多歧異?;蛞?/span>“弗恤”、“弗蠲”並列,如周秉鈞《尚書(shū)易解》,以“弗恤弗蠲”爲(wèi)不憐惜,不蠲除其罪;而以“乃事時(shí)同于殺”爲(wèi)句,且從戴鈞衡《書(shū)傳補(bǔ)商》之説,以“事”義治。屈萬(wàn)里《尚書(shū)集釋》則以“惟我一人弗恤弗蠲乃事”爲(wèi)句,釋“弗恤”爲(wèi)不顧慮,引朱駿聲《尚書(shū)古注傳讀》之説,以善釋“蠲”,即以“蠲”通“佳”。顧頡剛、劉起釪《尚書(shū)校釋譯論》亦主此斷句,在“今譯”中以顧惜對(duì)應(yīng)“恤”,以開(kāi)導(dǎo)對(duì)應(yīng)“蠲”,則以“蠲”義明也。楊筠如《尚書(shū)覈詁》則以“弗恤”屬上讀,“弗蠲”連“乃事”爲(wèi)句,以憂釋“恤”,以明釋“蠲”。我認(rèn)爲(wèi)可綜合各家之説,斷句爲(wèi):“我一人弗恤弗蠲乃事,時(shí)同于殺。”即言我有周天子不憫恤、不蠲除、赦免此事,是故同于殺戮。“乃”,猶“是”也,王引之《經(jīng)傳釋詞》卷六有説。“時(shí)”通“是”,猶“是以”、“是故”也,吳昌瑩《經(jīng)詞衍釋》卷九有説。
周公強(qiáng)調(diào)對(duì)於觸犯戒酒令的治事官吏要嚴(yán)懲不貸,殺無(wú)赦;而對(duì)於觸犯酒令的殷商遺民,則先教育,後嚴(yán)懲。他這種分清情況、區(qū)別對(duì)待的政治策略,對(duì)於安定教化殷民起了重要作用。
王曰:“封!汝典聽(tīng)朕毖。勿辯乃司民湎于酒。”
“典聽(tīng)朕毖”猶上言“典聽(tīng)朕教”。“典”,常也;或釋多,亦通。“毖”,告也。
“辯”,僞孔傳云:“辯,使也。勿使汝之民之吏湎于酒。”王引之《經(jīng)義述聞》:“辯之言‘俾’也。……《書(shū)序》‘王俾榮伯作《賄肅慎之命》’,馬融本‘俾’作‘辯’。‘辯’、‘俾’聲近而義同,‘俾’亦‘使’也。”“司民”,或釋爲(wèi)所管理之民衆(zhòng),或讀爲(wèi)“治民”即治民之官。今按清華簡(jiǎn)《厚父》亦有“司民”一詞。我意“司民”應(yīng)讀爲(wèi)“嗣民”,即子嗣、民衆(zhòng)。
黃傑《〈尚書(shū)〉之〈康誥〉、〈酒誥〉、〈梓材〉新解》認(rèn)爲(wèi)“辯”、“俾”古音並不相近,疑“辯”字可能是“使”字的誤認(rèn)。戰(zhàn)國(guó)楚簡(jiǎn)中“使”作
,“弁”作
,形體十分接近,且有不少訛混之例。這裏的“辯”字很可能本來(lái)寫(xiě)作“使”字,在流傳中被誤認(rèn)爲(wèi)“弁”,後來(lái)被寫(xiě)成同音的“辯”,如《漢書(shū)?古今人表》中的“昆辯”,《元和姓纂》作“昆弁”,“辯”、“弁”古音皆屬並紐元部。而《書(shū)序》云“王俾榮伯作《賄肅慎之命》”,陸德明《釋文》云馬融本“辯”作“俾”,也可能同樣經(jīng)歷了從“史(使)”到“弁”再到“辯”的訛誤過(guò)程。馬融所見(jiàn)本作“俾”,則有兩種可能,或者漢代所見(jiàn)本此字未誤仍作“使”,後來(lái)被改義同義字“俾”;或者以“辯”字難以理解而據(jù)文義改爲(wèi)“俾”。黃説可供參考。
以上爲(wèi)第三部分,周公宣佈戒酒的措施和政策,規(guī)定內(nèi)外服官員包括康侯自己都要堅(jiān)決戒酒,凡有周官員聚衆(zhòng)飲酒必殺,殷之舊臣百工飲酒可以不殺,姑且教之,教而不改的則視同周人群飲之罪而殺戮之。最後周公要求康叔常聽(tīng)其告教,勿使子嗣、民衆(zhòng)沉湎於酒。
[1] 于省吾:《王若曰釋義》,《中國(guó)語(yǔ)文》1966年。
[2] 劉國(guó)忠:《〈尚書(shū)·酒誥〉“惟天降命肇我民惟元祀”解》,《中國(guó)史研究》2011年第1期。
[3] 裘錫圭:《關(guān)於商代的宗族組織與貴族和平民兩個(gè)階級(jí)的初步研究》,收入《裘錫圭學(xué)術(shù)文集·思想、民俗、歷史卷》;又《?簋銘補(bǔ)釋》,收入《金文及其他古文字卷》,復(fù)旦大學(xué)出版社,2012年。
[4] 李學(xué)勤:《大盂鼎新論》,《鄭州大學(xué)學(xué)報(bào)》(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)1985年第3期。
[5] 陳夢(mèng)家:《西周銅器斷代(一)》,《考古學(xué)報(bào)》1955年第1期。
[6] 朱廷獻(xiàn):《尚書(shū)研究》,臺(tái)灣商務(wù)印書(shū)館,1987年,第383頁(yè)。張桂光《沬司徒疑簋及其相關(guān)問(wèn)題》,《古文字研究》第二十二輯,中華書(shū)局,2000年。
[7] 參見(jiàn)陳夢(mèng)家:《殷虛卜辭綜述》第三章,中華書(shū)局,1988年。
[8] 清華大學(xué)出土文獻(xiàn)研究與保護(hù)中心編、李學(xué)勤主編:《清華大學(xué)藏戰(zhàn)國(guó)竹簡(jiǎn)(叁)》,中西書(shū)局,2012年。李守奎:《清華簡(jiǎn)〈周公之琴舞〉與周頌》,《文物》2012年第8期。
[9] 李守奎:《〈周公之琴舞〉補(bǔ)釋》,《出土文獻(xiàn)研究》(第十一輯),2012年。
[10] 王人聰:《西周金文“嚴(yán)在上”解——並述周人祖先神觀念》,《考古》1998年第1期。
[11] 陳劍:《上海博物館藏戰(zhàn)國(guó)楚竹書(shū)〈從政〉篇研究(三題)》,原載《簡(jiǎn)帛研究二〇〇五》,廣西師範(fàn)大學(xué)出版社,2008年。後收入《戰(zhàn)國(guó)竹書(shū)論集》,上海古籍出版社,2013年。
[12] 裘錫圭:《説“喦”、“嚴(yán)”》,原載《中華文史論叢》增刊《語(yǔ)言文字研究專(zhuān)刊》(下),上海古籍出版社,1986年,又收入《裘錫圭學(xué)術(shù)文集·甲骨文卷》,復(fù)旦大學(xué)出版社,2012年。
[13] 吳振武:《試釋西周?簋銘文中的“馨”字》,《文物》2006年第11期。
[14] 張秉權(quán):《殷虛文字丙編考釋》,“中央研究院”歷史語(yǔ)言研究所,1957年,第69、72-75頁(yè)。胡厚宣:《殷卜辭中的上帝和王帝(下)》,《歷史研究》1959年第10期。
[15] 陳栔:《〈尚書(shū)·酒誥〉“自成湯咸至於帝乙”解》,《周秦社會(huì)與文化研究——紀(jì)念中國(guó)先秦史學(xué)會(huì)成立20週年學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集》,陝西教育出版社,2003年。
[16] 裘錫圭:《釋殷虛卜辭中的“卒”和“??”》,收入《裘錫圭學(xué)術(shù)文集·甲骨文卷》,復(fù)旦大學(xué)出版社,2012年。
[17] 陳劍:《甲骨文舊釋“眢”和“??”的兩個(gè)字及金文“
”字新釋》,收入氏著《甲骨金文考釋論集》,線裝書(shū)局,2007年。
[18] 裘錫圭:《關(guān)於商代的宗族組織與貴族和平民兩個(gè)階級(jí)的初步研究》,收入《裘錫圭學(xué)術(shù)文集·思想、民俗、歷史卷》;又《?簋銘補(bǔ)釋》,收入《金文及其他古文字卷》,復(fù)旦大學(xué)出版社,2012年。
[19] 李家浩:《從戰(zhàn)國(guó)“忠信”印談古文字中的異讀現(xiàn)象》,《北京大學(xué)學(xué)報(bào)》(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),1987年第2期。
[20] 馬楠:《〈尚書(shū)〉、金文互證三則》,《中國(guó)國(guó)家博物館館刊》2014年11期。
[21] 曾憲通:《敦煌本古文〈尚書(shū)〉“三郊三逋”辨正--兼論遂、述二字之關(guān)係》,原載《于省吾教授百年誕辰紀(jì)念文集》,吉林大學(xué)出版社,1996年;又收入曾憲通《古文字與出土文獻(xiàn)叢考》,中山大學(xué)出版社,2005年。
本文收稿日期為2023年12月26日
本文發(fā)布日期為2024年2月24日
點(diǎn)擊下載附件: 2378雷燮仁:《尚書(shū)集注試解·酒誥》(徵求意見(jiàn)稿).docx
下載次數(shù):61
Copyright 2008-2018復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心版權(quán)所有 滬ICP備10035774號(hào) 地址:復(fù)旦大學(xué)光華樓西主樓27樓 郵編:200433
感謝上海屹超信息技術(shù)有限公司提供技術(shù)支持
總訪問(wèn)量:9397979